background image

7

Warnhinweise

1. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es nicht 

mit nassen / feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter 
Wasser.

2. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Pro-

dukt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen.

3. Explosionsgefahr! Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.

4. Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen 

oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung 
und laden Sie währenddessen nicht den Akku. Bei Umgebungs-
temperaturen von mehr als 40 Grad Celsius sollte das Produkt 
nicht mehr genutzt werden.

5. Laden Sie die Akkus nur mit den beiliegenden Ladegeräten und 

achten Sie auf eine korrekte Benutzung.

6. Wurde das Gerät beschädigt, dass Innenteile freiliegen, dann 

darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.

7. Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch 

Zugführer während der Fahrt mit diesem Produkt. Der Fahrer 
kann geblendet werden und so einen Unfall verursachen. Dieses 
gilt auch für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn 
durch eine mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden 
könnte.

8. Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen und Tieren, 

da dies zu Schädigungen der Netzhaut, Sehstörungen und sogar 
zur Erblindung führen kann.

9. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

Entsorgung

Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung 
sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, 
Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 
und/ oder Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in 
privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union.

Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf 
hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Sie 
müssen Ihr Altgerät und/oder Batterien/Akkumulatoren an ent-
sprechende Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elekt-
ronischer Geräte und/oder Batterien/Akkumulatoren übergeben. 
Weitere Informationen zum Recycling dieses Gerätes und/oder der 
Batterien/Akkumulatoren erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, 
dem Laden, in dem Sie das Gerät erworben haben, oder Ihrem 
Entsorgungsbetrieb. Das Recycling von Materialien hilft bei der 
Schonung natürlicher Ressourcen und gewährleistet eine für die 
menschliche Gesundheit und Umwelt sichere Art der Wiederver-
wertung.

Warnung hinsichtlich des Akkus

•  Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, 

achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie 
den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus. Ver-
wenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich 
ausdehnt.

•  Immer über das System aufladen. Falls der Akku durch einen 

falschen Typen ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. 

•  Halten Sie den Akku von Kindern fern.
•  Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer aus-

gesetzt werden. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer.

•  Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vor-

schriften.

•  Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und 

gesondert zu entsorgen.

Konformität

Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, dass die LED-Lichter 
„Rollei Lumen Pro RGB“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht: 

2011/65/EG RoHs-Richtlinie 
2014/53/EU RED-Richtlinie

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung 
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 
www.rollei.de/EGK/LumenProRGB

Содержание Lumen Pro RGB 100 W

Страница 1: ...www rollei de Lumen Pro RGB 50 W 100 W ANLEITUNG in deutsch MANUAL in English Erh ltlich im...

Страница 2: ...www rollei com Lumen Pro RGB 50 W 100 W Download on the...

Страница 3: ......

Страница 4: ...um den Kelvin Wert zu erh hen oder zu verringern Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in hunder ter Schritten eingestellt werden Dr cken Sie den Einstellknopf A um den Gr nanteil der ge w...

Страница 5: ...8 verschiedene Farbprofile abzuspeichern W hlen Sie Ihre gew nschte Farbe S ttigung und Intensit t Drehen Sie dann den Einstellknopf B und w hlen Sie durch drehen des Einstellknopfes B das Men Preset...

Страница 6: ...n der ausgew hlten Farbe einzustellen Die dritte Zeile erm glicht es Ihnen in den CCT Modus zu wech seln Um den Modus zu ndern drehen Sie den Einstellknopf B im Uhrzeigersinn bis der gew nschte Modus...

Страница 7: ...atoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europ ischen Union Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin dass es nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden darf Si...

Страница 8: ...ght to increase or decrease the Kelvin value The color temperature can be set between 3200K and 9999K in hundreds of steps Press the control knob A to increase the green portion of the selected color...

Страница 9: ...ility of up to 8 different color profiles to be saved Select your desired color saturation and intensity Then turn the control knob B and select the Preset Colors menu by turning the control knob B Pr...

Страница 10: ...ird line allows you to switch to CCT mode To change the mode turn the control knob B clockwise until the desired mode is highlighted Press the control knob B and the light changes to the selected mode...

Страница 11: ...ose of batteries in a fire Disposed of used batteries observing local regulations Before disposing the device please remove the battery Conformity Hereby Rollei GmbH Co KG hereby declares that the Rol...

Страница 12: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_deutschland rollei foto de...

Отзывы: