background image

1

A

 Allgemeine Hinweise

General indications – Indications générales

•  Die links und rechts am Fensterflügel montierten Halter ermöglichen den 

Beschwerungsstab bzw. das Abschlussprofil des Rollos in drei unterschied-

lichen Positionen zu arretieren.

•  Rollo nur soweit nach unten ziehen, dass mindestens eine Stofflage auf der 

Welle bleibt.

•  Überschlagen des Beschwerungsstabes bzw. Abschlussprofils vermeiden

•  Rollofeder niemals ölen

Rollofeder zunächst arretieren

(bei gekipptem Dachfenster arre-

tiert die Rollofeder durch langsames 

Runter- und Hochlassen des Rollos)

First, lock the roller blind spring (the roller blind 

spring locks at tilted skylights by moving the roller 

blind up and down slowly) 

 

D‘abord, bloquer le ressort du store enrouleur (le 

ressort du store enrouleur bloque chez fenêtre de 

toîts inclinés par lente descente et monte du store 

enrouleur)

Anschließend das Verschlussstück 

des linken Rolloträgers nach oben 

schieben und das Rollo aus den Trä-

gern nehmen

Then, push the stopper of the left roller blind bea-

ring upwards and take the roller blind out of the 

bearing. 

Après, pousser l‘obturateur du support 

pour store enrouleur à gauche vers le 

haut et retirer le store enrouleur

ROLLO AUSHÄNGEN 

Hang the roller blind out - 

Décrocher le store enrouleur

2

B

 Montagevorbereitung

Mounting preparations –  Préparation de la montage

Roller blind bearing (on the right side)

Support pour store enrouleur (à droite)

Rolloträger (rechte Seite)

Rolloträger (linke Seite)

Roller blind bearing (on the left side) 

Support pour store enrouleur (à gauche)

Verschlussstück

Stopper – Obturateur

      Verbindungs-

brücke entfernen

Remove the connecting piece 

Enlever le pièce d‘accouplement

Befestigungsschrauben, Nägel, Halter

Fixation screws, nails, holders 

Vis de fixation, clous, supports

BEILIEGENDES MONTAGEMATERIAL

ATTACHED MOUNTING MATERIALS 

MATÉRIAUX DE MONTAGE ATTACHÉ

BENÖTIGTE WERKZEUGE

REQUIRED TOOLS – OUTILS NÉCESSAIRES

Kreuzschlitzschraubendreher, 

Hammer, Spiralbohrer, 

Bohrmaschine

Phillips screwdriver, hammer, twist drill, drill 

Tournevis cruciforme, marteau, mèche à spirale, 

perçeuse 

•  Les supports qui sont montés à gauche et à droite du battant de fenêtre permettent de bloquer le profil

        d‘alourdissement du store enrouleur dans trois positions differentes. 

•  Tirer le store enrouleur en bas dans une mesure où il rest au minimum une couche sur l‘arbre.

•  Éviter une retournement du profil d‘alourdissement

•  Ne jamais huiler le ressort du store enrouleur

•  The holders, which are mounted on the right and left side of the casement enable it to lock the weight bar or rat-

her the end profile of the roller blind on three different positions.

•  Pull the roller blind as far as down, that at least one fabric ply rests on the shaft..

•  Avoid an overturn of the bar or rather the end profile

•  Never oil the roller blind spring

Отзывы: