background image

17

SoMMairE

ManuEl 

Fr

1. Description de la machine Oh Espresso

®

 

18

2. Principes d’utilisation 

19

3. Consignes de sécurité 

20

4. Avant la première utilisation 

21

5. Fonctionnement semi-automatique de la machine Oh Espresso

®

 

22

6. Programmation de la machine Oh Espresso

®

 

23

7. Préparer un espresso 

24

8. Filtre à eau Brita

®

 

24

9. Nettoyage et entretien 

25

10. Problèmes 

26

11. Garantie et service 

27

Содержание Oh Espresso EXP320

Страница 1: ...oh espresso EXP320 zwart noir black SCHWARZ gebruiksaanwijzing MODED EMPLOI INSTRUCTIONSFORUSE GEBRAUCHSANWEISUNG ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...te handleiding 7 3 Veiligheidsvoorschriften 8 4 Voor het eerste gebruik 9 5 Werking semi automatische Oh Espresso 10 6 Programmeren van de Oh Espresso 11 7 Een espresso zetten 12 8 Brita waterfilter 12 9 Reiniging en onderhoud 13 10 Problemen 14 11 Garantie en service 15 ...

Страница 6: ...Selectietoetsen klein of groot espressokopje 7 Groen controlelampje 8 Blauwe controlelampjes selectietoetsen 9 Schenktuit 10 Afsluitklep 11 Invoergleuf voor espressodosissen 12 Brita waterfilter 13 Brita indicator 14 Veiligheidsklep zetgroep 15 Zetgroep 1 Beschrijving van het espressotoestel 3 4 5 6 8 12 13 2 7 9 10 11 1 15 14 ...

Страница 7: ... De Oh Espresso werkt enkel met de espressodosissen van Rombouts Indien de bedieningsschakelaar 4 niet wordt teruggedraaid naar de neutrale positie zal het groene controlelampje 7 blijven knipperen en kan er geen nieuwe espresso worden gezet Zorg er steeds voor dat de bedieningsschakelaar 4 na het zetten van de espresso terug naar de neutrale positie wordt gedraaid A C B D ...

Страница 8: ...end binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker het snoer of het apparaat beschadigd is wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen is of op een andere manier beschadigd is Raad pleeg dan de winkelier of onze technische dienst Vervang in geen geval zelf de stekker of het snoe...

Страница 9: ...wijdering of vervanging van deze beveiliging Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen worden gebruikt Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit onder in water Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Wanneer het apparaat oneigenlijk wordt gebruikt kan er bij eventuele defecten geen aanspraak worden gemaakt op een schadevergoeding en vervalt het rec...

Страница 10: ...t doorlopen van de espresso automatisch zodra de kop gevuld is Het toestel biedt de mogelijkheid om twee types koppen van verschillend volume in te stellen Daarnaast kan het toestel ook steeds manueel gestopt worden door de bedieningsschakelaar 4 tijdens het doorlopen terug te draaien ...

Страница 11: ...de selectietoetsen 6 tegelijk in gedurende 5 seconden tot het groene controlelampje 7 gaat knipperen Op dit moment zullen ook de blauwe controle lampjes 8 op de selectietoetsen gaan branden Schuif een espressodosis in de gleuf en zet het toestel met de bedienings schakelaar 4 aan door deze naar achter te draaien Zet een espressokopje klein of groot onder de schenktuit 9 Druk op één van de selectie...

Страница 12: ...spressokopje te kiezen Het toestel stopt automatisch als de kop gevuld is Daarnaast kan het toestel ook steeds manueel worden gestopt door de bedieningsschakelaar 4 tijdens het doorlopen terug te draaien Zet de bedieningsschakelaar 4 opnieuw in de neutrale stand door deze terug te draaien De espressodosis belandt automatisch in het speciaal hiervoor voorziene opvangbakje 2 8 Brita waterfilter 12 D...

Страница 13: ...erug in de machine en vergrendel deze met de veiligheidsklep 14 Let op als u de zetgroep 15 vergeet te vergrendelen kunt u de afsluitklep 10 niet sluiten en zal de machine niet werken Leeg geregeld het opvangbakje 1 met espressodosissen Het opvangbakje 1 het waterreservoir 3 het overloopbakje 2 en het rooster kunt u reinigen met warm water en een mild afwasmiddel Ontkalken is niet nodig wanneer u ...

Страница 14: ...deespressodosisvastzitinhettoestel Doeditdoordeafsluitklep 10 teopenen deveiligheidsklep van de zetgroep 15 naar beneden te duwen en de zetgroep 15 met een draaiende beweging naar links te verwijderen De espresso loopt niet volledig door Controleer het waterniveau van het waterreservoir 3 Het controlelampje brandt niet Controleer of de stekker in het stopcontact zit Controleer ook of de afsluitkle...

Страница 15: ... zulks ter beoordeling van onze technische dienst De garantie geldt niet voor normale verbruiksartikelen externe verbindingskabels vervangbare signalisatie en verlichtingslampjes zulks ter beoordeling van onze technische dienst Indien de garantie niet van toepassing is of indien de garantietermijn is verstreken dienen wij de kosten voor de prijsopgave en of reparatie aan te rekenen Wij verlenen tw...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...19 3 Consignes de sécurité 20 4 Avant la première utilisation 21 5 Fonctionnement semi automatique de la machine Oh Espresso 22 6 Programmation de la machine Oh Espresso 23 7 Préparer un espresso 24 8 Filtre à eau Brita 24 9 Nettoyage et entretien 25 10 Problèmes 26 11 Garantie et service 27 ...

Страница 18: ... de sélection petite ou grande tasse à espresso 7 Lampe témoin verte 8 Lampes témoins bleues des touches de sélection 9 Bec verseur 10 Capot 11 Fente pour l insertion des doses d espresso 12 Filtre à eau Brita 13 Indicateur du filtre Brita 14 Verrou de sécurité du groupe 15 Groupe 1 DeSCRIPTION DE la machine Oh Espresso 3 4 5 6 8 12 13 2 7 9 10 11 1 15 14 ...

Страница 19: ...ecteur de commande 4 en position d arrêt La machine Oh Espresso fonctionne uniquement avec des doses d espresso Rombouts Si le sélecteur de commande 4 n est pas ramené en position neutre la lampe témoin verte 7 continue de clignoter et vous ne pourrez pas préparer un autre espresso Veillez donc à ramener le sélecteur de commande 4 sur la position neutre après avoir préparé votre espresso A C B D ...

Страница 20: ... prendre feu tels que rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez toujours à ce que l appareil soit posé sur une surface plane et stable et utilisez le uniquement à l intérieur Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est en marche N utilisez pas votre appareil si la fiche de l appareil le cordon électrique ou l appareil lui même sont endommagés si l appareil ne fonctionne pl...

Страница 21: ... s est produit une fuite de courant à la terre En cas de perturbation n essayez jamais de réparer l appareil vous même si la sécurité de l appareil a sauté cela peut indiquer une défectuosité qui ne pourra pas être réparée en retirant ou en remplaçant cette sécurité Il est impératif d utiliser exclusivement des pièces d origine Ne plongez jamais l appareil le cordon électrique ou la fiche dans l e...

Страница 22: ...tique l écoulement de l espresso s arrête automa tiquement dès que la tasse est remplie Cette machine vous permet de remplir deux types de tasse de contenance différente Vous pouvez aussi arrêter manuellement la machine en ramenant vers l avant le sélecteur de commande 4 pendant l écoulement ...

Страница 23: ...avant en position neutre Appuyez simultanément sur les deux touches de sélection 6 pendant 5 secondes jusqu à ce que la lampe témoin 7 clignote Insérez une dose d espresso dans la fente et faites fonctionner la machine en poussant vers l arrière le sélecteur de commande 4 Placez une tasse à espresso petite ou grande sous le bec verseur 9 Appuyez sur l une des touches de sélection 6 pour déterminer...

Страница 24: ...ction 6 pour choisir entre petit ou grand espresso La machine s arrête automatiquement lorsque la tasse est remplie Vous pouvez aussi arrêter la machine manuellement en ramenant vers l avant le sélecteur de commande 4 pendant l écoulement du café Replacez le sélecteur de commande 4 en position neutre La dose d espresso usagée tombe directement dans la bac récolteur prévu à cet effet 2 8 FILTRE À E...

Страница 25: ...verrouillez le avec le verrou de sécurité 14 Attention si vous oubliez de verrouiller le groupe 15 vous ne pourrez pas refermer le capot 10 et la machine ne fonctionnera pas Videz régulièrement le bac récolteur 1 de doses usagées Le bac récolteur 1 le réservoir à eau 3 le bac de récupération des gouttes 2 et la grille peuvent être lavés à l eau chaude savonneuse Il n est pas nécessaire de détartre...

Страница 26: ...ose espresso n est pas coincée dans l appareil Pour ce faire ouvrez le capot 10 poussez vers le bas le verrou de sécurité du groupe 15 et retirez le groupe 15 d un mouvement de rotation vers la gauche L espresso ne s écoule pas totalement Vérifiez le niveau d eau du réservoir à eau 3 La lampe témoin ne s allume pas Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise de courant Vérifiez également ...

Страница 27: ... sera soumis au jugement de notre service technique La garantie n est pas applicable pour les articles de consommation courante les câbles de raccordement extérieurs Les lampes témoins remplaçables d éclairage et de signalisation ceci sera soumis au jugement de notre service technique Si la garantie n est pas applicable ou si le délai de garantie est dépassé nous devrons vous facturer les frais li...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...al 31 3 Safety information 32 4 Instructions for first time use 33 5 Operation of the semi automatic Oh Espresso 34 6 Programming the Oh Espresso 35 7 Making an espresso 36 8 Brita water filter 36 9 Cleaning and maintenance 37 10 Trouble shooting 38 11 Warranty and service 39 ...

Страница 30: ...tor buttons small or big espresso cup 7 Green indicator light 8 Blue indicator lights on the selector buttons 9 Spout 10 Cover 11 Slot for espresso pods 12 Brita water filter 13 Brita indicator 14 Safety lid brew group 15 Brew group 1 DESCRIPTION OF THE ESPRESSO MACHINE 3 4 5 6 8 12 13 2 7 9 10 11 1 15 14 ...

Страница 31: ...ig D Switch off the operating dial 4 The Oh Espresso only works with Rombouts espresso pods If the operating dial 4 is not returned to neutral the green indicator light 7 will continue to flash and no new espresso can be made Always make sure 4 the operating dial is returned to neutral after making an espresso A C B D ...

Страница 32: ...nded when it is in operation Don t use the machine when the plug the mains cable or the machine are damaged when the machine is no longer working properly or when it was dropped or damaged in any other way If this is the case please consult the retailer or our technical department Under no circumstances change the plug or the mains cable yourself Repairs to electrical appliances may only be carrie...

Страница 33: ...lacing the fuse Only original parts may be used Never immerse the machine the mains cable or the plug in water This machine is only suitable for domestic use When the machine is used improperly no damages may be claimed and the warranty expires in case of possible defects 4 PRIOR TO FIRST USE Before using the espresso machine for the first time proceed as follows carefully unwrap the espresso mach...

Страница 34: ...so In a semi automatic machine the espresso stops running automatically as soon as the cup is full The machine allows you to set two types of cups with a different content You can also stop the machine manually by turning back the operating dial 4 ...

Страница 35: ...eave the operating dial 4 in neutral position Hold down both selector buttons 6 for about 5 seconds until the green indicator light 7 starts to flash Insert an espresso pod in the slot and switch on the machine by turning the operating dial to the back 4 Put an espresso cup big or small under the spout 9 Press one of the selector buttons 6 to determine the content of the small or big cup Press the...

Страница 36: ...e a big or small espresso cup The machine stops automatically when the cup is full The machine can also be stopped manually by turning back the operating button dial 4 while the coffee is pouring Turn the operating dial back to 4 neutral The used espresso pod is automatically ejected into the receptacle 2 8 Brita WATER FILTER 12 The Oh Espresso is equipped with a Brita water filter 12 which furthe...

Страница 37: ...ew group 15 in the machine in the opposite direction and lock with the safety lid 14 Attention if you forget to lock the brew group 15 you can t seal the cover 10 and the machine will not work Regularly empty the receptacle with used pods 1 The receptacle 1 the water tank 3 the drip tray 2 and the grille can be cleaned with hot water and a mild detergent You don t need to de scale if you use the B...

Страница 38: ...receptacle 1 isn t full Check whether the pod is stuck in the machine You can do so by opening the cover 10 pushing down the safety lid of the brew group 15 and removing the brew group 15 by turning to the left The espresso only drips from the spout Check the water level of the water tank 3 The indicator light is not on Make sure the mains cable is connected Also make sure the cover is properly cl...

Страница 39: ...hird parties use by the buyer of non original parts at our technical department s discretion The warranty does not apply to normal consumer articles external connection cables replaceable indicator and lighting lamps at our technical department s discretion If the warranty is not applicable or if the warranty period has expired the costs for the quote and or repairs shall be charged We grant a two...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...3 3 Sicherheitsvorschriften 44 4 Vor dem ersten Gebrauch 45 5 Funktionsweise der semi automatischen Oh Espresso 46 6 Programmieren der Oh Espresso 47 7 Einen Espresso zubereiten 48 8 Brita Wasserfilter 48 9 Reinigung und Pflege 49 10 Probleme 50 11 Garantie und Service 51 ...

Страница 42: ...ine oder große Espressotasse 7 Grüne Kontrollanzeige 8 Blaue Kontrollanzeigen für Auswahltasten 9 Auslauf 10 Verschlussklappe 11 Einlegeschlitz für Espressodosen 12 Brita Wasserfilter 13 Brita Indikator 14 Sicherheitshebel für die Zubereitungseinheit 15 Zubereitungseinheit 1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES 3 4 5 6 8 12 13 2 7 9 10 11 1 15 14 ...

Страница 43: ...us Die Oh Espresso funktioniert nur mit den Espressodosen von Rombouts Wenn der Bedienungsschalter 4 nicht in die neutrale Position zurück gesetzt wird wird das grüne Kontrolllämpchen 7 weiterhin blinken Es kann dann kein neuer Espresso gemacht werden Achten Sie immer darauf dass der Bedienungsschalter 4 nach dem Durchlaufen des Espresso wieder in die neutrale Position zurück gedreht wird A C B D ...

Страница 44: ...auf einem ebenen flachen Untergrund steht und benutzen Sie das Gerät nur im Haus Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet wenn es in Betrieb ist Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Stecker das Kabel oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren oder wenn es gefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde Fragen Sie Ihren Händler oder unseren technischen Dienst Tauschen Sie in keinem Fall s...

Страница 45: ... Herausspringen einer Sicherung im Gerät kann auf einen Defekt hinweisen der nicht durch Entfernen oder Austausch der Sicherung behoben werden kann Es ist notwendig dass ausschließlich Originalteile verwendet werden Tauchen Sie das Gerät das Kabel oder den Stecker nie in Wasser Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen Wenn das Gerät unsachgemäß benutzt wird kann bei ...

Страница 46: ...as Durchlaufen des Espressos automatisch sobald die Tasse gefüllt ist Das Gerät bietet die Möglichkeit zwei Tassenvarianten mit unterschiedlichem Volumen zu verwenden Außerdem kann das Gerät auch immer manuell gestoppt werden indem der Bedienungsschalter 4 während des Durchlaufens zurückgesetzt wird ...

Страница 47: ...ler Position Drücken Sie beide Auswahltasten 6 gleichzeitig 5 Sekunden bis die grüne Kontrollanzeige 7 blinkt Schieben Sie ein Espressopad in den Schlitz und schalten Sie das Gerät mit dem Bedienungsschalter 4 ein indem Sie diesen nach hinten drehen Stellen Sie die Espressotasse klein oder groß unter den Auslauf 9 Drücken Sie auf eine der Auswahltasten 6 um das Volumen für eine kleine oder große T...

Страница 48: ...pressotasse auszuwählen Das Gerät stoppt automatisch wenn die Tasse gefüllt ist Außerdem kann das Gerät auch immer manuell gestoppt werden indem der Bedienungsschalter 4 während des Durchlaufens zurückgesetzt wird Bringen Sie den Bedienungsschalter 4 erneut in die neutrale Position indem Sie den Bedienungsschalter 4 zurückdrehen Das Espressopad gelangt automatisch in die speziell hierfür vorhanden...

Страница 49: ...ichtung wieder in die Maschine ein und verriegeln Sie diese mit dem Sicherheitshebel 14 Achtung wenn Sie die Zubereitungseinheit 15 nicht verriegeln können Sie die Verschlussklappe 10 nicht schließen Die Maschine wird nicht funktionieren Leeren Sie regelmäßig die Auffangschale 1 mit den Espressodosen Die Auffangschale 1 der Wassertank 3 die Überlaufschale 2 und das Gitter können Sie mit warmem Was...

Страница 50: ... Pad im Gerät festgesetzt hat Dies können Sie machen indem Sie die Verschlussklappe 10 öffnen den Sicherheitshebel der Zubereitungseinheit 15 nach unten drücken und die Zubereitungseinheit 15 mit einer drehenden Bewegung nach links entfernen Der Espresso läuft nicht vollständig durch Kontrollieren Sie den Füllstand des Wassertanks 3 Die Kontrollanzeige leuchtet nicht Kontrollieren Sie ob sich der ...

Страница 51: ...teilung unseres technischen Dienstes obliegt Die Garantie gilt nicht für normale Verbrauchsmaterialien externe Verbindungskabel austauschbare Hinweis und Beleuchtungslämpchen was der Beurteilung unseres technischen Dienstes obliegt Wenn die Garantie nicht gilt oder die Garantielaufzeit abgelaufen ist müssen wir die Kosten für einen Kostenvoranschlag und oder Reparatur in Rechnung stellen Wie gewäh...

Страница 52: ...t pas leur place dans la poubelle des ordures ménagères Déposez les au point de collecte et de traitement des déchets de votre commune Small domestic appliances do not belong in the rubbish bin Take them to your municipality s waste treatment department in question Kleingeräte für den Haushalt gehören nicht in den Hausmüll Bringen Sie diese zur entsprechenden Abfallentsorgungsstelle in Ihrer Gemei...

Отзывы: