background image

3

Bedienungsanleitung | User man ual

Manuel d‘utilisation | Instrucciones de uso  |  Istruzioni di utilizzo | Manual de utilização

C

D

1

2

  

Instrucciones de uso

A  Sistema rápido de bloqueo/ 

desbloqueo de las patas

1.  Quitar el bloqueo de las patas (4), en 

sentido de las agujas del reloj, dando 
menos de media vuelta para alargar o 
acortar las patas del trípode.

2.  Bloquear la pata con fuerza (4), en sen-

tido contrario al de las agujas del reloj, 
para alargar, acortar o doblar las patas.

 

[1] 

tirante 

[2]

 suelto

B  Ajustar el ángulo de las patas

1.  Sacar el botón del ángulo de ajuste. 

[1]

2.  El trípode permite poner tres ángulos 

diferentes para varios objetivos. En caso 
necesario levantar las patas y presionar 
el botón del ángulo de ajuste para fijar el 
nivel. 

[2] 

 

C  Placa de nivelación  con tornillo de 

3/8 y 1/4 de pulgada

D  Cambiar la pata de goma 

a clavos (11)

  [1] 

suelto 

[2]

 tirante

Avisos 
Información general

•  Rango de temperatura: 

de -40°C  a +100°C°

•  Puede usar el trípode en agua salada.
•  En caso necesario utilizar una toalla 

suave con un poco de detergente para 
limpiar el sistema de bloqueo y las 
piezas deslizantes.

•  Si fuera necesario utilizar lubricantes 

regulares, aceite o cera.

  Istruzioni di utilizzo

A  Sistema di blocco/rilascio rapido gambe

1.  Rilasciare il fermo della gamba (4) 

ruotandolo in senso orario per mezzo 
giro per allungare o accorciare le gambe 
del cavalletto. 

2.   Fissare saldamente il fermo della gamba 

(4) ruotandolo in senso antiorario dopo 
aver allungato, accorciato o piegato le 
gambe. 

[1] 

stringere 

[2] 

allentare 

B  Regolare l‘angolo delle gambe 

1.  Estrarre il pulsante di regolazione dell‘an-

golazione, sollevare le gambe al livello 
desiderato. 

[1]

 

2.  Il cavalletto può essere posizionato in tre 

diverse angolature per vari utilizzi. Tenere 
premuto il pulsante di regolazione de-
ll‘angolazione per fissare il livello. 

[2] 

C  Base di livellamento con attacco 

di 3/8“ e 1/4“

D  Sostituire il piede di gomma con 

gli spuntoni (11)

  [1] 

allentare 

[2] 

stringere

 

Comunicazioni/Informazioni generali:

•  Intervallo di temperature:
  da -40°C a +100°C 
•  Il cavalletto può essere utilizzato in 

acqua marina

•  Se necessario, si prega di utilizzare un 

panno morbido con una moderata quan-
tità di detergente per pulire il sistema di 
bloccaggio e le parti a scorrimento.

•  Se necessario, utilizzare dei lubrificanti 

standard o olio di cera.

  

Manual de utilização 

A  Sistema de travamento/destrava-

mento rápido das pernas

1.  Destravar/travar a perna (4) no sentido 

dos ponteiros do relógio, para estender 
ou encurtar as pernas do tripé.

2.  Travar as pernas (4) em sentido anti- 

horário após ter estendindo, encurtado 
ou dobrado as pernas. 

[1] 

firme 

[2] 

folgado

B  Ajustar o ângulo das pernas

1.  Puxar o botão de ajuste de ângulo, le-

vantar as pernas para o nível pretendido. 

[1]

2.  O tripé permite três ângulos diferentes 

para finalidades diferentes. Pressionar o 
botão de ajuste de ângulo para fixar no 
nível pretendido. 

[2] 

C  Nivelamento placa com parafuso 

de  3/8 de polegada e 1/4 polegada 

D  Retirar a perna de borracha e 

inserir espigões (11)

  [1] 

folgado 

[2] 

firme

Avisos/Informação geral:

•  Intervalo de temperatura: 

–40°C a +100°C°

•  O tripé pode ser usado em água marinha
•  Se necessário, usar uma toalha macia 

com detergente para limpar o sistema de 
travagem e as peças deslizantes.

•  Se necessário, usar lubrificantes ou cera.

Содержание Rock Solid Carbon Alpha XL

Страница 1: ...www rollei com Rock Solid Carbon Tripod Alpha XL Bedienungsanleitung User manual Manuel d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Manual de utilização 用戶手冊 用户手册 ...

Страница 2: ...s three different angles for different purposes Press down angle adjusting button to fix the level 2 C Leveling base with 3 8 inch and 1 4 inch connection D Change rubber foot to spikes 11 1 loosen 2 tighten Announcements General information Temperature range 40 C to 100 C The tripod can be use in sea water If necessary please use the soft towel with moderate detergent to clean the locking system ...

Страница 3: ...te di regolazione dell an golazione sollevare le gambe al livello desiderato 1 2 Il cavalletto può essere posizionato in tre diverse angolature per vari utilizzi Tenere premuto il pulsante di regolazione de ll angolazione per fissare il livello 2 C Base di livellamento con attacco di 3 8 e 1 4 D Sostituire il piede di gomma con gli spuntoni 11 1 allentare 2 stringere Comunicazioni Informazioni gen...

Страница 4: ... before using Components of the tripod Accessory List 1 Leveling base with 3 8 inch and 1 4 inch connection 2 Angle adjusting Button 3 Leg 4 Leg lock 5 Spikes 6 Pin foot sole 7 Tools Nous vous remercions d avoir choisi notre produit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de l utiliser Composants du trépied Liste des accessoires 1 Leveling base with 3 8 inch and 1 4 inch connection 2 Bouton ...

Страница 5: ...ell utilizzo Componenti del cavalletto Lista degli accessori 1 Base di livellamento con attacco di 3 8 e 1 4 2 Pulsante di regolazione dell angolazione 3 Gamba 4 Fermo gamba 5 Spuntoni 6 Guarnizione del piedino 7 Attrezzos Agradecemos a sua escolha pelo nosso produto Antes da sua utili zação leia atentamente este manual Componentes do tripé Lista de acessórios 1 Nivelamento placa com para fuso de ...

Страница 6: ...想要在角度 1 2 按下角度調節按鈕鎖緊 腳架設計了 不同角度供用戶使用 2 C 1 8 及 1 4 平底座 可供連接 D 鋼腳釘 腳盤 膠腳墊之間的互換使用 11 1 鎖緊 2 松開 注意事項 切勿在溫度低於零下 40 攝氏度及高於 100 攝氏度下使 三腳架可以在海水中使用 使用溫和清潔劑及柔軟毛巾清潔 將塵埃及沙粒從所有鎖制及滑動部分清除 如確實需要時 請使用標准潤滑油或油腊 用戶手冊 包裝內客 A 1 2 B 1 2 C D 1 2 感謝挑選我們的產品 請使用前細心閱讀我們的用戶手冊 E 三腳架配件 配件列表 1 1 8 及 1 4 平底座 可供連接 2 角度調節按鈕 3 腳管 4 腳管鎖緊旋鈕 5 鋼腳釘 6 腳盤 7 工具 ...

Страница 7: ...你想要在角度 1 2 按下角度调节按钮锁紧 脚架设计了 不同角度供用户使用 2 C 1 8 及 1 4 平底座 可供连接 D 钢脚钉 脚盘 胶脚垫之间的互换使用 11 2 锁紧 2 松开 注意事项 切勿在温度低于零下 40 摄氏度及高于 100 摄氏度下使 三脚架可以在海水中使用 使用温和清洁剂及柔软毛巾清洁 将尘埃及沙粒从所有锁制及滑动部分清除 如确实需要时 请使用标准润滑油或油腊 用户手册 包装内客 2 1 4 3 5 7 6 8 感谢挑选我们的产品 请使用前细心阅读我们的用户手册 E 三脚架配件 配件列表 1 1 8 及 1 4 平底座 可供连接 2 角度调节按钮 3 脚管 4 脚管锁紧旋钮 5 钢脚钉 6 脚盘 7 工具 E ...

Страница 8: ...nd Denisstraße 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei com For Asia 分銷 Rollei HK Limited 香港九龍觀塘成業街 7 號 寧晉中心 17 F D2 Tel 852 2377 9023 Fax 852 2366 8091 Email info hk rollei com 分销 Rollei HK Limited 香港九龙观塘成业街 7 号 宁晋中心 17 F D2 Tel 852 2377 9023 Fax 852 2366 8091 Email info hk rollei com www rollei de social www rollei com social www cn rollei com social ...

Отзывы: