Roroshetta ARIA 520-770 Скачать руководство пользователя страница 6

Bu talimatlar cihazın birkaç sürümü için geçerlidir.  Cihazınızda bulunmayan aksesuarların 

tanımını içerebilirler.

BU EKİPMAN AŞAĞIDAKİ YÖNETMELİKLER İLE UYUMLUDUR

2006/95/EC elektriksel güvenlilik, 2004/108/EC elektromanyetik uyumluluk, 93/98 işaretleme,  

65/2014 enerji etiketlemesi, 2010/30/EU 66/2014 eko tasarım, 2009/125/EC, IEC 60704-2-13, IEC  

60335-2-31 Madde 7 IEC 60335-1 Madde 7-1

Ürün üzerinde yer alan çapraz biçimli sembol, ürünün Avrupa Direktifi 2002/96/EC ile korunduğu anlamına gelmektedir. Ürününüz 

yüksek kalitede malzemeler ve geri dönüştürülerek tekrar kullanılabilir içerikler kullanılarak tasarlanmış ve üretilmiştir.

•  Lütfen yerel elektrik ve elektronik atık ayrıştırma sisteminiz hakkında bilgi almak için vakit ayırın.

•  Lütfen yerel yönetmeliklere uyun ve kullanılmış ürünlerinizi günlük evsel atık ile birlikte bertaraf etmeyin.

•  Eğer kullanılmış ürününüzü doğru bir şekilde bertaraf ederseniz, çevre ve insan sağlığına karşı olan herhangi bir olası olumsuz 

etkileri yok etmeye yardım etmiş olursunuz.

MONTAJ ÖNERİSİ

*bu koşulun yerine getirilmemesi üretici garantisini ve kaza halindeki herhangi bir eylemi geçersiz kılar.

Cihaz nitelikli bir montaj elemanı tarafından monte edilmeli ve bağlanmalıdır.* 

Taşıyıcı yapıya bağlı kazıkları kullanın; ayrıntılar için üreticiye başvurun; gerekirse mühürleyin. Şirket delik açma veya 

kazık çakma işlemlerinden kaynaklı hiçbir bağlantı hatası için sorumluluk kabul etmez.

Davlumbaz, topraklama sistemine sahip standart 10/16 A priz kapsayan 3 x 0,75 mm² ‘lik bir HO5VVF güç kablosu ile 

tutturulmuştur. 

Koruma türü: kategori 1 

Güç kaynağı voltajı: 220-240V mono - 50/60Hz. 

Besleme devresi voltajının davlumbazın iç tarafındaki tanımlayıcı plaka üzerindeki değerler ile aynı olduğunu kontrol edin. 

Eğer davlumbaz şebekeye doğrudan bağlı ise (fişsiz olarak), davlumbazdan hemen evvel 3mm bir kontak noktası aralığına 

sahip bir omnipolar anahtar yerleştirilmelidir. Topraklama kablosu (sarı ve yeşil kablo) bu anahtar tarafından engellenme-

melidir.

•  Cihazın daha verimli çalışabilmesi için ocak ile 0,65 m ve 0,70 m aralığında mesafede bir yüksekliğe kurulması önerilir. Ancak 

herhangi bir davlumbaz veya emme ünitesinin ocaktan 0,65 m mesafe altında yerleştirilmesi kesinlikle yasaktır (filtrelerin tutuş-

ma riski vardır).   Dumanlar doğal olarak dışarı atılacak bölgeye doğru yükselmelidir.

•  Cihazın menfez çapına riayet edin: davlumbaz hiçbir koşul altında kontrollü bir mekanik havalandırma kanalına bağlan-mamalıdır.

•  Egzoz gazı bir egzoz kanalına tahliye edilirken, kanalın halihazırda elektrik dışındaki bir enerji kaynağı ile çalışan ciha-zlardan 

gelen gazlar veya dumanları dışarı atmak için kullanılmadığından emin olun.

•  Ocağı egzoza olabildiğince yakın bir yere yerleştirin ve olası en büyük boyuttaki bir basınç kaybını azaltmak için mah-faza üzer-

indeki kıvrılmaların artmasını önleyin.

•  Kurulum sırasında mutfak içerisinde düzenli bir hava akışı olduğundan emin olun. Kesiti tahliye borusunun çapından daha büyük 

veya eşit ölçüde olan bir veya daha fazla hava kanalı açmayı göz önünde bulundurun, böylece mutfağınız-da negatif basınç 

oluşmaz.

•  Pişirici cihaz veya başka bir cihaz, davlumbazın kurulu olduğu odadaki ortam havasını aynı anda kullandığı zaman yeterli hav-

alandırmayı sağlayınız.

•  Odada ortaya çıkan azami negatif basınç, yanıcı gazların nüksetmesini önleyecek şekilde 0,04 mbar’dan daha az olmalıdır.

•  Cihaz mutlaka elektrik prizine erişebilir bir konumda yerleştirilmelidir.

Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya akli yetenekleri ya da deneyim ve bilgileri yetersiz kişiler (çocuklar dahil) tarafından, kendi 

güvenliklerinden sorumlu bir kişinin cihazın kullanımıyla ilgili yardımı veya gözetimi ol-maksızın kullanılmamalıdır. Çocuk-

ların cihazla oynamadıklarından emin olmak için özel dikkat gösterilmelidir.

GB

TU

Содержание ARIA 520-770

Страница 1: ...ARIA 520 770...

Страница 2: ...irectement sur le r seau sans sa fiche un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact de 3mm doit tre install e avant la hotte Le fil de terre fil jaune et vert ne doit pas tre interrompu p...

Страница 3: ...illance permanente l huile surchauff e pouvant s enflammer Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir chaudes lorsque celle ci est utilis e avec des appareils de cuisson CONSEILS D ECONOMIE D...

Страница 4: ...n omnipolar switch with a 3mm contact point gap should be installed just before the hood The earth wire yellow and green wire should not be interrupted by this switch For the appliance to operate effe...

Страница 5: ...r he is required to check the appliance and its connection Fully disconnect the appliance Always demand the use of original replacement parts Any failure to follow this recommendation may compromise t...

Страница 6: ...ba l ise fi siz olarak davlumbazdan hemen evvel 3mm bir kontak noktas aral na sahip bir omnipolar anahtar yerle tirilmelidir Topraklama kablosu sar ve ye il kablo bu anahtar taraf ndan engellenme mel...

Страница 7: ...da montaj eleman n z bilgilendirin cihaz ve ba lant lar n kontrol etmesi gereklidir Cihaz tamamen s k n Her zaman orijinal de i im par alar n n kullan lmas n talep edin Bu tavsiyeye uyulmamas cihaz n...

Страница 8: ...75 mm 10 16A Skyddtyp klass 1 Sp nning 220 240V mono 50 60Hz Se till att sp nningen r likv rdig med v rdena p kontrollpanelen inuti fl kten Om fl kten ansluts direkt till eln tet utan elsladd m ste en...

Страница 9: ...tt Fl ktens tillbeh r kan bli varma n r de anv nds med andra mattillagningsredskap STYRELSE ENERGISPAR 1 N r du b rjar att laga mat s att huven till den minsta hastighet f r att styra luftfuktigheten...

Страница 10: ...klasse 1 Spenning 220 240 V mono 50 60 Hz Pass p at spenningen er den samme som verdiene p betjeningspanelet inne i viften Hvis viften kobles direkte til str mnettet uten st psel m det installeres en...

Страница 11: ...ig overv kes fordi det lett kan f re til antennelse Viftens tilbeh r kan bli varme n r de brukes med annet matlagningsredskap STYRET I ENERGISPARING 1 N r du begynner lage mat slik at panseret til min...

Страница 12: ......

Страница 13: ...DIMENSIONS DIMENSIONS L LER DIMENSIONEN DIMENSJON 306 736 486 298 150 29 259 86 0 7 731 481 320 770 520 300 258 110 80 140 80 120...

Страница 14: ...M 270 W 220 240 V 50Hz LEDS 2X4W...

Страница 15: ...iance is fitted with a 2 core mains cable and must be permanently connected to the electricity supply via a double pole switch having 3mm minimum contact gap on each pole A switched Fuse Connection Un...

Страница 16: ...de eficiencia energ tica ndice de efici ncia energ tica Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks Energiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Energiat hususe indeks Ener ijas efektivit...

Страница 17: ...MONTAGE FITTING BA LANTI MONTERINGS MONTERING 650 mm mini 155 130 32 51 736 486 3 0 6 L 900 mm L 800 mm L 5 1 2 3 4 6 A A...

Страница 18: ...770 MONTAGE FITTING BA LANTI MONTERINGS MONTERING v rifier les branchement du moteur check the motor connections motor ba lant lar n kontrol edin veri era motorns kontakter verifiser kontaktene til mo...

Страница 19: ...ENTRETIEN MAINTENANCE BAKIM UNDERH L VEDLIKEHOLD x2 1 press 1 2 2 1 1 4 3 2 5...

Страница 20: ...fixe appui court d marre le moteur la troisi me vitesse touche allum e fixe appui long 2 secondes D marre la vitesse intensive avec une tempori sation de 6 minutes apr s lesquels le moteur retourne la...

Страница 21: ...e previously set speed Function indicated to cope with peaks of cooking fume emissions key flashing Short press enable or disable lighting key lights fixed EYLEM LEV B LG LER K sa bas motoru kapat r K...

Страница 22: ...nen som Indikerar f r mycket os blinkande knapp kort tryckning aktiveringar eller inaktivering av belysning knappen r t nd aktiverad HANDLING FUNKSJON INFORMASJON Kort trykk sl av motoren kort trykk s...

Страница 23: ......

Страница 24: ...991 0455 179 160401...

Отзывы: