FR
ES
NL
Monter la porte et ses
charnières en vissant les
vis (L) sur le devant de la
machine à laver.
Remarque:
Nous
conseillons de monter la
porte s’ouvrant vers la
gauche, comme
l’ouverture du hublot,
pour laìsser plus
d’espace au
chargement du linge.
Emboîter la machine
dans la niche prévue. Le
socle inférieur peut être
appliqué selon vos
exigences en respectant
les dimensions prévues.
Le 4 pattes réglables
permettent de varier la
hauteur de la machine à
laver en passant de
820 mm (enlever les
écrous et les remplacer
par des écrous de 5 mm)
à 840 mm maxi. En
haussant les pattes ne
pas oublier de bloquer
les contreécrous sur le
fond en tôle
Coloque la puerta
provista de bisagras
roscando los tornillos (L)
en la parte delantera de
la lavadora.
Nota:
Se aconseja
montar la puerta en el
sentido de apertura
hacia la izqda. igual a la
apertura del ojo de buey
para disponer de más
espacio al cargar la
ropa.
Encajar la lavadora en
un hueco de
dimensiones justas.
El zócalo inferior puede
fijarse del modo que
usted prefiera sin que
sobrepase las
dimensiones previstas.
Las 4 patas regulables
permiten variar la altura
de la lavadora de
820 mm (quitando las
tuercas adjuntas y
sustituyéndolas por
tuercas de 5 mm de
altura) a 840 mm máx., al
levantar las patas no
olvide fijar la
contratuerca por detrás
de la plancha.
Breng de deur met
scharnieren op de
voorkant van de
wasautomaat aan door
die met de schroeven (L)
aan te schroeven.
N.B.:
Om meer
laadruimte te krijgen
adviseren wij u de deur
zodanig aan te brengen
dat deze naar links
opent, in dezelfde
richting als de vuldeur
van de wasautomaat.
Schuif de wasautomaat
in een opening die ruim
genoeg is.
De onderste afdekplaat
kan aangebracht
worden als er voldoende
ruimte voor is.
Met de vier verstelbare
voetjes kan de hoogte
van de wasautomaat
worden ingesteld van
820 mm (door de
bijgeleverde moeren er
af te halen en te
verwisselen met de 5 mm
moeren) tot een
maximum hoogte van
840 mm door de voetjes
uit te trekken en de
contramoer vast te
zetten tot aan de
onderkant van de plaat.
4 regulowane nó˝ki s∏u˝à
do regulacji wysokoÊci
od 820 mm (po zdj´ciu
za∏o˝onych nakr´tek i po
zastàpieniu ich
nakr´tkami o wys. 5 mm)
do 840 mm max.
podwy˝szajàc nó˝ki i
blokujàc je nakr´tkà od
spodu blachy.
Wsunàç pralk´ w otwór
w meblu odpowiedniej
wielkoÊci.
Dolny cokó∏ mo˝e byç
montowany wg uznania,
w ramach przewidzianych
wymiarów.
PL
Zamontowaç drzwiczki
wyposa˝one w zawiasy,
przykr´cajàc Êruby L do
frontu pralki.
Uwaga:
Doradza si´
montowanie drzwiczek z
otwieraniem w kierunku
lewym, tak jak otwiera si´
okienko pralki, aby by∏o
wygodniej za∏adowywaç
bielizn´.
Содержание RILS 14853 DN
Страница 1: ...Mode d emploi User instructions FR EN RILS 14853 DN ...
Страница 58: ......