background image

* Seitenführungsschienen gehören 

nicht zum Standard-Lieferumfang

mit zusätzlichen Seitenführungsschienen*

x

x

•  Nach Montage der Kassette die 

Führungsschienenbasisprofile von 

unten an die Kassette schieben

•  Bis 100 cm Höhe zwei Schrauben 

pro Seite, danach pro weiteren 

Meter eine weitere Befestigung

•  Erstes Bohrloch von oben und unten 

(„x“ muss hier immer 80 mm sein) 

bestimmen und bohren, Schienen 

verschrauben

•  Abrollen des Rollostoffs und ggf. Justie-

rung der Schienen an beiden Seiten

•  Wenn der Stoff parallel und gleich-

mäßig abrollt, können die anderen 

Löcher für die Verschraubungen 

gebohrt werden

•  Bei Wandmontage: Abdeckprofile 

einklicken

Nischenmontage

Mounting in the niche

Fixation en embrasure

10

27

70

Wandmontage

Wall fixation

Fixation mural

70

12

24

27

with additional side guiding rails* – avec coulisses latéral supplémentaires*

•  Push, after the mounting of the cassette, the guiding 

rail basic profiles from down below onto the cassette

•  Up to a height of 100 cm two screws per side, each 

additional meter needs one additional fixation

•  Decide and drill the first drill hole from the top 

and the bottom („x“ must always be 8 mm), 

screw on the rails

•  Unroll the fabric and if necessary adjust the 

rails on each side

•  Drill the other holes for the screwing of the 

fabric unrolls in parallel

•  For wall fixation: click the covering profiles in 
•  Pousser, après la montage du cassette, les rails 

supérieur de profilé basis par le bas dans le cassette

•  Jusqu‘ à une hauteur de 100 cm deux vis par 

côté, chaque mètre supplémentaire a besoin 

un fixation supplémentaire

•  Déterminer et percer le premier trou en 

haut et en bas („x“ doit être toujours 8 mm), 

visser les rails

•  Dérouler le tissu et dans cas échéant ajuster 

les rails sur les deux côtés

•  Percer les autres trous pour le vissage,  

si le tissu se déroule en parallèle

•  Pour fixation mural: Encliqueter les 

•  profilés de couverture

* Side guiding rails aren‘t included in the standard supply

* Coulisses latéral ne faisant pas partie de la livraison standard

5

6

B

 Ausführungsformen / Bedienung

•  Bei Kettenbedienung: Ketten-

stopper an gewünschten Stelle 

einsetzen bzw. korrigieren

•  Kurbelbedienung

•  Bei Motorbedienung: Schalter 

oder Steuerungselemente ent-

sprechend anschließen

Stromanschluss

Power connector

Connecteur d‘ alimentation électrique

Type/ Operation – Type/ Manipulation

•  For chain operation: Put the chain stopper 

onto the requested position or rather correct it 

•  Pour operation à chainette: Mettre l‘arrêt 

de chaînette sur la position désirée ou bien 

le corriger 

•  For motor operation: Connect the switch or 

control elements

•  Pour manipulation avec moteur: Connecter  

l‘interrupteur ou élément de commande

•  Crank operation

•  Manipulation à manivelle

Отзывы: