background image

FR

16

Consignes générales de sécurité

Le présent manuel d’installation s’adresse uniquement à un personnel qualifié.  

ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation impropre ou différente de celle 

pour laquelle l’installation est destinée et indiquée dans le présent manuel. 

L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par un personnel qualifié 

selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur.

Avant de commencer l’installation, contrôler l’état du produit

Débrancher l’alimentation électrique avant toute intervention. Débrancher aussi les éventuelles batteries 

tampon, si présentes.

Pour l’éventuelle réparation ou remplacement des produits, seules des pièces de rechange originales devront 

être utilisées.

Les matériaux qui composent l’emballage (plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être abandonnés dans 

la nature ni laissés à la portée des enfants car ils représentent des risques de danger.

ATTENTION

 

! Manipuler les parties électroniques et les conducteurs avec le maximum de précaution car 

il s’agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques.

Caractéristiques techniques

TECHNOLOGIE ADOPTÉE

Infrarouge actif, avec transmission modulée contrôlée par micro-contrôleur

TENSION D’ALIMENTATION

24 Vac/dc

ABSORPTION DE COURANT

TX

= 18 mA, 

RX

= 27 mA

LONGUEUR D’ONDE EMISSION INFRAROUGE

860 nm

ANGLE D’EMISSION DE LA DIODE

±10°

PORTEE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT

15 m

PORTEE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT

0,8 m

CONTACT DE SORTIE

Double  relais  avec  contacts  en  série  (double  sécurité),  sortie 

normalement fermée, 30 V max 0,5 A max avec charge résistive

TYPOLOGIE DE SYNCHRONISME

numérique, connexion via fil

TEMPS D’INTERVENTION RELAIS

<30 ms

DELAI DE RELACHEMENT DES RELAIS

100 ms

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT

-20°C  

+55°C

DEGRÉ DE PROTECTION

IP55

DIMENSIONS M90/F4ES

mm 35x109,8x23,5 - 

Poids

: 100 gr

DIMENSIONS M90/F4ESO

mm 45x129,7x40 - 

Poids

: 202 gr

Description

Les  photocellules  synchronisées 

M90/F4S

 et 

M90/F4ESO 

sont  des  dispositifs  de  détection  de  présence  à 

infrarouges.

Branchements électriques

ÉMETTEUR TX

DESCRIPTION

1(+24V)             2-COM (0V) 

Alimentation 24VAC-DC. 

3(SYNC)            

Borne de synchronisme SYNC. Brancher la borne 

3-SYNC

 de la photocellule de 

transmission à la borne 

5-SYNC

 de la photocellule de réception.

RÉCEPTEUR RX

DESCRIPTION

1(+24V)             2-COM (0V) 

Alimentation 24VAC-DC. 

3 /4 (N.C.)                        

Contact N.F. Sortie branchement photocellules.

5(SYNC)            

Borne de synchronisme SYNC. Brancher la borne 

5-SYNC

 de la photocellule de 

réception à la borne 

3-SYNC

 de la photocellule de transmission.

Содержание M90/F4ES

Страница 1: ... Instruction and warnings for the installer pag 10 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur S 13 FR Instructions et mises en garde pour l installateur page 16 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pág 19 PT Instruções e advertências para o instalador pág 22 IS178 Rev 01 20 03 2018 ...

Страница 2: ...2 1 2 23 5 35 109 8 40 45 129 7 M90 F4ES M90 F4ES M90 F4ESO M90 F4ESO 28 1 1 15 5 71 2 1 16 10 3 22 16 85 75 2 2 23 40 5 11 10 37 85 129 7 ...

Страница 3: ...3 3 M90 F4ES M90 F4ESO TX RX RX TX 1 1 2 2 3 3 TX RX ...

Страница 4: ...ASTER 24V COM SYNC 24V COM SYNC FT FT1 NERO BLACK ROSSO RED ID1 ID2 4 5 24V COM FT2 FT1 SLAVE1 L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX MASTER 24V COM SYNC 24V COM 24V COM FT2 SYNC SYNC 24V COM SYNC FT1 ID1 ID2 ID1 ID2 ...

Страница 5: ... 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX MASTER SLAVE1 L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX ID1 ID2 ID1 ID2 24V COM SYNC 24V COM SYNC SYNC 24V COM FT1 24V COM SYNC 24V COM SYNC 24V COM SYNC COM 24V COM FT2 SYNC SYNC ID1 ID2 ID1 ID2 24V ...

Страница 6: ...6 7 2 1 1 3 ...

Страница 7: ...OLOGIA ADOTTATA Infrarosso attivo con trasmissione modulata controllata da microcontrollore TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 24 Vac dc ASSORBIMENTO DI CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA LUNGHEZZA D ONDA EMISSIONE INFRAROSSO 860 nm ANGOLO DI EMISSIONE DEL DIODO 10 DISTANZA MASSIMA DI FUNZIONAMENTO 15 m DISTANZA MINIMA DI FUNZIONAMENTO 0 8 m CONTATTO DI USCITA Doppio relay con contatti in serie doppia sicurezza us...

Страница 8: ... jumper ID1 e ID2 le eventuali altre coppie di fotocellule come SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 fig 5 e 6 Attenzione non ci possono essere configurazioni SLAVE uguali tra loro e solo una coppia deve essere configurata come MASTER NOTA modificare la posizione dei jumper in assenza di tensione 5 Collegare con filo di sincronizzazione SYNC le fotocellule Se non collegato le fotocellule NON funzionano 6 E possib...

Страница 9: ...ure idonee alla corretta rimozione del prodotto Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto E vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici Eseguire la raccolta separata per lo smaltimento secondo i metodi p...

Страница 10: ...red with modulated transmission controlled by a microcontroller MAINS POWER VOLTAGE 24 Vac dc CURRENT ABSORPTION TX 18 mA RX 27 mA INFRARED BEAM WAVELENGTH 860 nm LED EMISSION ANGLE 10 MAXIMUM OPERATING RANGE 15 m MINIMUM OPERATING RANGE 0 8 m OUTPUT CONTACT Double relays with contacts in series double safety normally closed contact 30 V max 0 5 A max with resistive load SYNCHRONISM digital with w...

Страница 11: ...2 5 Configure using the jumpers ID1 and ID2 any other pairs of photocells as SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 see fig 5 and 6 Warning there cannot be SLAVE configurations equal to one another and only one pair must be configured as MASTER NOTE Change the jumper position in absence of voltage 6 Connect the photocells with the synchronisation wire SYNC If the photocells are not connected they will NOT work 7 Up...

Страница 12: ...the product correctly and safely This product consists of numerous different materials Some of these materials may be recycled while others must be disposed of correctly at the specific recycling or waste management facilities indicated by local legislation applicable for this category of product Do not dispose of this product as domestic refuse Observe local legislation for differentiated refuse ...

Страница 13: ...EINGESETZTE TECHNOLOGIE Aktives Infrarot mit modulierter Übertragung von Microcontroller kontrolliert VERSORGUNGSSPANNUNG 24 Vac dc STROMAUFNAHME TX 18 mA RX 27 mA WELLENLÄNGE DER INFRAROTSTRAHLUNG 860 nm EMISSIONSWINKEL DER DIODE 10 MAXIMALE REICHWEITE 15 m MINDESTREICHWEITE 0 8 m AUSGANGSKONTAKT Doppelrelais mit in Serie geschalteten Kontakten doppelte Sicherheit Öffnerkontakt max 30 V max 0 5 A...

Страница 14: ...rankenalsSLAVE1 SLAVE2 SLAVE3überdieDrahtbrückenID1undID2konfigurieren Abb 5 und 6 Achtung Es können keine SLAVE Konfigurationen untereinander gleich sein und nur ein Paar darf als MASTER konfiguriert sein NOTE Stellen Sie die Position der Jumper ohne Spannung ein 5 Die Lichtschranken mit Synchronisationsdraht SYNC anschließen Besteht keine Verbindung funktionieren die Fotozellen nicht 6 Es können...

Страница 15: ...echnisch qualifiziertem Personal mit den geeigneten Verfahren ausgebaut werden Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen von denen einige recycelt werden können Informieren Sie sich über die Recycling oder Entsorgungssysteme die für diese Produktkategorie von den örtlichgültigenVorschriftenvorgesehensind DiesesProduktdarfnichtzusammenmitdemHaushaltsmüll entsorgt werden Für die Entsorgung ge...

Страница 16: ...hniques TECHNOLOGIE ADOPTÉE Infrarouge actif avec transmission modulée contrôlée par micro contrôleur TENSION D ALIMENTATION 24 Vac dc ABSORPTION DE COURANT TX 18 mA RX 27 mA LONGUEUR D ONDE EMISSION INFRAROUGE 860 nm ANGLE D EMISSION DE LA DIODE 10 PORTEE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 15 m PORTEE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT 0 8 m CONTACT DE SORTIE Double relais avec contacts en série double sécurité ...

Страница 17: ...tres paires de photocellules comme SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 à l aide des cavaliers ID1 et ID2 voir fig 5 et 6 Attention il ne peut y avoir de configurations SLAVE identiques entre elles et une seule paire doit être configurée comme MASTER REMARQUE changer la position du jumper en l absence de tension 5 Brancheraveclefildesynchronisation SYNC lesphotocellules Fautedebranchement lesphotocellules NE fonc...

Страница 18: ...alifiés selon les procédures adaptées Ce produit est constitué de différents types de matériaux certains peuvent être recyclés d autres doivent être triés à travers des systèmes de recyclage ou d élimination prévus par les législations locales pour cette catégorie de produit Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers Effectuer le tri pour l élimination suivant les méthodes prévu...

Страница 19: ... TECNOLOGÍA Infrarrojo activo con transmisión modulada controlada por un microcontrolador TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 24 Vac dc CONSUMO DE CORRIENTE TX 18 mA RX 27 mA LONGITUD DE ONDA EMISIÓN INFRARROJO 860 nm ÁNGULO DE EMISIÓN DEL DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMIENTO 0 8 m CONTACTO DE SALIDA Doble relé con contactos en serie doble seguridad salida normalment...

Страница 20: ... sí y sólo una pareja ha de configurarse como MAESTRO NOTA cambiar la posición del puente sin tensión 5 Conecte con cable de sincronización SYNC las fotocélulas Si no está conectado las fotocélulas NO funcionan 6 Se pueden conectar hasta 4 parejas de fotocélulas sincronizadas 1 MAESTRO 3 ESCLAVOS 7 Realizar el procedimiento de alineación antes de cerrar definitivamente las fotocélulas véase el cap...

Страница 21: ... correctamente el producto Este producto consta de varios tipos de materiales algunos pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los sistemas de reciclaje o eliminación contemplados por los reglamentos locales para esta categoría de producto Queda prohibido echar este producto en los residuos domésticos Efectúe la recogida separada para eliminarlo según los métodos contemplados por lo...

Страница 22: ...A ADOTADA Infravermelho ativo com transmissão modulada controlada por microcontrolador TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 24 Vac dc ABSORÇÃO DE CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA COMPRIMENTO DE ONDA DE EMISSÃO DE INFRAVERMELHO 860 nm ÂNGULO DE EMISSÃO DO DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMENTO 0 8 m CONTATO DE SAÍDA Relé duplo com contatos em série segurança dupla saída normalment...

Страница 23: ...quer outros pares de fotocélulas como SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 com os jumper ID1 e ID2 figs 5 e 6 Atenção não pode haver configurações SLAVE iguais entre si e apenas um par deve ser configurado como MASTER NOTA alterar a posição do jumper na ausência de alimentação 5 Ligue com fio de sincronização SYNC as fotocélulas Se não ligado as fotocélulas NÃO funcionam 6 É possível ligar até 4 pares de fotocélu...

Страница 24: ...r desinstalado sempre por pessoal técnico qualificado utilizando os procedimentos adequados para a correta remoção do produto Este produto é constituído de diversos tipos de materiais alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais para esta categoria de produto É proibido jogar este produto nos rejeitos ...

Отзывы: