background image

EN

12

Initial testing

1.  Switch the controller unit on. LED L1 turns on, LED L3 turns on (if the photocells are not obscured and are 

correctly aligned).

2.  Interrupt the light beam between the photocells with a 50 mm diameter cylindrical object. The automatic 

door or gate must stop or reverse direction. The red LED 

L3

 extinguishes.

3.  Repeat the procedure, stand near the 

TX

 photocell and interrupt the light beam.

4.  Repeat the procedure, stand near the 

RX

 photocell and interrupt the light beam. 

5.  When installing two or more pairs of photocells, repeat the same procedure, taking care to check for any 

interference between them.

10 

Maintenance

Perform scheduled maintenance every 6 months.

Check that the photocells are clean and are working correctly. In particular, keep the outer surfaces of the 

RX

 

receiver and the 

TX

 transmitter clean.

If any dirt, moisture, insects or other obstructions are found, clean the photocell and repeat the initial testing 

procedure. 

If any corrosion is found on the printed circuit board, evaluate if it is necessary to replace the board itself.

11 

Disposal

This product may only be uninstalled by qualified technical personnel, following suitable procedures for 

removing  the  product  correctly  and  safely.  This  product  consists  of  numerous  different  materials. 

Some of these materials may be recycled, while others must be disposed of correctly at the specific 

recycling or waste management facilities indicated by local legislation applicable for this category of 

product. Do not dispose of this product as domestic refuse. Observe local legislation for differentiated 

refuse collection, or hand the product over to the vendor when purchasing an equivalent new product. 

Local legislation may envisage severe fines for the incorrect disposal of this product.  

Warning! 

some parts of this 

product may contain substances that are harmful to the environment or dangerous and which may cause 

damage to the environment or health risks if disposed of incorrectly.

                                                 

12 

Declaration of Conformity

I the undersigned, as acting legal representative of the manufacturer:

Roger Technology

Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV)

hereby DECLARE that the appliance described hereafter:

Description: Photocell for automatic doors and gates

Model: M90

Is conformant with the legal requisites of the following directives:

•  2014/30/CEE

•  2014/35/EU

•  2011/65/EU

and that all the standards and/or technical requirements indicated as follows have been applied:

EN 61000-6-3; EN 61000-6-2

Last two figures of year in which marking was applied 

17.

Place

: Mogliano V.to

Date

: 10-05-2017                       Signature

  

Содержание M90/F4ES

Страница 1: ... Instruction and warnings for the installer pag 10 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur S 13 FR Instructions et mises en garde pour l installateur page 16 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pág 19 PT Instruções e advertências para o instalador pág 22 IS178 Rev 01 20 03 2018 ...

Страница 2: ...2 1 2 23 5 35 109 8 40 45 129 7 M90 F4ES M90 F4ES M90 F4ESO M90 F4ESO 28 1 1 15 5 71 2 1 16 10 3 22 16 85 75 2 2 23 40 5 11 10 37 85 129 7 ...

Страница 3: ...3 3 M90 F4ES M90 F4ESO TX RX RX TX 1 1 2 2 3 3 TX RX ...

Страница 4: ...ASTER 24V COM SYNC 24V COM SYNC FT FT1 NERO BLACK ROSSO RED ID1 ID2 4 5 24V COM FT2 FT1 SLAVE1 L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX MASTER 24V COM SYNC 24V COM 24V COM FT2 SYNC SYNC 24V COM SYNC FT1 ID1 ID2 ID1 ID2 ...

Страница 5: ... 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX MASTER SLAVE1 L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX L1 ID1 1 2 3 1 2 3 4 5 ID2 ID1 ID2 L3 L2 TX RX ID1 ID2 ID1 ID2 24V COM SYNC 24V COM SYNC SYNC 24V COM FT1 24V COM SYNC 24V COM SYNC 24V COM SYNC COM 24V COM FT2 SYNC SYNC ID1 ID2 ID1 ID2 24V ...

Страница 6: ...6 7 2 1 1 3 ...

Страница 7: ...OLOGIA ADOTTATA Infrarosso attivo con trasmissione modulata controllata da microcontrollore TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 24 Vac dc ASSORBIMENTO DI CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA LUNGHEZZA D ONDA EMISSIONE INFRAROSSO 860 nm ANGOLO DI EMISSIONE DEL DIODO 10 DISTANZA MASSIMA DI FUNZIONAMENTO 15 m DISTANZA MINIMA DI FUNZIONAMENTO 0 8 m CONTATTO DI USCITA Doppio relay con contatti in serie doppia sicurezza us...

Страница 8: ... jumper ID1 e ID2 le eventuali altre coppie di fotocellule come SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 fig 5 e 6 Attenzione non ci possono essere configurazioni SLAVE uguali tra loro e solo una coppia deve essere configurata come MASTER NOTA modificare la posizione dei jumper in assenza di tensione 5 Collegare con filo di sincronizzazione SYNC le fotocellule Se non collegato le fotocellule NON funzionano 6 E possib...

Страница 9: ...ure idonee alla corretta rimozione del prodotto Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto E vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici Eseguire la raccolta separata per lo smaltimento secondo i metodi p...

Страница 10: ...red with modulated transmission controlled by a microcontroller MAINS POWER VOLTAGE 24 Vac dc CURRENT ABSORPTION TX 18 mA RX 27 mA INFRARED BEAM WAVELENGTH 860 nm LED EMISSION ANGLE 10 MAXIMUM OPERATING RANGE 15 m MINIMUM OPERATING RANGE 0 8 m OUTPUT CONTACT Double relays with contacts in series double safety normally closed contact 30 V max 0 5 A max with resistive load SYNCHRONISM digital with w...

Страница 11: ...2 5 Configure using the jumpers ID1 and ID2 any other pairs of photocells as SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 see fig 5 and 6 Warning there cannot be SLAVE configurations equal to one another and only one pair must be configured as MASTER NOTE Change the jumper position in absence of voltage 6 Connect the photocells with the synchronisation wire SYNC If the photocells are not connected they will NOT work 7 Up...

Страница 12: ...the product correctly and safely This product consists of numerous different materials Some of these materials may be recycled while others must be disposed of correctly at the specific recycling or waste management facilities indicated by local legislation applicable for this category of product Do not dispose of this product as domestic refuse Observe local legislation for differentiated refuse ...

Страница 13: ...EINGESETZTE TECHNOLOGIE Aktives Infrarot mit modulierter Übertragung von Microcontroller kontrolliert VERSORGUNGSSPANNUNG 24 Vac dc STROMAUFNAHME TX 18 mA RX 27 mA WELLENLÄNGE DER INFRAROTSTRAHLUNG 860 nm EMISSIONSWINKEL DER DIODE 10 MAXIMALE REICHWEITE 15 m MINDESTREICHWEITE 0 8 m AUSGANGSKONTAKT Doppelrelais mit in Serie geschalteten Kontakten doppelte Sicherheit Öffnerkontakt max 30 V max 0 5 A...

Страница 14: ...rankenalsSLAVE1 SLAVE2 SLAVE3überdieDrahtbrückenID1undID2konfigurieren Abb 5 und 6 Achtung Es können keine SLAVE Konfigurationen untereinander gleich sein und nur ein Paar darf als MASTER konfiguriert sein NOTE Stellen Sie die Position der Jumper ohne Spannung ein 5 Die Lichtschranken mit Synchronisationsdraht SYNC anschließen Besteht keine Verbindung funktionieren die Fotozellen nicht 6 Es können...

Страница 15: ...echnisch qualifiziertem Personal mit den geeigneten Verfahren ausgebaut werden Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen von denen einige recycelt werden können Informieren Sie sich über die Recycling oder Entsorgungssysteme die für diese Produktkategorie von den örtlichgültigenVorschriftenvorgesehensind DiesesProduktdarfnichtzusammenmitdemHaushaltsmüll entsorgt werden Für die Entsorgung ge...

Страница 16: ...hniques TECHNOLOGIE ADOPTÉE Infrarouge actif avec transmission modulée contrôlée par micro contrôleur TENSION D ALIMENTATION 24 Vac dc ABSORPTION DE COURANT TX 18 mA RX 27 mA LONGUEUR D ONDE EMISSION INFRAROUGE 860 nm ANGLE D EMISSION DE LA DIODE 10 PORTEE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 15 m PORTEE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT 0 8 m CONTACT DE SORTIE Double relais avec contacts en série double sécurité ...

Страница 17: ...tres paires de photocellules comme SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 à l aide des cavaliers ID1 et ID2 voir fig 5 et 6 Attention il ne peut y avoir de configurations SLAVE identiques entre elles et une seule paire doit être configurée comme MASTER REMARQUE changer la position du jumper en l absence de tension 5 Brancheraveclefildesynchronisation SYNC lesphotocellules Fautedebranchement lesphotocellules NE fonc...

Страница 18: ...alifiés selon les procédures adaptées Ce produit est constitué de différents types de matériaux certains peuvent être recyclés d autres doivent être triés à travers des systèmes de recyclage ou d élimination prévus par les législations locales pour cette catégorie de produit Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers Effectuer le tri pour l élimination suivant les méthodes prévu...

Страница 19: ... TECNOLOGÍA Infrarrojo activo con transmisión modulada controlada por un microcontrolador TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 24 Vac dc CONSUMO DE CORRIENTE TX 18 mA RX 27 mA LONGITUD DE ONDA EMISIÓN INFRARROJO 860 nm ÁNGULO DE EMISIÓN DEL DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMIENTO 0 8 m CONTACTO DE SALIDA Doble relé con contactos en serie doble seguridad salida normalment...

Страница 20: ... sí y sólo una pareja ha de configurarse como MAESTRO NOTA cambiar la posición del puente sin tensión 5 Conecte con cable de sincronización SYNC las fotocélulas Si no está conectado las fotocélulas NO funcionan 6 Se pueden conectar hasta 4 parejas de fotocélulas sincronizadas 1 MAESTRO 3 ESCLAVOS 7 Realizar el procedimiento de alineación antes de cerrar definitivamente las fotocélulas véase el cap...

Страница 21: ... correctamente el producto Este producto consta de varios tipos de materiales algunos pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los sistemas de reciclaje o eliminación contemplados por los reglamentos locales para esta categoría de producto Queda prohibido echar este producto en los residuos domésticos Efectúe la recogida separada para eliminarlo según los métodos contemplados por lo...

Страница 22: ...A ADOTADA Infravermelho ativo com transmissão modulada controlada por microcontrolador TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 24 Vac dc ABSORÇÃO DE CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA COMPRIMENTO DE ONDA DE EMISSÃO DE INFRAVERMELHO 860 nm ÂNGULO DE EMISSÃO DO DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMENTO 0 8 m CONTATO DE SAÍDA Relé duplo com contatos em série segurança dupla saída normalment...

Страница 23: ...quer outros pares de fotocélulas como SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 com os jumper ID1 e ID2 figs 5 e 6 Atenção não pode haver configurações SLAVE iguais entre si e apenas um par deve ser configurado como MASTER NOTA alterar a posição do jumper na ausência de alimentação 5 Ligue com fio de sincronização SYNC as fotocélulas Se não ligado as fotocélulas NÃO funcionam 6 É possível ligar até 4 pares de fotocélu...

Страница 24: ...r desinstalado sempre por pessoal técnico qualificado utilizando os procedimentos adequados para a correta remoção do produto Este produto é constituído de diversos tipos de materiais alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais para esta categoria de produto É proibido jogar este produto nos rejeitos ...

Отзывы: