background image

15

 Bestandteile (A)

1. 1/4-Zoll-Schraube
2.   Schnellwechselplatte
3.   Basis der Schnellwechselplatte
4.   Kugel 
5.   Gehäuse
6.   Feineinstellung
7.   Schwenkarretierung
8.   Panorama-Achse
9.   Hauptfixierung
10.  Verriegelung der Schnellwechselplatte
11.   Wasserwaage

Befestigung am Stativ (B)

1.  Stellen Sie sicher, dass die Panorama-Achse über die 

Schwenk arretierung festgestellt ist.

2.   Schrauben Sie den Kugelkopf auf das Stativ und nutzen 

Sie dafür das 3/8“-Gewinde an der Unterseite des Kopfes. 
Sollte Ihr Stativ über eine 1/4“-Schraube verfügen, nutzen 
Sie einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang 
enthalten). 

3.   Anschließend kontern Sie den Kopf über die kleine Schraube 

an der Stativbasis platte, sodass er sich nicht mehr versehent-
lich lösen kann. 

Anbringen der Kamera (C)

1.   Bringen Sie die Schnellwechselplatte an der Unterseite Ihrer 

Kamera an. 

2.   Öffnen Sie die Verriegelung der Schnellwechselplatte [a] 

indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. 

3.   Setzen Sie die Schnellwechselplatte ein, indem Sie erst 

die eine Seite in die Nut geben und dann die andere Seite 
herunter drücken. 

4.   Wenn die Schnellwechselplatte korrekt eingesetzt ist, schie-

ßen Sie die Verriegelung wieder [b]. 

Hauptfixierung (D)

1.  Drehen sie die Hauptfixierung, nach Einstellung des ge-

wünschten Winkels, im Uhrzeigersinn fest. 

Feineinstellung (E)

1.  Drehen Sie die Feineinstellung im Uhrzeigersinn fest. Der 

Kugelkopf ist fest aber lässt sich noch feinjustieren.

2.  Um den Kugelkopf komplett zu fixieren, drehen Sie beide 

Schrauben fest.

Panorama-Achse (F)

1.  Lösen Sie die Schwenkarretierung und drehen Sie den Kopf, 

gegen oder mit dem Uhrzeigersinn, an die gewünschte 
Position. 

2.  Fixieren Sie die Position, indem Sie die Schwenkarretierung 

im Uhrzeigersinn fest drehen.

 Ball Head Parts (A)

1.  1/4 inch screw
2.   Quick Release Plate
3.   Bubble Level
4.   Ball
5.   Body
6.  Fine adjustment
7.  Swivel lock
8.  Panorama axis
9.  Main fixation
10. Locking of the quick release plate
11. Spirit level

Mounting on a tripod (B)

1.  Make sure that the panning base is locked by tightening the 

panning knob. 

2.   Screw the ball head onto the tripod and use the 3/8“ screw  

thread on the bottom of the head. Please note if the tripod 
has a 1/4“ screw you  need to use an adapter (not included). 

3.   Afterwards, please use the small screw on the tripod plate to 

fix the ball head firmly so it cannot fall off accidently. 

Camera attachment (C)

1.   Attach the quick release plate under your camera. 
2.   Open the clamp lock by turning anticlockwise.
3.   Insert the quick release plate [a] by first putting one side 

into the groove and then press the other side down.

4.   If the plate is correctly positioned then tighten the clamp 

lock again. 

Main fixation (D)

1.  After setting the desired angle, tighten the main fixation 

clockwise. 

Fine adjustment (E)

1.  Turn the fine adjustment clockwise. The ball head is fixed but 

can still be fine-tuned.

2.  To lock the ball head completely, tighten both screws.

Panorama axis (F)

1.  Loosen the swivel lock and turn the head counterclockwise or 

clockwise to the desired position.

2.  Fix the position by turning the swivel lock clockwise.

Содержание Rock Solid Beta MK III

Страница 1: ...www rollei de Rock Solid Beta Gamma Mark III Carbon Tripod Bedienungsanleitung User Guide for German English French Spanish Italian Dutch ...

Страница 2: ...2 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 www rollei com 16 11 13 12 14 15 A B a b ...

Страница 3: ...n bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung Technische Daten Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicher heitshinweise aufmerksam durch Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Produkt für den späte ren Gebrauch auf Sollten andere Personen dieses Produkt nutzen so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung Wenn Sie da...

Страница 4: ...I 3x spikes 3x hex wrench 2x 4mm 1x 3mm 1x short centre column 1x manual Design and technical data are subject to change without notice Technical data Before the First Use Before using the product for the first time read the operating instructions and the safety instructions carefully Keep the operating instructions together with the product for later use If other people use this product please ma...

Страница 5: ...4mm 1x 3mm 1x colonne centrale courte 1x mode d emploi Le design et les données techniques peuvent être modifiés sans préavis Données techniques Avant la première utilisation Lisez attentivement le mode d emploi et les consignes de sécurité avant d uti liser le produit pour la première fois Conservez le mode d emploi avec le produit pour une utilisation ultérieure Si d autres personnes utilisent c...

Страница 6: ...6 8 9 10 1 2 4 6 7 5 3 16 11 13 12 14 15 A B a b ...

Страница 7: ... 4mm 1x 3mm 1x columna central corta 1x manual El diseño y los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso Datos técnicos Antes del primer uso Lea atentamente el manual de instruc ciones y las indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto por primera vez Guarde el manual de instrucciones junto con el producto para su uso futuro Si otras personas utilizan este aparato ponga es...

Страница 8: ...mm 1x 3 mm 1x colonna centrale corta 1x manuale Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Dati tecnici Prima del primo utilizzo Leggere attentamente le istruzioni per l uso e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Conservare le istruzioni per l uso insieme alil prodotto per l uso futuro Se altre persone utilizzano questo apparecchio...

Страница 9: ...sign et les données techniques peuvent être modifiés sans préavis Technische gegevens Voor het eerste gebruik Lees de gebruiksaanwijzing en de vei ligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt Bewaar de gebruiksaanwijzing samen met het product voor toekomstig gebruik Als anderen dit apparaat gebruiken stel dan deze gebruiksaanwijzing aan hen ter beschikki...

Страница 10: ...hook 7 counterclockwise Re move the hook loosen the adjustment screw of the central column 2 and remove the central column 6 2 Plug the short central column 14 into the central column hole and lock the central column lock 2 3 Set legs to the upper max level mode and screw mounting plate 1 into short central column C Upside down central column for macro angle shooting D Converting the 3 8 screw to ...

Страница 11: ...iare il fermo della colonna centrale 2 estrarre la colonna centrale 6 2 Inserire la colonna centrale corta 14 nel foro della colonna centrale e fissare il fermo della colonna centrale 2 3 Regolare le gambe al massimo livello di altezza e avvitare la piastra di montag gio 1 nella colonna centrale corta C Colonna centrale ribaltata per riprese con angolo macro D Conversione della vite da 3 8 in una ...

Страница 12: ...n tripod leg clockwise and take it off 2 Remove central column 6 and take away the hook 7 3 Screw central column to the single leg G Change rubber foot to spikes 11 1 Turn the rubber feet clockwise to loosen 1 2 Screw the spikes to the tripod leg plates using the Allen key 2 Announcements General information Temperature range 40 C to 100 C The tripod can be use in sea water If necessary use the so...

Страница 13: ...imuoverla 2 Rimuovere la colonna centrale 6 e togliere il gancio 7 3 Avvitare la colonna centrale alla gamba singola G Cambiare il piede di gomma in punte 11 1 Girare i piedini di gomma in senso orario per allentare 1 2 Avvitare le punte alle piastre delle gambe del treppiede usando la chiave a brugola 2 Comunicazioni Informazioni generali Intervallo di temperature da 40 C a 100 C Il cavalletto pu...

Страница 14: ...14 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 15: ... Kugelkopf komplett zu fixieren drehen Sie beide Schrauben fest Panorama Achse F 1 Lösen Sie die Schwenkarretierung und drehen Sie den Kopf gegen oder mit dem Uhrzeigersinn an die gewünschte Position 2 Fixieren Sie die Position indem Sie die Schwenkarretierung im Uhrzeigersinn fest drehen Ball Head Parts A 1 1 4 inch screw 2 Quick Release Plate 3 Bubble Level 4 Ball 5 Body 6 Fine adjustment 7 Swiv...

Страница 16: ...16 www rollei com B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 17: ...guilles d une montre jusqu à la position souhaitée 2 Fixez la position en tournant le verrou pivotant dans le sens des aiguilles d une montre Piezas de la cabeza de bola A 1 Tornillo de 1 4 de pulgada 2 Placa de liberación rápida 3 Nivel de burbuja 4 Bola 5 Cuerpo 6 Ajuste fino 7 Bloqueo de giro 8 Eje panorámico 9 Fijación principal 10 Bloqueo de la placa de liberación rápida 11 Nivel de burbuja M...

Страница 18: ...18 B C D a b F E A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 19: ...ntare il blocco della rotazione e ruotare la testa in senso antiorario o orario fino alla posizione desiderata 2 Fissare la posizione girando il blocco girevole in senso orario Onderdelen kogelkop A 1 1 4 inch schroef 2 Snelkoppelingsplaat 3 Bellenpeil 4 Bal 5 Lichaam 6 Fijninstelling 7 Draaivergrendeling 8 Panorama as 9 Hoofdbevestiging 10 Vergrendeling van de snelkoppelingsplaat 11 Waterpas Mont...

Страница 20: ... Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 Rollei Rock Solid Beta Mark III Item No 22967 Rollei Rock Solid Gamma Mark III Item No 22968 rollei_de rollei foto de www fsc org MIX Paper from responsible sources FSC C157654 ...

Отзывы: