ROHDE & GRAHL xenium XE51 Скачать руководство пользователя страница 52

ROHDE

 

&

 

GRAHL GmbH 

D-

31595 Steyerberg/Voigtei

Telefon  

+ 49(0) 57 69 . 7- 0 

Telefax 

+ 49(0) 57 69 . 3 33

www.rohde-grahl.com 

[email protected]

01/2018

121-100

Bedienungsanleitung zum herunterladen:
Download this manual under:
Download deze handleiding onder:
Téléchargement du mode d’emploi ici:

www.rohde-grahl.com/bda

Irrtum 

&

 technische Änderungen vorbehalten. Errors 

&

 technical changes reserved.

Geprüftes Qualitäts- 

und 

Umweltmanagement-

System

Höchste Bewertung 

der sozialen und 

unternehmerischen 

Verantwortung

Wir unterstützen die 

internationalen 

Menschenrechte

Содержание xenium XE51

Страница 1: ...xenium XE51 XE52 Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruikershandleiding Mode d emploi...

Страница 2: ...namische Beckenunterst tzung und Lordosenst tze Introduction Congratulations on the purchase of your ROHDE GRAHL office swivel chair These operating instructions relate to the office swivel chairs xen...

Страница 3: ...g bevat de bedieningsinstructies van de xenium bureaustoelen xenium Ook alle opties komen aan bod Introduction Nous vous f licitons de l acquisition d une chaise de bureau Rohde GRAHL Ce mode d emploi...

Страница 4: ...den Schwingelementen berdehnt und dauerhaft besch digt oder k nnen bei extremer berbelastung brechen X Important information about the duo back backrest The chair may only be moved by using the provid...

Страница 5: ...n de trilelementen en kunnen ze onder extreme overbela sting breken Remarque importante sur le duo back dossier Le r glage ou le mouvement du dossier duo back ne peut se faire qu uniquement par le r g...

Страница 6: ...n 90 graden wordt aangehouden Wanneer u gebruik maakt van het bewegingsmechanisme van de stoel dynamisch zitten heeft u een lagere rugbelasting en blijft u fit La position correcte La tenue moyenne dr...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...at is very important when adjusting the seat depth and should be 2 to 5 cm Use the seat as much as possible Turn over to the next page please Zorgt u er bij het instellen van de zithoogte voor dat de...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...ever upwards the seat rises A Met de hendel aan de rechterzijde van de bureau stoel kunt u de zithoogte instellen Als u vanuit zit positie de hendel omhoog trekt gaat de zitting omlaag Als u opstaat e...

Страница 11: ...A 11...

Страница 12: ...th The seat locks in place in a choice of 10 positions B Zitdiepte Met de ovale drukknop aan de rechterzijde van de bureaustoel kunt u de zitdiepte instellen Als u vanuit zitpositie de knop indrukt en...

Страница 13: ...13 B...

Страница 14: ...S shaped spinal column le centre of the lumbar support should be approximately at the waistline Turn over to the next page please De natuurlijke S vorm van de wervelkolom wordt opti maal ondersteund a...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...to mehr gewinnt der Sitz an Tiefe Grund schr g gestelltes Teleskop C Synchronised adjustment height of backrest and depth of seat In order to adjust the backrest height and seat depth grasp the carryi...

Страница 17: ...en mogelijk Hoe hoger u de rugleuning instelt hoe groter de zitdiepte wordt C R glage synchronis hauteur du dossier et de la profondeur de l assise Afin de r gler la hauteur du dossier asseyez vous sa...

Страница 18: ...the resistance of the backrest is adjusted to your individual body weight The upper part of the body should stay in its position without pressing forward If the backrest follows any movement of your...

Страница 19: ...ression du dossier est adapt e votre poids individuel Le torse doit maintenir sa position sans qu il soit press vers l avant Si le dossier suit chaque mouvement de votre torse la contre pression est a...

Страница 20: ...hnkraft kann ebenfalls in Sitzposition ber die rechtsseitige Kurbel auf Ihr K rpergewicht abge stimmt stufenlos eingestellt werden E Synchron tilt mechanism On the left side under the seat is a handle...

Страница 21: ...van de draaihendel aan de rechterzijde van de bureaustoel de weerstand traploos instellen naar uw gewicht D M canisme synchrone Sous le si ge gauche vous trouverez une autre poign e sur laquelle vous...

Страница 22: ...th the dynamic pelvis support the rear seat is coupled with the backrest and mobile Effect The unhealthy rolling of the pelvis is prevented and the spine is kept in a medically correct position At the...

Страница 23: ...nne vert brale est maintenue dans la position physiologiquement correcte Dans le meme temps elle nous encourage changer la posture et favorise ainsi recommand par les scientifiques et les m decins ass...

Страница 24: ...ellen Den Rest macht der Sitz selbst Sie m ssen nichts weiter einstellen Dynamische Beckenunter st tzung optional Dynamic pelvis support optional Quite sit upright without strain comfortable and healt...

Страница 25: ...itdiepte zoals hiervoor beschreven in te stellen De rest doet de zitting zelf U hoeft verder niets in te stellen Dynamique support pelvien optionnelle Tout fait asseoir sans contrainte confortable et...

Страница 26: ...should rest on the armrests while sitting relaxed and upright The upper arm and forearm nearly form a right angle It is necessary to adjust the desk height in order to reach the perfect working postur...

Страница 27: ...er sur les accoudoirs posture debout et relax e Les bras et les avant bras font presque un angle droit Il faut ajuster la hauteur de table afin de recevoir la posture optimale Les accoudoirs et le pla...

Страница 28: ...7 Po si tio nen Die Arm auflagen k nnen nach rechts und links geschwenkt werden und rasten selbst t tig ein F Armrest adjustment 2D armrest The height of the armrests attached to the rear support can...

Страница 29: ...armleggers zijn naar binnen en naar buiten draaibaar F R glage des accoudoirs accoudoirs 2D Les accoudoirs fix s au support du dossier sont r glables en hauteur l aide des touches situ es sous les ac...

Страница 30: ...hen Sie dadurch da Sie die Armauflagen um sich selbst rotieren exzentrische Lagerung G Armrest adjustment 3D multifunction armrest The height of the armrests 1 can be adjusted by means of the buttons...

Страница 31: ...s geplaatst ontstaat er een extra brede of extra smalle stand van de armlegger G R glage des accoudoirs accoudoirs 3D multifonctions Les accoudoirs 1 se r glent en hauteur l aide des boutons plac s su...

Страница 32: ...area arises similar to a wedge shaped cushion Thereby the pelvis tilts forwards and the natural S shape of the spinal column is supported optimally Turn over to the next page please Door gebruik van d...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...izontal and inclined approx 4 via a pivot cam beneath the seat H Zitneigverstelling Om de zitting te kantelen kunt u het beste opstaan Met de draaiknop onder de zitting kunt u de zitting 4 graden naar...

Страница 35: ...H 35 4...

Страница 36: ...ing pressure while seated and brought into the desired position As for the depth adjustment the headrest elastically springs back easily Hoofdsteun optioneel De hoofdsteun is vanuit zitpositie in hoog...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...bis die Lordosenst tze die gew nschte Ausformung hat Zur Reduzierung Entfernung der Luft halten Sie die Taste gedr ckt I J J I pneumatische Lordosenst tze BSV18 optional pneumatic lumbar support BSV18...

Страница 39: ...gewenste steun heeft bereikt Om lucht te laten ontsnappen en de steun te verminderen dient u de knop ingedrukt te houden I J J I preumatique appuie lordoses r glables BSV18 en option Du cot droit du...

Страница 40: ...befindet sich auf der rechten Seite ein Blasebalg Um die W lbung der R ckenlehne im Lendenwirbelbereich ihren K rperbed rfnissen anzupassen pumpen sie den Blasebalg mit der Hand auf Durch bet tigen d...

Страница 41: ...effect Door de knop boven op de balg in te drukken kunt u de lendesteun weer laten leeg lopen K L Une pompe de r glage se trouve sur le c t droit du dossier Pour ajuster le renfort lombaire la forme d...

Страница 42: ...s zum Erreichen der gew nschten W lbung Zur Reduzierungoder Entfernung der St tze drehen Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung mechanic lumbar support BSV9 optional At backrest the right hand...

Страница 43: ...ren draait u de knop met de klok mee Om het effect te reduceren draait u tegen de klok in mechanique appuie lordoses r glables BSV9 en option Du c t droit du dossier ou au dossier se trouve un bouton...

Страница 44: ...rofile Turn the knob to the right to decrease the support Lordosenst tze f r Netzr cken BSV8 optional Hinter dem Netzr cken befindet sich deutlich sichtbar die Lordosenverstellung f r Netzr cken Der D...

Страница 45: ...Tournez le bouton droite pour la r duction d appui Lendensteun voor de rugleuning met netbespanning BSV8 optioneel Achter de netbespanning van de rugleuning is de instelbare lendensteun goed zichtbaa...

Страница 46: ...m glichst trocken reinigen oder mit einem milden Pflegemittel behandeln Genaue Pflegehinweise entnehmen Sie bitte der jeweiligen Stoffmusterkarte Diese k nnen Sie auf Anfrage bei uns erhalten Alle Me...

Страница 47: ...s Care Please clean the fabrics dry or treat them with a mild care product Precise care instructions can be found in the corresponding colour chart which can be ordered from us All metal and plastic p...

Страница 48: ...iken Specifieke reinigingsvoorschriften vindt u op de betreffende stoffenkaart Deze kunt u bij ROHDE GRAHL opvragen Alle delen van metaal en kunststof kunnen met gangbare schoonmaakmiddelen gereinigd...

Страница 49: ...ez nettoyer les tissus sec ou traiter ceux ci avec un produit d entretien doux Pour des instructions exactes veuillez consulter la carte de tissu corres pondante Ces cartes sont disponibles sur demand...

Страница 50: ...Notes...

Страница 51: ...Notes...

Страница 52: ...erunterladen Download this manual under Download deze handleiding onder T l chargement du mode d emploi ici www rohde grahl com bda Irrtum technische nderungen vorbehalten Errors technical changes res...

Отзывы: