background image

7

Technical Specifications of the Product

TECHNOLOGY

Active infrared, with modulated transmission controlled by a 

microcontroller

POWER SUPPLY

24Vac 50Hz, 24Vdc

CURRENT CONSUMPTION

TX=18mA, RX=27mA

WAVELENGTH

INFRARED EMISSION

950 nm

ANGLE OF DIODE EMISSION

<17°

OPERATIONAL DISTANCE

Standard 10m, option 15m (cutting bridge E from the RX photocell, see 

figure 

11).

 Minimum operational distance of 0.8m

OUTPUT CONTACT

Double relay with series connections (double safe), normally closed output, 

30Vmax 0,5Amax with resistive load

TYPE OF SYNC

digital, wired

RELAY INTERVENTION TIME

<32ms

RELAY RELEASE TIME

<120ms

OPERATIONAL TEMPERATURE

-20°C … +55°C

PROTECTION RATING

IP 55

PRODUCT DIMENSIONS

R90/F4ES size in mm. 62 x 88 x 27 Weight: 90g

G90/F4ES size in mm. 75 x 77 x 29.2 Weight: 141g

G90/F4ES/TRIX/... size in mm. 75 x 98 x 58 Weight: 283g

Installation

CAUTION:  Before  proceeding  with  the  installation  of 

the  photocells,  check  the  compatibility  and  technical 

specifications of the control devices to which they will be 

connected. 

If the installation requires a distance between TX and RX 

that is greater than 10 meters, and up to 15 metres, then 

the bridge located in the back of the circuit will have to be 

cut (see 

figure 11

). Be sure to execute this as precisely as 

possible without damaging the circuit.

CAUTION: If the installation requires a distance between TX 

and RX of less than 2.5 meters, then the TX and RX lenses 

must  be  removed:  otherwise  their  proper  functioning 

cannot be guaranteed.

The minimum distance allowed is 80 centimetres.

Remove  the  lenses  carefully,  so  as  not  to  damage  the 

photodiodes or other components.

5.1 

Mounting

Choose the location of the photocells.

Open the photocells, pull-out the electronic circuit cards 

(see 

figure 6, 7, 8

).

Attach the bottom of the shell.

IIn  the  case  of  installation  of 

G90/F4ES/TRIX/TX

  and  

G90/F4ES/TRIX/RX

:  fix  the  upper  part  (detail 

F, Figure 

8

) to the column TRIX with the screws provided. Put the 

Terminals and signalling

Terminals for photocell TX (see 

figure 1):

1

 

positive supply 24Vdc, phase A supply 24Vac

2

 

negative supply 24Vdc, phase B supply 24Vac

3 SYNC,

 synchronism

LED for photocell TX signalling (see 

figure 1):

L1

 turned on when supply voltage is present, if it is off, this 

means that the power supply is missing or incorrectly 

connected

Terminals for photocell RX (see 

figure 1):

1

 

positive supply 24Vdc, phase A supply 24Vac

2

 

negative supply 24Vdc, phase B supply 24Vac

3,4 OUT,

  OUTPUT  normally  closed  contact  with 

functioning photocells and without the presence of 

obstacles between TX and RX

5 SYNC,

 synchronism

LED for photocell RX signalling (see 

figure 1):

L2 

normally  off;  in  “alignment”  mode  it  indicates 

the  intensity  of  the  received  signal  by  varying  the 

frequency of flashing

L3

  indicates the status of the output contact 

OUT,

 it is 

normally turned on (contact closed), it turns off when 

there is an obstacle between the photocells (contact 

open)

Содержание G90/F4ES

Страница 1: ... and warnings for the installer pag 6 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur pag 10 FR Instructions et avertissements pour l installateur pag 14 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pag 18 PT Instruções e avisos para o instalador pag 22 automazioni evolute IS61 Rev 04 10 05 2015 ...

Страница 2: ...l accensione e per evitare danni ai componenti ATTENZIONE in caso di alimentazione in corrente alternata collegare tutti i TX e RX con la stessa polarità 2 Descrizione prodotto Le fotocellule sincronizzate versione R90 F4ES e G90 F4ES sono rilevatori di presenza a tecnologia infrarosso che permettono di rilevare ostacoli presenti sull asse ottico tra la fotocellula trasmittente e la fotocellula ri...

Страница 3: ...rcuito ATTENZIONE nel caso l installazione preveda una distanza tra TX e RX minore di 2 5 metri si devono togliere le lenti dal TX e dal RX in caso contrario non è garantito un corretto funzionamento La distanza minima consentita è 80 centimetri Rimuoverelelenticoncautela inmododanondanneggiare il fotodiodo o gli altri componenti 5 1 Fissaggio Aprire le fotocellule estrarre le schede elettroniche ...

Страница 4: ...ttaglio C figura 7 nella scanalatura del guscio superiore figura 8 sulla testata ATTENZIONE i gusci inferiori del TX e del RX sono diversi controllare la scritta sul retro in rilievo prima di procedere al fissaggio 5 2 Cablaggio ATTENZIONE effettuare i cablaggi in assenza di tensione Predisporre i cavi servono 3 fili per collegare un TX e al massimo 5 fili per collegare un RX il numero dipende da ...

Страница 5: ...e contattare l assistenza tecnica 7 Manutenzione Effettuare una manutenzione programmata ogni 6 mesi verificando lo stato di pulizia e funzionamento di tutte le fotocellule Nel caso ci sia presenza di sporco umidità insetti o altro pulire le fotocellula e rieseguire la procedura di collaudo Nel caso si noti dell ossido sul circuito stampato valutare la sostituzione 8 Smaltimento Il prodotto deve e...

Страница 6: ...o prevent damage to components ATTENTION in case of AC power supply connect all TX and RX with the same polarity WARNING 2 Product description The synchronized photocells versions R90 F4ES and G90 F4ES are presence detectors that use infrared technology which allow for the detection of obstacles in the optical axis between the transmitter and receiver photocells they can be used for automatic entr...

Страница 7: ...en TX and RX of less than 2 5 meters then the TX and RX lenses must be removed otherwise their proper functioning cannot be guaranteed The minimum distance allowed is 80 centimetres Remove the lenses carefully so as not to damage the photodiodes or other components 5 1 Mounting Choose the location of the photocells Open the photocells pull out the electronic circuit cards see figure 6 7 8 Attach t...

Страница 8: ...photocells at a time while observing the flashing of LED L2 on RX figure 1 which represents the intensity of the received signal the flashing is faster if the signal is stronger is slower if it is weaker To align the first pair of photocells MASTER proceed as follows Set to alignment mode jumper SET see figure 4 on the pair of MASTER photocells Turn on the power Move the photocell until you find t...

Страница 9: ...leanliness and operation of all the photocells If there is dirt moisture insects or anything else clean the photocell and rerun the test procedure If presence of oxidation is detected on the printed circuit evaluate its replacement 8 Disposal The product must always be uninstalled by qualified personnel using the appropriate procedures for the proper removal of the product This product is made of ...

Страница 10: ...stallation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige HINWEISE Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter ACHTUNG Die Konfiguration der Jumper muss bei nicht vorhandener Spannung durchgeführt werden da diese nur bei dem Einschalten und um Schäden an den Komponent...

Страница 11: ... exakte Ausführung des Vorgangs achten um eine Beschädigung des Kreislaufs zu vermeiden ACHTUNG Sollte die Installation einen Abstand von unter 2 5 Meter zwischen TX und RX vorsehen muss man die Linsen von TX und RX entfernen Im gegenteiligen Fall wird die korrekte Funktion nicht garantiert Der zulässige Mindestabstand beträgt 80 Zentimeter Die Linsen vorsichtig entfernen um eine Beschädigung der ...

Страница 12: ...t immer offen ist Am Ende des Ausrichtungsverfahrens sicherstellen dass sich der Jumper SET in der Position des normalen Betriebs befindet siehe Abbildung 3 Das Ausrichtungsverfahren führt man an einem nach dem anderen Fotozellenpaar aus dabei beachtet man das Blinken des LED L2 auf RX Abbildung 1 das die Stärke des empfangenen Signals darstellt Bei schnellem Blinken hat man ein starkes Signal je ...

Страница 13: ...sorgungsspannung ausreichen ist und dass die Ausgangsrelais funktionieren Sollte das Problem weiterhin auftreten den technischen Kundendienst verständigen 7 Wartung Alle 6 Monate die programmierte Wartung durchführen dabei die Reinigung und die Funktionstüchtigkeit aller Fotozellen prüfen Bei Verschmutzungen Feuchtigkeit Insekten oder anderen Spuren dieFotozellenreinigenunddasAbnahmeverfahren ausf...

Страница 14: ...nnecter tous les TX et RX avec la même polarité 2 Description du produit Les cellules photoélectriques synchronisées version R90 F4ES et G90 F4ES sont des révélateurs de présence à technologie infrarouge qui permettent de détecter des obstacles présents sur l axe optique entre la cellule photoélectrique émettrice et la cellule photoélectrique réceptrice elles sont utilisables pour des entrées auto...

Страница 15: ...ssible sans endommager le circuit ATTENTION si l installation prévoit une distance entre TX et RX inférieure à 2 5 mètres retirer les lentilles du TX et du RX dans le cas contraire le fonctionnement n est pas garanti La distance minimale autorisée est de 80 centimètres Retirer les lentilles avec précaution de sorte à ne pas endommager le photodiode ou les autres composants 5 1 Fixation Choisir la ...

Страница 16: ...r que le cavalier SET soit dans la position de fonctionnement normal voir figure 3 La procédure d alignement s effectue sur une paire de cellules photoélectriques en observant également le clignotement du voyant L2 sur RX figure 1 qui représente l intensité du signal reçu le clignotement est plus rapide si le signal est plus fort et plus lent s il est plus faible Pour aligner la première paire de ...

Страница 17: ...it y avoir une anomalie contrôler que la tension d alimentation soit suffisante et que les relais de sortie fonctionnent Si le problème persiste contacter l assistance technique 7 Maintenance Effectuer une maintenance programmée tous les 6 mois en vérifiant l état de propreté et de fonctionnement de toutes les cellules photoélectriques En cas de présence de saleté humidité insectes ou autre nettoy...

Страница 18: ... figura 2 ATENCIÓN En caso que la instalación posea una distancia entreTXyRXinferiora2 5metrossedebenretirarlaslentes del TX y del RX en caso contrario no está garantizado un ADVERTENCIAS funcionamiento correcto En todo caso la distancia mínima permitida es de 80 centímetros ATENCIÓN es fundamental modificar la configuración de los jumper en ausencia de tensión en el momento que son leídos cuando ...

Страница 19: ...s preciso posible sin dañar el circuito ATENCIÓN en caso que la instalación posea una distancia entre TX y RX inferior a 2 5 metros se deben retirar las lentes del TX y del RX en caso contrario no está garantizado un funcionamiento correcto La distancia mínima permitida es de 80 centímetros Retire los lentes con cuidado de modo de no dañar el fotodiodo o los otros componentes 5 1 Fijación Seleccio...

Страница 20: ...permanece siempre abierto Al final del procedimiento de alineación asegúrese que el jumper SET se encuentre en la posición de funcionamiento normal ver figura 3 El procedimiento de alineación se realiza sobre un par de fotocélulas a la vez observando la intermitencia del LED L2 en RX figura 1 que representa la intensidad de la señal recibida la intermitencia es más rápida si la señal es más fuerte...

Страница 21: ...s relays de salida funcionen Si el problema persiste contacte al servicio de asistencia técnica 7 Mantenimiento Realice un mantenimiento programado cada 6 meses verificando el estado de limpieza y funcionamiento de todas las fotocélulas En el caso que haya presencia de suciedad humedad insectos u otro limpie las fotocélulas y realice el procedimiento de prueba En el caso que note óxido sobre el ci...

Страница 22: ... instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto Em todo caso a distância mínima consentida é de 80 centímetros ATENÇÃO é fundamental modificar a configuração dos jumpers na ausência de tensão pois são lidos apenas no momento de acender e para evitar danos aos ADVERTÊNCIAS compone...

Страница 23: ...ircuito ATENÇÃO no caso em que a instalação preveja uma distância entre TX e RX menor do que 2 5 metros deve se remover as lentes do TX e do RX caso contrário não é garantido um funcionamento correto A distância mínima consentida é de 80 centímetros Remover as lentes com cautela de modo a não danificar o fotodiodo ou os outros componentes 5 1 Fixação Escolher a posição das fotocélulas Abrir as fot...

Страница 24: ...ição de funcionamento normal ver figura 3 O procedimento de alinhamento se executa em um par de fotocélulas por vez observando o lampejo do LED L2 no RX figura 1 que representa a intensidade do sinal recebido o lampejo é mais rápido se o sinal for mais forte e mais lento se for mais fraco Para alinhar o primeiro par de fotocélulas MASTER proceder do seguinte modo Definir a modalidade de alinhament...

Страница 25: ... Se o problema persistir contactar a assistência técnica 7 Manutenção Efetuar uma manutenção programada a cada 6 meses verificando o estado de limpeza e funcionamento de todas as fotocélulas No caso em que exista presença de sujidade humidade insetos ou outro limpar as fotocélulas e executar novamente o procedimento de inspeção Caso se note oxidação no circuito impresso avaliar a substituição 8 El...

Страница 26: ...ciones y esquemas Ilustrações e esquemas RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 L2 L1 SET VERSO LE ALTRE FOTOCELLULE TO OTHER PHOTOCHELLS ZU ANDEREN PHOTOCELLES VERS D AUTRES CELLULES PHOTOELECTRIQUES PARA OTRAS FOTOCÉLULAS A OUTRAS FOTOCÉLULAS L3 SET ID1 ID2 ID1 ID2 SYNC OUT SYNC SYNC 2 TX1 TX2 RX1 RX2 RX2 RX1 TX2 TX1 ...

Страница 27: ... L2 SHOWS RECEIVED SIGNAL LEVEL AUSRICHTUNGSMODUS L2 ZEIGT DAS LEVEL DES EMPFANGENEN SIGNALS AN MODE ALIGNEMENT L2 MONTRE NIVEAU DU SIGNAL RECU MODO ALINEACIÓN L2 MUESTRA EL NIVEL DE SEÑAL RECIBIDA MODO DE ALINHAMENTO L2 MOSTRA O NÍVEL DE SINAL RECEBIDO L2 SET NO USCITA NO OUTPUT KEIN OUTPUT PAS DE SORTIE NO SALIDA NENHUMA SAÍDA 5 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID...

Страница 28: ...28 R90 F4ES TX RX TX RX 6 7 RX TX 75 77 29 2 62 88 27 G90 F4ES A A C E C E D D ...

Страница 29: ...29 RX TX RX TX G90 F4ES TRIX TX 8 G90 F4ES TRIX RX F G I H L G I H L ...

Страница 30: ...30 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 FOTO 1 FOTO 3 FOTO 4 FOTO 2 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 SLAVE 3 9 ...

Страница 31: ...31 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 RX TX 1 2 3 1 2 3 4 5 FOTO 1 FOTO 2 MASTER SLAVE 1 10 E 15m RX E 11 12 ...

Страница 32: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com automazioni evolute ...

Отзывы: