background image

28

DÉPANNAGE

Si les phénomènes 

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)

La laveuse ne se  

vidange pas/n’effectue  

pas d’essorage, les 

charges ressortent  

mouillées ou le témoin 

lumineux d’essorage reste 

allumé (indiquant que la 

laveuse n’était pas en 

mesure d’extraire l’eau 

[par pompage] en  

10 minutes)

Des petits articles sont peut-être 

coincés dans la pompe ou entre  

le panier et la cuve, ce qui peut  

ralentir la vidange. 

Vider les poches et utiliser des sacs à linge pour les petits articles.

Utiliser un programme comportant  

une vitesse d’essorage inférieure.

Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins 

d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage 

supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/le programme 

recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l’eau restant dans la 

charge, sélectionner Drain/Spin (vidange/essorage). On peut avoir à 

réarranger la charge pour en assurer une distribution uniforme dans 

le panier.

Les vêtements sont peut-être  

tassés dans la laveuse ou la laveuse 

est déséquilibrée.

Des charges excessivement tassées ou déséquilibrées peuvent 

empêcher la laveuse d’essorer correctement, ce qui laisse le linge 

plus mouillé qu’il ne devrait l’être. Répartir uniformément la charge 

mouillée pour que l’essorage soit équilibré. Sélectionner Drain/

Spin (vidange/essorage) pour éliminer l’eau restant dans la charge. 

Voir “Utilisation de la laveuse” pour des recommandations sur le 

chargement.

Inspecter le circuit de plomberie pour 

vérifier que le tuyau de vidange est 

correctement installé. Le tuyau de 

vidange se prolonge dans le tuyau  

rigide de rejet à l’égout au-delà de  

4,5" (114 mm).

Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé. Utiliser la bride 

de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de 

rejet à l’égout ou à l’évier de buanderie. Ne pas placer de ruban adhésif 

sur l’ouverture du système de vidange. Abaisser le tuyau de vidange 

si l’extrémité se trouve à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher. 

Retirer toute obstruction du tuyau de vidange.

Un excès de mousse causé par une 

utilisation excessive de détergent 

peut ralentir ou arrêter la vidange ou 

l’essorage.

Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur 

le détergent en fonction de la charge. Pour éliminer tout excès de 

mousse, sélectionner Rinse/Spin (rinçage/essorage). Ne pas ajouter 

de détergent.

Endroits secs sur 

la charge après un 

programme

Un essorage à vitesse élevée extrait 

davantage d’humidité que les laveuses 

traditionnelles à chargement par le 

dessus.

Un essorage à vitesse élevée associé à une circulation d’air durant 

l’essorage final peut entraîner l’apparition de portions sèches sur le  

linge placé sur le haut de la charge au cours de l’essorage final. 

Ceci est normal.

Températures de lavage 

ou de rinçage incorrectes

Vérifier que la laveuse est correctement 

alimentée en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas  

inversés.
Les deux tuyaux doivent être raccordés à la fois à la laveuse et au 

robinet, et la valve d’arrivée doit recevoir à la fois de l’eau chaude et 

de l’eau froide. 
Vérifier que les tamis des valves d’arrivée ne sont pas obstrués.
Éliminer toute déformation des tuyaux.

Températures de lavage contrôlées 

pour effectuer des économies 

d’énergie.

Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rinçage 

inférieures à celles qu’utilisait votre laveuse précédente. Cela signifie 

également des températures inférieures de lavage à l’eau chaude et 

à l’eau tiède.

Charge non rincée

Vérifier que la laveuse est correctement 

alimentée en eau.

Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide ne sont pas  

inversés.
Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve 

d’arrivée.
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts tous les 

deux. 
Les tamis de la valve d’arrivée d’eau de la laveuse sont peut-être 

obstrués.
Éliminer toute déformation du tuyau d’arrivée.

Pour éventuellement éviter une visite de service, essayez d’abord les solutions suggérées ci-dessous ou consultez la page “Assistance ou service”.

Содержание W10420470C

Страница 1: ... SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 16 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 17 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 18 GUIDE DE PROGRAMMES 20 UTILISATION DE LA LAVEUSE 21 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 24 DÉPANNAGE 26 GARANTIE 31 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE Para una versión de estas instrucciones en español consulte la página de Ayuda o servicio técnico TOP LOADING WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE À CHARG...

Страница 2: ...2 WASHER SAFETY ...

Страница 3: ... balance load IMPORTANT After the washer basket fills to the selected water level the lid must be closed before the wash cycle can start If filling stops with the lid open close lid and press START button Fabric Softener option must be set to Yes to ensure fabric softener dispenses at the correct time on some models Sounds At different stages of the wash cycle you may hear sounds and pauses that a...

Страница 4: ...n in a cold and cool water wash some warm water may be added to the washer to maintain a minimum temperature 1 2 3 4 FABRIC SOFTENER on some models This option can be added to most cycles and must be set to YES if using fabric softener during a cycle It ensures that fabric softener is added at the correct time in the rinse for even distribution WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select cyc...

Страница 5: ... at different stages in the cycle The wash time is determined by the selected soil level RINSE You will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load You may hear the motor turning on briefly short hum to move the basket while filling Fabric softener will be added if the Fabric Softener knob was set to YES Some cycles use spray rinsing After draining and spinning ou...

Страница 6: ...s linens sheets and mixed garment loads Normal Light Hot Warm Cool Cold High Use this cycle for lightly soiled cottons and mixed fabric loads This cycle features a spray rinse Machine wash silks hand washed fabrics Delicate Regular Hot Warm Cool Cold Low Use this cycle to wash soiled garments indicating Machine Washable Silks or Gentle cycle on the care label Place small items in mesh garment bags...

Страница 7: ... washable trim and ornaments Mend rips and tears to avoid further damage to garments during washing Helpful Tips When washing water proof or water resistant items load evenly Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small garments Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from to...

Страница 8: ...asured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START Pause Unlock Lid button again to start the washer 4 Add liquid chlorine bleach to dispenser Liquid Chlorine Bleach Do not overfill dilute or use more than 1 cup 250 mL Do not use color safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach 3 Load laun...

Страница 9: ...once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Then close lid and press START Pause Unlock Lid again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out automatically Wash Temp Temperature Suggested Fabrics Hot Some cold water is added to save energy This will be cooler than your hot water heater setti...

Страница 10: ...hich soils and detergent may otherwise accumulate in your washer Cleaning the Inside of the Washer To keep your washer odor free follow the usage instructions provided above and use this recommended monthly cleaning procedure Recommended Cycle for Cleaning the Washer Refer to the Cycle Guide for the optimal cycle for cleaning the inside of the washer Use this cycle with affresh Washer Cleaner or l...

Страница 11: ...f flooring is uneven a 3 4 19 mm piece of plywood under your washer will reduce sound See Level the Washer in Installation Instructions Load could be unbalanced Load dry garments in loose heaps evenly around basket wall Adding wet garments to washer or adding more water to basket could unbalance washer Wash smaller loads to reduce imbalance Do not tightly pack Avoid washing single garments Use the...

Страница 12: ...e out of alignment and cause water to splash off tub See Using Your Washer for loading instructions Washer not performing as expected Washer won t run or fill washer stops working or wash light remains on indicating that the washer was unable to fill appropriately Check for proper water supply Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve Both hot and cold water faucets must be...

Страница 13: ...r rinse temperatures Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached to both washer and faucet and have both hot and cold water flowing to inlet valve Check that inlet valve screens are not clogged Remove any kinks in hoses Energy saving controlled wash temperatures This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than your pre...

Страница 14: ...before washing to avoid snags and tears Strings and straps could have tangled Tie all strings and straps before starting wash load Items may have been damaged before washing Mend rips and broken threads in seams before washing Fabric damage can occur if load is tightly packed Load garments in loose heaps evenly around the basket wall Load with dry items only Use cycle designed for the fabrics bein...

Страница 15: ...be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states and provinces do not allow limitations on the d...

Страница 16: ...16 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Страница 17: ...NT Après que le panier de la laveuse se soit rempli jusqu au niveau d eau sélectionné le couvercle doit être rabattu pour que le programme de lavage puisse commencer Si le remplissage s arrête alors que le couvercle est ouvert fermer le couvercle et appuyer sur le bouton START mise en marche L option Fabric Softener assouplissant pour tissu doit être réglée sur Yes oui pour que l assouplissant pou...

Страница 18: ...édente laveuse Même pour les lavages à l eau froide ou fraîche il est possible que de l eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minimale 1 2 3 4 FABRIC SOFTENER assouplissant pour tissu sur certains modèles Cette option peut être ajoutée à la plupart des programmes on doit la régler sur YES oui si l on utilise de l assouplissant pour tissu durant un programme Ceci garant...

Страница 19: ... la laveuse se remplit jusqu au niveau d eau sélectionné Si le couvercle est fermé lorsque la machine a fini de se remplir le couvercle se verrouille et la machine commence à fonctionner Si le couvercle est ouvert alors que l eau cesse d entrer dans la machine le programme ne démarre pas tant que l on n a pas fermé le couvercle et que l on n a pas appuyé sur le bouton START PAUSE Unlock mise en ma...

Страница 20: ...e comporte un rinçage par vaporisation Articles en coton linge de maison draps et charges mixtes Normal Light service léger normal Hot chaude Warm tiède Cool fraîche Cold froide High élevée Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté légère Ce programme comporte un rinçage par vaporisation Articles en soie lavables en machine artic...

Страница 21: ...salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer...

Страница 22: ...ommandée d assouplissant pour tissu liquide Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START Pause Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche 4 Ajouter l agent de blanchiment liquide dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus d une tas...

Страница 23: ...ent 7 Sélectionner taille de charge 9 Sélectionner les options si désiré sur certains modèles Wash Temp Temperature température de lavage température Chaude Hot De l eau froide est ajoutée pour économiser de l énergie Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe eau pour l eau chaude de votre domicile Tiède Warm De l eau froide sera ajoutée l eau sera donc plus froide que celle que fournissait v...

Страница 24: ... à toujours laisser la porte de la laveuse entrouverte pour qu elle puisse sécher et pour éviter l accumulation de résidus générateurs d odeurs Nettoyage de la laveuse à chargement par l avant Lire complètement ces instructions avant d entreprendre les opérations de nettoyage de routine recommandées ci dessous Le processus d entretien de la laveuse devrait être exécuté au moins une fois par mois o...

Страница 25: ...e gel suivre les instructions de la section Entretien pour entreposage hivernal avant de la déplacer 3 Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidanger l eau restante dans un plat ou un seau Déconnecter le tuyau de vidange à l arrière de la laveuse 4 Débrancher le cordon d alimentation 5 Placer les tuyaux d arrivée d eau dans le panier de la laveuse 6 Faire passer le cordon d alim...

Страница 26: ...r entre le panier et la cuve ils peuvent aussi obstruer la pompe Un appel pour intervention de dépannage s avérera peut être nécessaire pour retirer ces objets Il est normal d entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau ...

Страница 27: ...tuyaux doivent être fixés et l eau doit pénétrer dans la valve d arrivée Les robinets d eau chaude et d eau froide doivent être ouverts tous les deux Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas déformés ceci peut réduire le débit Pour éventuellement éviter une visite de service essayez d abord les solutions suggérées ci desso...

Страница 28: ...au de vidange si l extrémité se trouve à plus de 96 2 4 m au dessus du plancher Retirer toute obstruction du tuyau de vidange Un excès de mousse causé par une utilisation excessive de détergent peut ralentir ou arrêter la vidange ou l essorage Toujours mesurer les quantités et suivre les instructions figurant sur le détergent en fonction de la charge Pour éliminer tout excès de mousse sélectionner...

Страница 29: ...ser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier Réduire l emmêlement en mélangeant plusieurs types d articles dans la charge Utiliser le programme recommandé correspondant aux types de vêtements à laver Ne nettoie ou ne détache pas La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé La laveuse effe...

Страница 30: ...s une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux L agent de blanchiment au chlore n a pas été ajouté correctement Ne pas verser d agent de blanchiment au chlore liquide directement sur la charge Essuyer tous les renversements d agent de blanchiment Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant Ne pas placer...

Страница 31: ... d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI Certains États et certaines p...

Страница 32: ... Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com product_help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre apparei...

Отзывы: