background image

7

ENGLISH

vised or instructed in the use of the unit by a person responsi-
ble for their safety. 

•  Children should be supervised to prevent them from using the 

unit as a toy.

•  Do not use the unit if there is any damage in the coffee maker 

body, the power cord or the power plug.

•  If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be  replaced  by  the 

manufacturer, a maintenance service, or similar qualified per-
sonnel to avoid danger.

•  Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the unit by 

yourself, by any malfunction or after the unit has been dropped, 
disconnect it from the electrical outlet and contact any autho-
rized (designated) service center at the contact addresses in 
the warranty card and on the website www.rondell.ru.

•  Transport the unit in the original package only.
•  Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and 

disabled persons.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY.  ANY 
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND 
WORK SPACES IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE
After transporting or storing the unit at a low temperature, 
keep it at room temperature for at least three hours.
–  Take the coffee machine out of the packaging and remove the 

packing materials.

–  Check the unit for damages; do not use it in case of any.
–  Make sure that the coffee machine operating voltage corre-

sponds to the mains voltage.

–  The unit is designed to operate with a 50 Hz alternative current; 

when the unit is running at the required rated frequency no set-
ting is required.

–  Before  using  the  coffee  machine  for  the  first  time,  rinse  all 

removable parts (6, 7, 9, 11, 12) with warm water and a neutral 
detergent and dry.

 
OPERATION PREPARATION 
Read before the first use
–  Check and make sure that the brewing unit (9), the used cof-

fee grounds container (12) and the drip tray (6) are correctly 
installed. 

–  Fill the tank (7) with clean water.
–  Add coffee beans (over 30 g) to the bean container (1) before 

using for the first time.

Notes: Only coffee beans can be placed in the container (1), 
please do not add water, ground coffee, coffee beans mixed 
with  solid  particles,  otherwise  the  grinder  millstones  will  be 
damaged.

Drip tray (6)
When the level of the drained liquid rises to the upper limit, the 
float water level indicator (13) emerges, after that it is necessary 
to empty the drip tray. 

Brewing unit (9)
Please  do  not  open  the  shutter  or  move  the  brewing  unit  while 
making  coffee.  If  the  display  shows  the  icon  indicating  that  the 
brewing unit (9) is missing, please remove and then reinsert it until 
you hear a clicking sound. 

Used coffee grounds container (12)
If the display shows the icon indicating that the container is full, 
please empty the container (12). 

OPERATION AND FUNCTIONALITY
Activating the coffee machine
Insert the power cord into the socket on the panel back and con-
nect the unit to the mains. The indicator (26) will light up in the 
center of the control panel (4) (fig. 1).
Press the button (27) 

, the coffee machine will be activated and 

start self-diagnosis, heating and self-cleaning. When the above 
processes  are  completed,  the  coffee  machine  will  be  ready  for 
use (fig. 2).
Notes: The operating mode buttons on the control panel (4) are 
touch-sensitive,  to  activate  the  desired  operating  mode,  just 
touch the button. 

Espresso/Lungo/hot water/cleaning
To prepare an Espresso, press the button (21) 

.

To prepare a Lungo, press the button (22) 

.

To start the internal rinsing, press the button (23) 

.

To  cancel  any  of  the  above  processes,  press  the  button  of  the 
selected function again. 

Coffee machine settings
Coffee volume setting 
–  To set the volume for a cup of coffee:

For an Espresso – press the button (21) 

,

For a Lungo – press the button (22) 

–  Keep the button pressed for about 5 seconds. The indicator of 

the activated function will first flash, then turn constant blue, 
and the coffee machine will automatically start preparing the 
selected beverage. 

–  When  the  coffee  reaches  the  volume  desired  by  the  user, 

press the button of the selected function again, and the coffee 
machine stops dispensing coffee.

Содержание RDE-1101

Страница 1: ...RDE 1101 ...

Страница 2: ...7 10 11 1 15 2 3 4 5 6 8 12 13 9 16 17 18 19 27 28 29 14 20 21 24 26 23 25 22 ...

Страница 3: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 0 5ч 4ч 8ч 12ч ВЫКЛ Под светка Мига ние Подсветка Рис 7а Рис 7б ...

Страница 4: ...Мига ние Подсветка Подсветка Подсветка Подсветка Подсветка Мига ние Под светка Мига ние Рис 7в Рис 7г Рис 8а Рис 8б Рис 8в Рис 8г Рис 9 Рис 10 Рис 11 ...

Страница 5: ...6 GB MANUAL INSTRUCTION 10 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 14 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕМАШИНА АВТОМАТИЧЕСКАЯ COFFEE MACHINE AUTOMATIC RDE 1101 ...

Страница 6: ...nit outdoors Never leave or store the coffee machine in rooms with tem peratures below 0 C Place the coffee machine on a dry flat stable surface and not on the edge of a table Do not place the coffee machine on hot surfaces Do not use the coffee machine near sources of heat moisture or open flame Avoid the power cord to hang off a table and keep it away from hot surfaces and sharp edges of furnitu...

Страница 7: ...r 1 before using for the first time Notes Only coffee beans can be placed in the container 1 please do not add water ground coffee coffee beans mixed with solid particles otherwise the grinder millstones will be damaged Drip tray 6 When the level of the drained liquid rises to the upper limit the float water level indicator 13 emerges after that it is necessary to empty the drip tray Brewing unit ...

Страница 8: ...f of the coffee machine To set the coffee machine to switch off automatically press the buttons 27 28 29 simultaneously The switching off is set with buttons 27 28 Select the desired automatic switching off interval from the following values 0 5 4 8 12 hours and Off after the last operation of the coffee machine fig 7 To confirm the selection press the button 29 To exit the setting press the butto...

Страница 9: ...pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Operating power consumption 1200 1450 W Water tank capacity 1 8 L RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the bat teries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for furt...

Страница 10: ... C Stellen Sie die Kaffeemaschine auf einer trockenen ebenen und standfesten Oberfläche und keinem Tischrand auf Stellen Sie die Kaffeemaschine auf keine heißen Oberflächen auf Verwenden Sie die Kaffeemaschine in keiner Nähe von Wärme Feuchtigkeitsquellen oder offenem Feuer Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und keine heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten berührt...

Страница 11: ...ten Gebrauch lesen Prüfen und vergewissern Sie sich dass die Brüheinheit 9 der Kaffeesatzbehälter 12 und die Tropfschale 6 korrekt aufgestellt sind Füllen Sie den Behälter 7 mit sauberem Wasser Geben Sie Kaffeebohnen über 30 g in den Bohnenbehälter 1 vor dem ersten Gebrauch zu Anmerkungen Fügen Sie dem Behälter 1 nur Kaffeebohnen und bitte kein Wasser keinen gemahlenen Kaffee oder keine mit festen...

Страница 12: ... die Kaffeemaschine ist betriebsbereit Ausschaltung Drücken Sie die Taste 27 Die Kaffeemaschine schaltet sich aus und bleibt nach der Selbstreinigung im Wartebetrieb Einstellen der automatischen Kaffeemaschinenausschaltung Zum Ein stel len der au to ma ti schen Kaf fee maschi ne naus schal tung drüc ken Sie gleich zei tig die Tas ten 27 28 29 Die Ausschaltung ist mit den Tasten 27 28 einstellbar W...

Страница 13: ... das Gerät zur Aufbewahrung wegnehmen trennen Sie es vom Stromnetz ab und lassen Sie es vollständig abkühlen Reinigen Sie das Gerät laut dem Abschnitt Reinigung Lassen oder lagern Sie die Kaffeemaschine in keinen Räumen mit Temperaturen unter 0 C Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG Kaffeemaschine 1 Stk Kaffeest...

Страница 14: ...нур снабжён евровилкой включайте её в элек трическую розетку имеющую надёжный контакт заземле ния Во избежание риска возникновения пожара не исполь зуйте переходники при подключении кофемашины к элек трической розетке Используйте кофемашину только по её прямому назначе нию Не используйте устройство вне помещений Никогда не оставляйте и не храните кофемашину в поме щениях с температурой ниже 0 C Ус...

Страница 15: ...ения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов Извлеките кофемашину из упаковки и удалите упаковоч ные материалы Проверьте целостность устройства при наличии повреж дений не пользуйтесь устройством Убедитесь в том что рабочее напряжение кофемашины соответствует напряжению в электрической сети Устройство предназначено для работы в с...

Страница 16: ...чистой воды для очистки зава рочного блока 9 и автоматически завершит процесс декаль цинации рис 5 Примечания Процесс декальцинации кофемашины невоз можно остановить до полного завершения Приостановить процесс декальцинации можно только отключив машину от сети Удаление накипи автоматическое Кофемашина также автоматически напомнит пользователям о необходимости удаления накипи все значки настроек бу...

Страница 17: ...сушите Аккуратно потяните за ручку заварочного блока 9 при держивая за пластиковый выступ Выньте заварочный блок рис 11 Чистите заварочный блок 9 без использования моющих средств которые могут его повредить Погрузить заварочный узел на 5 минут в воду а затем про мыть под струей воды С помощью кисточки удалить остатки кофе из отсека зава рочного блока Поддон для капель и решётка 6 Снимите решетку с...

Страница 18: ...учения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас ности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО ООО ГИП...

Страница 19: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Страница 20: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Страница 21: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Страница 22: ...g organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 447 Кофемашина автоматическая RDE 1101 ...

Страница 23: ... ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 447 447 447 Кофемашина автоматическая RDE 1101 Кофемашина автоматическая RDE 1101 Кофемашина автоматическ...

Страница 24: ......

Отзывы: