background image

FR

15

Signalisations

LED

ALLUMÉ / FLASH CLIGNOTANT

ÉTEINT

L1

  (TX)

Alimentation présente.

Alimentation absente ou mauvais branchement.

L2

 (RX)

Allumé: signal excellent

Dans les 20 premières minutes après la mise sous 

tension, la LED s’éteint en l’absence de signal 

infrarouge reçu.

Après 20 minutes à l’issue de l’allumage, la LED reste 

éteinte.

Clignotement rapide : signal fort.

Au cours des 20 premières minutes après l’allumage, 

la LED clignote ou reste allumée si elle reçoit un signal 

infrarouge.
Clignotement lent : signal faible.

L3

 (RX)

Normalement allumé. Contact N.F. fermé.

Obstacle détecté. Contact N.F. ouvert.

Contrôles préliminaires

•  La surface de fixation des photocellules doit être propre et à niveau et ne doit être sujette à vibrations.

•  La portée maximale paramétrée en usine est égale à 15 m. 

•  Pour les installations avec distance entre émetteur 

TX

 et récepteur 

RX

 inférieure à 2,5 m, retirer les lentilles 

de l’émetteur et du récepteur en veillant à ne pas endommager la photocellule.

•  La distance minimale d’installation autorisée est 80 cm.

Installation

1.  Ouvrir les photocellules et retirer les cartes électroniques.

2.  Couper l’alimentation de secteur pour effectuer les branchements électriques comme indiqué en fig. 3, 4 et 5. 

 

Attention : pour l’alimentation 24 Vcc faire attention aux polarités. Pour l’alimentation 24 Vca brancher 

le pôle négatif « - » des photocellules au commun COM de la centrale de commande.

3.  Configurer une paire de photocellules comme paire MASTER (voir fig. 3) à l’aide des cavaliers ID1 et ID2.

4.  Configurer les éventuelles autres paires de photocellules comme SLAVE1, SLAVE2, SLAVE3 à l’aide des 

cavaliers ID1 et ID2, voir fig. 4 et 5.

 

Attention : il ne peut y avoir de configurations SLAVE identiques entre elles, et une seule paire doit être 

configurée comme MASTER.

 

REMARQUE: changer la position du jumper en l’absence de tension.

5.  Brancher avec le fil de synchronisation

 (SYNC) 

les photocellules. 

Faute de branchement, les photocellules 

NE fonctionnent pas.

6.  Il est possible de brancher jusqu’à 4 paires de photocellules synchronisées (1 3 SLAVE).

7.   Effectuer la procédure d’alignement avant de fermer définitivement les photocellules, voir chapitre 8.

Procédure d’alignement

La procédure d’alignement doit être effectuée sur une paire de photocellules à la fois.

ATTENTION  !  Dans  les  photocellules  Série  G90/F4ESI,  l’alignement  est  lié  aux  prédispositions  murales 

existantes.

1.  Fournir l’alimentation.

2. 

Placer le récepteur 

RX

 et l’émetteur 

TX

 en axe optique entre eux. 

3. 

Pendant les 20 premières minutes après l’allumage, la LED 

L2

 clignote aussi rapidement que le signal 

est reçu, jusqu’à rester allumée avec un signal maximum. Après 20 minutes, la LED 

L2

 s’éteint. Pour 

revérifier l’alignement, couper l’alimentation puis remettre sous tension.

4. 

La LED 

L3

 doit rester allumée pour indiquer que le contact N. F. est fermé. Si elle est éteinte, le contact 

est ouvert et la photocellule détecte un obstacle.

5.  Fixer définitivement la photocellule.

6.  Placer le joint torique (détail 

B

 fig. 2) dans le logement de l’enveloppe supérieure.

7.  Placer le joint (détail 

C

 fig. 2) sur l’enveloppe supérieure. Les fixer avec les vis fournies.

8. 

Appuyer délicatement sur le masque (détail 

D

 fig. 2) pour l’accrocher sur l’enveloppe.

Содержание G90/F4ESI

Страница 1: ...truction and warnings for the installer pag 8 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur S 11 FR Instructions et mises en garde pour l installateur page 14 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pág 17 PT Instruções e advertências para o instalador pág 20 IS179 Rev 01 19 03 2018 ...

Страница 2: ...2 1 2 75 77 80 7 TX B B C C D D TX RX Illustrazioni e schemi Pictures and schemes Darstellungen und Schemen Illustrations et schémas Ilustrações e esquemas Ilustraciones y esquemas ...

Страница 3: ...3 RX 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 24V SYNC 24V COM COM SYNC SYNC FT1 SYNC FT2 24V COM 24V COM MASTER ID1 ID2 SLAVE1 ID1 ID2 L1 TX 1 2 3 24V COM FT2 FT1 FT MASTER L2 L3 RX 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID2 24V COM 24V FT FT1 COM SYNC SYNC NERO BLACK ROSSO RED ID1 ID2 ...

Страница 4: ... 2 3 L2 L3 RX 1 2 3 4 5 L1 TX 1 2 3 L2 L3 RX 1 2 3 4 5 24V SYNC 24V COM 24V COM 24V COM 24V COM 24V COM COM 24V SYNC SYNC COM 24V SYNC SYNC COM SYNC SYNC SYNC FT1 FT2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 MASTER ID1 ID2 SLAVE1 ID1 ID2 SLAVE2 ID1 ID2 SLAVE3 ID1 ID2 ...

Страница 5: ... tecniche TECNOLOGIA ADOTTATA Infrarosso attivo con trasmissione modulata controllata da microcontrollore TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 24 Vac Vdc ASSORBIMENTO DI CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA LUNGHEZZA D ONDA EMISSIONE INFRAROSSO 860 nm ANGOLO DI EMISSIONE DEL DIODO 10 DISTANZA MASSIMA DI FUNZIONAMENTO 15 m DISTANZA MINIMA DI FUNZIONAMENTO 0 8 m CONTATTO DI USCITA Doppio relay con contatti in serie dopp...

Страница 6: ...e ID2 4 Configurare le eventuali altre coppie di fotocellule come SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 fig 4 e 5 Attenzione non ci possono essere configurazioni SLAVE uguali tra loro e solo una coppia deve essere configurata come MASTER NOTA modificare la posizione dei jumper in assenza di alimentazione 5 Collegare con filo di sincronizzazione SYNC le fotocellule Se non collegato le fotocellule NON funzionano 6 E...

Страница 7: ... idonee alla corretta rimozione del prodotto Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto E vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici Eseguire la raccolta separata per lo smaltimento secondo i metodi prev...

Страница 8: ...ED Active infrared with modulated transmission controlled by a microcontroller MAINS POWER VOLTAGE 24 Vac Vdc CURRENT ABSORPTION TX 18 mA RX 27 mA INFRARED BEAM WAVELENGTH 860 nm LED EMISSION ANGLE 10 MAXIMUM OPERATING RANGE 15 m MINIMUM OPERATING RANGE 0 8 m OUTPUT CONTACT Double relays with contacts in series double safety normally closed contact 30 V max 0 5 A max with resistive load SYNCHRONIS...

Страница 9: ... jumpers ID1 and ID2 4 Configure using the jumpers ID1 and ID2 any other pairs of photocells as SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 see fig 4 and 5 Warning there cannot be SLAVE configurations equal to one another and only one pair must be configured as MASTER NOTE Change the jumper position in absence of voltage 5 Connect the photocells with the synchronisation wire SYNC If the photocells are not connected they...

Страница 10: ...product correctly and safely This product consists of numerous different materials Some of these materials may be recycled while others must be disposed of correctly at the specific recycling or waste management facilities indicated by local legislation applicable for this category of product Do not dispose of this product as domestic refuse Observe local legislation for differentiated refuse coll...

Страница 11: ...he Entladungen reagieren 2 Technische Daten EINGESETZTE TECHNOLOGIE Aktives Infrarot mit modulierter Übertragung von Microcontroller kontrolliert VERSORGUNGSSPANNUNG 24 Vac Vdc STROMAUFNAHME TX 18 mA RX 27 mA WELLENLÄNGE DER INFRAROTSTRAHLUNG 860 nm EMISSIONSWINKEL DER DIODE 10 MAXIMALE REICHWEITE 15 m MINDESTREICHWEITE 0 8 m AUSGANGSKONTAKT Doppelrelais mit in Serie geschalteten Kontakten doppelt...

Страница 12: ...nfigurieren siehe Abb 3 4 WeiterePaareLichtschrankenalsSLAVE1 SLAVE2 SLAVE3überdieDrahtbrückenID1undID2 konfigurieren Abb 4 e 5 Achtung Es können keine SLAVE Konfigurationen untereinander gleich sein und nur ein Paar darf als MASTER konfiguriert sein NOTE Stellen Sie die Position der Drahtbrücken ohne Spannung ein 5 Die Lichtschranken mit Synchronisationsdraht SYNC anschließen Besteht keine Verbin...

Страница 13: ...nisch qualifiziertem Personal mit den geeigneten Verfahren ausgebaut werden Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen von denen einige recycelt werden können Informieren Sie sich über die Recycling oder Entsorgungssysteme die für diese Produktkategorie von den örtlichgültigenVorschriftenvorgesehensind DiesesProduktdarfnichtzusammenmitdemHaushaltsmüll entsorgt werden Für die Entsorgung gelte...

Страница 14: ...tiques techniques TECHNOLOGIE ADOPTÉE Infrarouge actif avec transmission modulée contrôlée par micro contrôleur TENSION D ALIMENTATION 24 Vac Vdc ABSORPTION DE COURANT TX 18 mA RX 27 mA LONGUEUR D ONDE EMISSION INFRAROUGE 860 nm ANGLE D EMISSION DE LA DIODE 10 PORTEE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 15 m PORTEE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT 0 8 m CONTACT DE SORTIE Double relais avec contacts en série doubl...

Страница 15: ...ID2 4 Configurer les éventuelles autres paires de photocellules comme SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 à l aide des cavaliers ID1 et ID2 voir fig 4 et 5 Attention il ne peut y avoir de configurations SLAVE identiques entre elles et une seule paire doit être configurée comme MASTER REMARQUE changer la position du jumper en l absence de tension 5 Brancheraveclefildesynchronisation SYNC lesphotocellules Fautedeb...

Страница 16: ...fiés selon les procédures adaptées Ce produit est constitué de différents types de matériaux certains peuvent être recyclés d autres doivent être triés à travers des systèmes de recyclage ou d élimination prévus par les législations locales pour cette catégorie de produit Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers Effectuer le tri pour l élimination suivant les méthodes prévues ...

Страница 17: ...as TIPO DE TECNOLOGÍA Infrarrojo activo con transmisión modulada controlada por un microcontrolador TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 24 Vac Vdc CONSUMO DE CORRIENTE TX 18 mA RX 27 mA LONGITUD DE ONDA EMISIÓN INFRARROJO 860 nm ÁNGULO DE EMISIÓN DEL DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMIENTO 0 8 m CONTACTO DE SALIDA Doble relé con contactos en serie doble seguridad salida...

Страница 18: ...onfigure las otras posibles parejas de fotocélulas mediante los jumpers ID1 y ID2 como SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 fig 4 y 5 Atención no pueden haber configuraciones ESCLAVO que sean iguales entre sí y sólo una pareja ha de configurarse como MAESTRO NOTA cambiar la posición del puente sin tensión 5 Conecte con cable de sincronización SYNC las fotocélulas Si no está conectado las fotocélulas NO funcionan ...

Страница 19: ...rrectamente el producto Este producto consta de varios tipos de materiales algunos pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los sistemas de reciclaje o eliminación contemplados por los reglamentos locales para esta categoría de producto Queda prohibido echar este producto en los residuos domésticos Efectúe la recogida separada para eliminarlo según los métodos contemplados por los r...

Страница 20: ...NOLOGIA ADOTADA Infravermelho ativo com transmissão modulada controlada por microcontrolador TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 24 Vac Vdc ABSORÇÃO DE CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA COMPRIMENTO DE ONDA DE EMISSÃO DE INFRAVERMELHO 860 nm ÂNGULO DE EMISSÃO DO DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMENTO 0 8 m CONTATO DE SAÍDA Relé duplo com contatos em série segurança dupla saída nor...

Страница 21: ...D1 e ID2 4 Configure quaisquer outros pares de fotocélulas como SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 através dos jumpers ID1 e ID2 fig 4 e 5 Atenção não pode haver configurações SLAVE iguais entre si e apenas um par deve ser configurado como MASTER NOTA alterar a posição do jumper na ausência de alimentação 5 Ligue com fio de sincronização SYNC as fotocélulas Se não ligado as fotocélulas NÃO funcionam 6 É possíve...

Страница 22: ...ra a correta remoção do produto Este produto é constituído de diversos tipos de materiais alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais para esta categoria de produto É proibido jogar este produto nos rejeitos domésticos Realize a recolha separada para o descarte de acordo com os métodos previstos pelos...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Отзывы: