background image

1.Dane techniczne

Model

Udarów na minutę

Wiercenie i udar

Wymiary

LxWxH

Zużycie powietrza

Średnie

Waga

Wewnętrzna 

średnica węża

Wlot Powietrza

Ciśnienie 

akustyczne 

L

pA

Moc akustyc-

zna 

L

wA

Drgania

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

min-1

[Cal]

[mm]

[Cal]

[mm]

[Nl/s]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[Cal]

[mm]

[Cal]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

maks. ciśnienie 6,3 bara (90 psi)

a

h

 :Poziom wibracji, 

k

 Niepewność ; 

L

pA

 Ciśnienie akustyczne dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Niepewność.

Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji. Najnowsze informacje dostępne są na stronie internetowej www.roebuck-tools.com. 

Deklarowane  wartości  uzyskano  w  trybie  testów  laboratoryjnych,  zgodnie  ze  wskazanymi  normami,  a  można  je  porównać  z  wartościami  deklarowanymi 

dla  innych  narzędzi  testowanych  zgodnie  z  tymi  samymi  normami.  Deklarowane  wartości  nie  nadają  się  do  oceny  ryzyka.  Wartości  zmierzone  w  miejscu 

pracy  mogą  być  wyższe.  Rzeczywiste  wartości  ekspozycji  oraz  ryzyko  obrażeń,  jakich  może  doznać  użytkownik,  są  unikalne  i  zależą  od  sposobu  pracy 

użytkownika, obrabianego elementu i sposobu urządzenia miejsca pracy, a także czasu ekspozycji i kondycji fizycznej użytkownika. Firma BRAMMER PLC nie 

ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny 

indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym firma nie ma kontroli. W przypadku nieodpowiedniego użytkowania narzędzia, może ono powodować 

chorobę wibracyjną. Przewodnik UE dotyczący zarządzania użytkowaniem narzędzi wibrujących znajduje się na stronie: www.pneurop.eu/uploads/documents/

pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf  Zalecamy  wprowadzenie  programu  nadzoru  zdrowotnego,  który  wykrywa  wczesne  objawy  związane  z 

narażeniem na hałas lub wibracje, aby możliwe było modyfikowanie procedur zarządzania w taki sposób, aby uniknąć pogorszenia stanu zdrowia w przyszłości.

2. Typ(y) urządzenia

• 

Przyrząd ten przeznaczony jest do usuwania materiału za pomocą dłuta lub odpowiednich igieł. Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Wyłącznie do 

profesjonalnego użytku. 

• 

Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji.

3. Czynność

• 

Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.

• 

Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 01.

• 

Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust.

4. Smarowanie

• 

Należy stosować smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE # 10, wyregulowanej na dwie krople na minutę. Jeśli nie można użyć smarownicy z 

przewodem powietrznym, raz dziennie należy nałożyć olej na wlot silnika pneumatycznego.

5. Instrukcja konserwacji

• 

Należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących ochrony środowiska, i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzes

-

połów.

• 

Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu 

uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory

-

zowanym dystrybutorem.

• 

Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła energii, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.

• 

Jeśli urządzenie jest wykorzystywane codziennie, należy co trzy (3) miesiące rozebrać urządzenie i przeprowadzić jego kontrolę. Wymienić uszkodzone lub 

zużyte części.

• 

W wykazie części podkreślono nazwy części szybko zużywających się.

6. Likwidacja

• 

Dokonując likwidacji sprzętu należy przestrzegać ustawodawstwa danego kraju.

• 

Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia należy wyłączyć z eksploatacji.

• 

Napraw mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu technicznego.

7. UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI

My :

 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Typ(y) urządzenia: 

 

młotek pneumatyczny

Oświadczamy, że produkt (produkty): 

 RB3340

  Numery seryjne: 

001 - 999

Pochodzenie produktu :

 TAIWAN

jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń“

 

2006/42/EC (17/05/2006)

stosowanych norm zharmonizowanych : 

EN ISO 11148-4:2012

Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację :

 Peter Lazenby, European Own Brand Cate-

gory Manager)

Miejsce i data : 

Saint-Herblain, 

16/05/2016

Plik techniczny jest dostępny w siedzibie UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2016, Brammer PLC

Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione. Dotyczy w szczególności znaków towarowych, określeń 

modeli, numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku używania nieautoryzowanych części nie jest 

objęte Gwarancją ani Ubezpieczeniem od odpowiedzialności za produkt.

Oryginalne instrukcje

PL

Polski (Polish)

RB3340

 

młotek pneumatyczny

Содержание RB3340

Страница 1: ...yone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part number...

Страница 2: ...s 8 x 10m with couplings START AIR OIL AIR OIL 10 h 3 ccm Fig 01 Fig 02 Air Diagram A Model Blows per minute Bore stroke Dimension LxWxH Air Consumption Weight Inner Hose Dia Air Inlet Sound Pressure...

Страница 3: ...onnect device as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrication Use an air line lubri...

Страница 4: ...die Maschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung Verwend...

Страница 5: ...appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pour...

Страница 6: ...Conecte el dispositivo como se indica en la Fig 1 Para activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gat...

Страница 7: ...come indicato nella Fig 01 Per avviare la macchina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrifi...

Страница 8: ...Fig 01 Om de machine te starten trekt u aan de trekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olie...

Страница 9: ...heten enligt fig 01 F r att starta maskinen trycker du bara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en lu...

Страница 10: ...3 Drift Fest tilbeh ret skikkelig til verkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4...

Страница 11: ...zy nacisk na spust Aby zatrzyma urz dzenie zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarown...

Страница 12: ...br 01 Stroj spust te jednodu e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter...

Страница 13: ...a 1 br n l that m don A g p beind t s hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l...

Страница 14: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956001184 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 15: ...s numurs 8956001184 8956001184 8956001184 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Bro...

Страница 16: ......

Отзывы: