background image

6

 Bedienungsanleitung

A   Schnellverschluss für 

Statvbeinverstellung

1 .   Drehen Sie die Verriegelung der Stativbeine (4) 

eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn, um 

die Stativbeine zu verlängern oder zu verkürzen .

2 .   Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine 

(4) gegen den Uhrzeigersinn fest, nachdem 

Sie die Länge der Stativbeine eingestellt 

haben . 

[1]

 festziehen 

[2]

 lösen

B   Stativbeinwinkel anpassen:

 

1 .   Ziehen Sie die Verriegelung der Stativbeine 

nach außen . 

[1] 

2 .  Bewegen Sie die Stativbeine auf die 

ge wünschte Position . Drücken Sie die Verrie-

gelung der Stativbeine wieder hinein, um die 

Einstellung zu fixieren . 

[2]

 

C   Ausbau der Stativkopfplatte:

 

1 .  Lösen Sie den Verschluss der Stativkopfplatte (a) .

2 .   Drücken Sie die Entriegelung für die Stativ-

kopfplatte (b) .

3 .   Entfernen Sie die Stativkopfplatte (c) .

D Feststellschraube 

1 .   Ziehen Sie die Schraube am Boden der Monta-

geplatte mit dem Inbusschlüssel fest, um z .B . 

einen Kugelkopf zu montieren .

E  Umrüstung auf Spikes (11)

 

Lösen 

[1] 

Festziehen 

[2]

Allgemeine Informationen:

•  Temperaturbereich:  -40 °C bis + 100 °C

•  Das Stativ ist beständig gegen Salzwasser .

•  Falls erforderlich, verwenden Sie bitte ein 

weiches Handtuch mit einem sanften Reini-

gungsmittel, um das Verriegelungssysteme 

und die beweglichen Teile zu reinigen .

•  Wenn erforderlich, verwenden Sie für die 

leichte Beweglichkeit bitte ein herkömmli-

ches Schmiermittel oder Wachsöl .

 User  manual

A  Quick locking/releasing legs system

1 .   Releasing leg lock (4) clockwise within half 

round to extend or shorten tripod legs .

2 .   Locking leg lock (4) anticlockwise tightly 

after extending, shorten or folding legs . 

[1]

 tight 

[2]

 loose

B  Adjust legs angle

1 .   Pull out  angle adjusting button, lift legs to 

needed level . 

[1] 

2 .  Tripod allows three different angles for dif-

ferent purposes . Press down  angle adjusting 

button to fix the level . 

[2]

 

C  Take off mounting plate

1 .  Release the Plate lock (a)

2 .   Press the Plate clip lock (b)

3 .   Take off the mounting plate (c)

D  Screw on mounting plate

1 .   Tighten screw at bottom of the mounting 

plate with the hex screw driver to fix a ball 

head .

E  Change rubber foot to spikes (11)

 

[1]

 loosen 

[2] 

tighten

Announcements

General information:

•  Temperature range: -40 °C to +100 °C

•  The tripod can be use in sea water

•  If necessary, please use the soft towel with 

moderate detergent to clean the locking 

system and the gliding parts .

•  If necessary, please use regular lubricants or 

wax oil .

 

Manuel d‘utilisation

A  Système de verrouillage/déverrouil-

lage rapide des pieds

1 .   Tourner le verrou du pied (4) dans le sens 

horaire, en décrivant un demi-cercle afin de 

déployer oude  raccourcir le trépied . 

2 .   Tourner le verrou du pied (4) dans le sens 

antihoraire, après avoir déployé, raccourci 

ou plié les pieds . 

[1] 

serré 

[2] 

desserré 

B  Ajuster l‘angle des pieds 

 

1 .  Tirer sur le bouton d‘ajustement d‘angle, 

soulever les pieds à la position requise . 

[1]

2 .   Le trépied permet d‘avoir trois angles distin-

cts utilisés à des fins diverses . Appuyer sur le 

bouton d‘ajustement d‘angle pour régler le 

niveau . 

[2] 

C  Retirer la plaque de montage 

1 .  Libérer le verrou de la plaque (a)

2 .   Appuyer sur le verrou à clip de la plaque (b)

3 .   Retirer la plaque de montage (c)

 

D  Visser sur la plaque de montage

1 .   Serrer la vis à la base de la plaque de 

montage à l‘aide du tournevis hexagonal 

pour fixer la rotule .

E  Remplacer le pied en caoutchouc par 

des pics (11) 

  [1] 

desserré 

[2] 

serré  

Annonces

Informations d‘ordre général

•  Plage de température : – 40 °C à + 100 °C  

•  Ce trépied s‘utilise dans de l‘eau de mer

•  Si nécessaire, utiliser la serviette mol-

letonnée avec un détergent doux pour 

nettoyer le système de verrouillage et les 

parties coulissantes .

•  Si nécessaire, utiliser des lubrifiants usuels 

ou de l‘huile de cire .

Bedienungsanleitung | User man ual

Manuel d‘utilisation | Instrucciones de uso  |  Istruzioni di utilizzo | Manual de utilização

A

1

2

B

1

2

Содержание Rock Solid Alpha

Страница 1: ...www rollei com Rock Solid Carbon Tripod Alpha Bedienungsanleitung User manual Manuel d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Manual de utilização ...

Страница 2: ...2 Rock Solid Carbon ...

Страница 3: ...sanleitung 6 Scope of delivery 4 User manual 6 Contenu de livraison 4 Manuel d utilisation 6 Volumen de suministro 5 Instrucciones de uso 7 Contenuto della fornitura 5 Istruzioni di utilizzo 7 Âmbito de fornecimento 5 Manual de utilização 7 ...

Страница 4: ...ssory List 1 Mounting plate 2 Angle adjusting Button 3 Leg 4 Leg lock 5 Hook 6 3 8 Mounting screw 7 Screw 8 Plate lock 9 Plate clip lock 10 Pin foot sole 11 Spikes 12 3 mm hex screw driver 13 4 mm hex screw driver Nous vous remercions d avoir choisi notre produit Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de l utiliser Composants du trépied Liste des accessoires 1 Plaque de montage 2 Bouton d a...

Страница 5: ...letto Lista degli accessori 1 Piastra di montaggio 2 Pulsante di regolazione dell angolazione 3 Gamba 4 Fermo gamba 5 Gancio 6 Vite di montaggio da 3 8 7 Vite 8 Fermo piastra 9 Fermo a clip piastra 10 Guarnizione del piedino 11 Spuntoni 12 Cacciavite esagonale da 3 mm 13 Cacciavite esagonale da 4 mm Agradecemos a sua escolha pelo nosso produto Antes da sua utilização leia atentamente este manual C...

Страница 6: ...usting button to fix the level 2 C Take off mounting plate 1 Release the Plate lock a 2 Press the Plate clip lock b 3 Take off the mounting plate c D Screw on mounting plate 1 Tighten screw at bottom of the mounting plate with the hex screw driver to fix a ball head E Change rubber foot to spikes 11 1 loosen 2 tighten Announcements General information Temperature range 40 C to 100 C The tripod can...

Страница 7: ...in tre diverse angolature per vari utilizzi Tenere premuto il pulsante di regolazione dell ango lazione per fissare il livello 2 C Rimuovere la piastra di montaggio 1 Rilasciare il fermo della piastra a 2 Premere il fermo a clip della piastra b 3 Rimuovere la piastra di montaggio c D Avvitare sulla piastra di montaggio 1 Stringere la vite sul fondo della piastra di montaggio con il cacciavite esag...

Страница 8: ...g Sie haben Fragen oder Anmerkungen Wenden Sie sich gerne jederzeit an unser Rollei Service Team Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstraße 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www rollei com social www rollei com ...

Отзывы: