Rohde & Schwarz Hameg HZO51 Скачать руководство пользователя страница 27

7

Sous réserve de modifications

 3  Caractéristiques générales HZO51

Caractéristiques électriques

 

(Toutes les précisions sont établies à  °C ±  °C) 

Courant nominal In

 

000 CA

eff

 ou CC

Gamme de mesure 

 

00 / 000 A

Capacité de surcharge

 

000 A

Précision globale en CC

 

± % de la lecture ±0, / 0,5 A

Résolution

 

±00 / ±500 mA

Niveau typique de 
  bruit en sortie

 

600 µV / 0µV

Variation de gain

 

± 0,5% de la lecture par °C

Sensibilité à la sortie

 

0 /  mV/A

Gamme de fréquence

 

CC à 0 kHz (- dB)

Réponse di / dt

 

0 A/µs

Temps de réponse

 

meilleur que 5µs

Tension d'emploi

 

00 V CA

eff

 ou CC

Données générales
Température de service

 

0°C à +50°C

Température de stockage
sans pile

 

-0°C à +85°C

Alimentation en tension

 

pile alcaline 9 V

   

PP, MN 604

   

ou IEC6LR6

Autonomie des piles

 

50 heures d’utilisation normale 

Impédance de charge (min.)

 

>

 00kΩ et 

00pF

Section du conducteur

 

 mm

Poids

 

0 g.

Câble de sortie et connecteurs

 câble coaxial de  m terminé 

   

par un connecteur mâle BNC 

   

de sécurité 50 ohms 

Содержание Hameg HZO51

Страница 1: ...ized dealer ut notice 009 HAMEG Instruments GmbH GmbH Industriestra e 6 mpany D 63533 Mainhausen Tel 49 0 61 82 800 0 on DIN EN ISO 9001 2000 Fax 49 0 61 82 800 100 40 QM sales hameg de Oscilloscopes...

Страница 2: ...nderungen vorbehalten...

Страница 3: ...Deutsch 1 Einf hrung 4 2 Sicherheit 4 3 Technische Daten HZO51 7 4 Bedienung und Handhabung 8 4 1 Einschalten 9 4 2 Nullabgleich 9 4 3 Strommessung 10 4 4 Automatisches Ausschalten 10 4 5 Ersetzen de...

Страница 4: ...Kommunalabfall entsorgen Zur Entsorgung mit Fluke oder einer qualifizierten Recycling Einrichtung Kontakt aufnehmen Wichtige Informationen Siehe Handbuch 9 Schutzisolierung Hinweis Dies ist ein Typ A...

Страница 5: ...freiliegen muss pers nliche Schutzausr stung zur Vermeidung von Verletzung durch Stromschlag und Lichtbogenent ladung verwendet werden Die Stromzange nicht vor dem Griffschutz halten Die Stromzange vo...

Страница 6: ...he bis 2000 m ber dem Meeresspiegel Temperaturbereich von 0 C bis 50 C Maximale relative Luftfeuchte von 80 bis 31 C und einer sich linear verringernden relativen Luftfeuchte von 40 bei 50 C Der Einsa...

Страница 7: ...C Ausgangsempfindlichkeit 10 1 mV A Frequenzbereich DC bis 20 kHz 3 dB di dt Antwort 20 A s Ansprechzeit 5 s Betriebsspannung 300 V ACeff oder DC Allgemeine Daten Betriebstemperatur 0 C bis 50 C Lager...

Страница 8: ...siehe Bild 1 Die Stromzange nicht verwenden wenn Teile davon einschlie lich Messleitung und Anschl s sen besch digt scheinen oder eine St rung des Messger ts vermutet wird Bild 1 1 Backen 2 Konvention...

Страница 9: ...uscht werden muss Dieser Vorgang wird in Abschnitt 4 5 beschrieben 4 2 Nullabgleich Die Ausgangsspannung Nulloffset kann sich aufgrund von thermischer Drift und anderer Umgebungsbedingungen ver 2 m lo...

Страница 10: ...ichtung der Pfeile auf der Stromzange flie t 4 4 Automatisches Ausschalten Um die Batterie zu schonen schaltet sich die Stromzange au tomatisch nach etwa 10 Minuten aus Um diese Funktion zu deaktivier...

Страница 11: ...usfall erkannt Anschlie end erfolgt ein umfangreicher Funktions und Qualit tstest bei dem alle Betriebsarten und die Einhaltung der technischen Daten gepr ft werden Die Pr fung erfolgt mit Pr fmitteln...

Страница 12: ...12 Subject to change without notice...

Страница 13: ...3 Espa ol 33 English 1 Introduction 14 2 Safety 14 3 Specifications HZO51 17 4 Operating Instructions 18 4 1 Switch On 19 4 2 Zero Adjustment 19 4 3 Current Measurement 20 4 4 Auto Power OFF 20 4 5 Ba...

Страница 14: ...applications requiring current measurements and or waveform analysis Symbols The table below lists the symbols used on the product and or in this manual Symbol Description c Do not dispose of this pr...

Страница 15: ...inspect the Current Probe Look for cracks or missing portions of the Current Probe hou sing or output cable insulation Also look for loose or weakened components Pay particular attention to the insul...

Страница 16: ...y 80 for temperatures up to 31 C decreasing linearly to 40 relative humidity at 50 C Use of the probe on uninsulated conductors is limited to 300V ACRMS or d c and frequencies below 1 kHz Safety in it...

Страница 17: ...0 15 of reading C Output sensitivity 10 1 mV A Frequency range DC to 20 kHz 3 dB di dt response 20A s Response time better than 5 s Working voltage 300V ACRMS or DC General data Operating temperature...

Страница 18: ...as shown in Figure 1 Do not use the probe if any part of the probe including the lead and connector s appear to be damaged or if a malfunction of the instrument is suspected Figure 1 1 Jaws 2 Convent...

Страница 19: ...ction 4 5 4 2 Zero Adjustment The output zero offset voltage of the probe may change due to thermal shifts and other environmental conditions Select CP1000 2 m long coax terminated with a safety BNC c...

Страница 20: ...Auto Power OFF In order to save battery life the probe will automatically switch itself off after approximately 10 minutes To disable the Auto power off function Switch Off the probe and Switch On wh...

Страница 21: ...ion during this period almost all defects are detected Following the burn in each instru ment is tested for function and quality the specifications are checked in all operating modes the test gear is...

Страница 22: ...22 Sous r serve de modifications...

Страница 23: ...ol 33 Fran ais 1 Introduction 24 2 S curit 24 3 Caract ristiques g n rales HZO51 27 4 Consignes d utilisation 28 4 1 Mise en marche 29 4 2 Auto z ro 29 4 3 Mesure de courant 30 4 4 Arr t automatique 3...

Страница 24: ...nt la liste des symboles utilis s sur l instrument et ou dans ce manuel Symbole Description c Ne pas mettre ce produit au rebut avec les d chets m nagers Contacter Fluke ou un centre de recyclage qual...

Страница 25: ...es et les parties manquantes du bo tier de la sonde de courant ou de l isolant du c ble de sortie Rechercher galement les composants affaiblis ou desserr s Faire particuli rement attention l isolant a...

Страница 26: ...0 C humidit relative maximale de 80 une temp rature de 31 C maximum avec d croissance lin aire jusqu 40 d humidit relative 50 C L utilisation de la sonde sur des conducteurs non isol s est restreinte...

Страница 27: ...de la lecture par C Sensibilit la sortie 10 1 mV A Gamme de fr quence CC 20 kHz 3 dB R ponse di dt 20 A s Temps de r ponse meilleur que 5 s Tension d emploi 300 V CAeff ou CC Donn es g n rales Temp r...

Страница 28: ...liser la sonde si l un de ses l ments semble endommag y compris ses cordons et ses connecteurs ou si un dysfonctionnement de l instrument est suspect Figure 1 1 M choires de pince 2 Sens du courant co...

Страница 29: ...e au chapitre 4 5 4 2 Auto z ro La tension de sortie d calage du z ro de la sonde peut vari er en fonction des variations thermiques et d autres facteurs environnementaux Choisissez la gamme de mesure...

Страница 30: ...nde est commut e automatiquement sur arr t apr s 10 minutes environ de mani re pr server la dur e de vie de la pile Pour d sactiver la fonction d arr t automatique mettre la sonde en arr t puis en mar...

Страница 31: ...du produit d pendent du pays dans lequel vous l avez achet Pour toute r clamation veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous vous tes pro cur le produit Pour un traitement plus rapide les...

Страница 32: ...32 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 33: ...a ol 1 Introducci n 34 2 Seguridad 34 3 Datos T cnicos HZO51 37 4 Instrucciones de operaci n 38 4 1 Activar la sonda 39 4 2 Ajuste del cero 39 4 3 Medici n de corriente 40 4 4 Desconexi n autom tica 4...

Страница 34: ...ngase en contacto con Fluke o con un agente de reciclado de residuos autorizado Informaci n importante Consulte el manual 9 Doble aislamiento Nota La leyenda Este es un sensor de corriente tipo A indi...

Страница 35: ...ados expuestos se debe utilizar equipo de protecci n individual para evi tar lesiones por descargas el ctricas y arcos No sujete la sonda de corriente por ning n sitio que no sea el indicador t ctil A...

Страница 36: ...altura sobre el nivel de mar 2000 m rango de temperatura de 0 C a 50 C humedad relativa del aire un 80 hasta una temperatura de 31 C linealmente decreciente hasta un 40 de hume dad relativa a 50 C co...

Страница 37: ...15 v m C Sensibilidad de salida 10 1 mV A Rango de frecuencia DC a 20kHz 3 dB respuesta di dt 20A s Tiempo de respuesta inferior a 5 s Tensi n de trabajo 300V ACRMS o DC Datos gerenales Temperatur de...

Страница 38: ...incluido el conductor y los conectores presentan da os o si se sospecha que el instru mento no funciona correctamente Imagen 1 1 Tenazas 2 Direcci n normal del flujo de corriente 3 Protecci n contra...

Страница 39: ...ncy Hz Phase Shift in Degrees phase 100A phase 1000A 5 Gr ficos t picos de desempe o 4 1 Activar la sonda Al conmutar la pinza amperom trica al rango de medici n deseado se enciende un LED verde Al al...

Страница 40: ...til de la bater a instertada el instrumento se desconecta autom ticamente transcurrido un periodo de 10 minutos aproximadamente Para desac tivar la funci n de desconexi n autom tica apague la sonda y...

Страница 41: ...a del pa s en el que se ad quiri el producto de HAMEG Por favor contacte su distribui dor si tiene alguna reclamaci n S lo para los paises de la UE Los clientes de la UE pueden dirigirse directamente...

Страница 42: ...42 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 43: ...43 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 44: ...er w w w h a m e g c o m authorized dealer Subject to change without notice 43 2030 2010 0 09022009 HAMEG Instruments GmbH HAMEG Instruments GmbH Industriestra e 6 A Rohde Schwarz Company D 63533 Main...

Отзывы: