Rodia 2515RS Скачать руководство пользователя страница 11

11

RODIA

®

 

250 RS SERIES

NL

De zaagmotor 

draait niet of 

onregelmatig .

Water in de motor . 

Condensator is defect . 

Kogellager van de motor 

defect .

Trek de stekker uit het stopcontact 

en laat een servicewerkplaats dit 

repareren .

De waterpomp 

draait niet . 

De rotor of het zuigfilter is 

defect . 

De elektra-kabel is defect .

Vervang de defecte delen . 

Controleer de kabel en de 

aansluitingen .

De machine zaagt 

niet haaks en/of 

niet recht .

Machine staat scheef opge-

steld . 

 

 

 

 

De bodem waar de machine 

op staat is ongelijk . 

Niet het juiste zaagblad of het 

is bot .

Schroef de beide zaagtafelpoten 

los, til de machine iets omhoog 

en schroef de poten weer vast . 

Controleer vervolgens of de 

machine stabiel staat en niet 

wankelt . 

Zet de machine op een vlakke 

bodem . 

Monteer het juiste zaagblad of 

scherp het zaagblad op .

CONFORMITEITS­

VERKLARING

Wij verklaren op eigen verantwoording 

dat dit product voldoet aan de volgende 

normen of normatieve documenten:

EN-55014-1, EN-IEC- 61000-3-2:2014, 

EN-IEC- 61000-6-2, EN-ISO 11204, 

EN-ISO 3744, NEN-EN-ISO 12100, 

EN-IEC 60204-1, ISO 5349-2 .

Volgens de bepalingen van de richtlij-

nen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 

2014/35/EU .
Wijzigingen voorbehouden .

R .G .W . van den Boogaart

General Manager

Zevenbergen, April 2016

Voor reserveonderdelen of advies neem 

contact op met: 

Rodiam b .v .

Munterij 8

NL - 4762 AH  Zevenbergen

+31 (0)168 331 320

info@rodiam .nl

RESERVEONDERDELEN*

Pos.#  Artikelnr.   Omschrijving

01  

6 .516 .034   Motor 1,5 kW

  

6 .516 .049   Motor 2,2 kW (HP)

02  

6 .513 .285   Schakelaar

 

6 .513 .220  Schakelaar (HP) 

03  

6 .516 .035   Motorflens 1,5 kW

  

6 .516 .061   Motorflens 2,2 kW (HP)

04  

4 .259 .007   Zaagflens

05  

6 .516 .006   Flensmoer

06  

6 .513 .028   Condensator 20 mF

 

6 .513 .215  Condensator 40 mF (HP)

07  

6 .513 .296   Pomp

08  

6 .509 .011   Kartelknop m .   

  

draadeind

09  

6 .509 .065   Verstelbare greep

10  

4 .259 .040   Geleiderol compleet

11  

6 .509 .003   Handgreep

* Voor illustraties van machine en onderdelen 

zie pagina 21 of 32.

Содержание 2515RS

Страница 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING MANUAL MANUEL D UTILISATION 250RS SERIES P R O F E S S I O N A L D I A M O N D T I L E S A W S 259RS 2512RS 2515RS 2518RS 1 5 kW 2 2 kW HiPOWER...

Страница 2: ...reedschap pen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 1 Veiligheid van de werkomge ving a Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onver lichte werkomgeving kan tot ongevallen l...

Страница 3: ...jk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap ver mindert het risico van verwondingen c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereed schap uitgeschakeld is voo...

Страница 4: ...l vast en zijn gemakkelijker te geleiden g Gebruik elektrisch gereedschap toe behoren inzetgereedschappen en der gelijke volgens deze aanwijzingen Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te...

Страница 5: ...toelaatbare geluidsni veau overschreden Door overschrijden van de geluidsnorm is het verplicht om gehoorbescherming te dragen tijdens het zagen 6 Het op de machine aangebrachte sym bool mag niet word...

Страница 6: ...n worden aangesloten Als aan sluitpunten gelden hiervoor een bouwstroom verdelingskast of scheiding transformator Niet geaarde wandcontactdozen in een huis installatie of dergelijke aansluitingen zijn...

Страница 7: ...en een verstelbare aanslag die zowel in lengte als hoekverdraaiing verstelbaar is Zaagkoeling De elektrische waterpomp wordt gelijk tijdig ingeschakeld met de zaagmotor en zorgt ervoor dat het koelwa...

Страница 8: ...er ingeschakeld worden nadat de motor voldoende is afge koeld Tevens is de schakelaar beveiligt tegen stroomuitval Na een stroomuitval zal de machine niet vanzelf aanspringen maar moet handmatig opnie...

Страница 9: ...nd voldoende verwijderd is van het zaagblad De machine aanzetten en het zaag blad met een regelmatige zaagvoe ding door het materiaal heen laten zagen VEILIGHEID Als aanvulling op de geldende veilighe...

Страница 10: ...t het normale huisvuil Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of uw communale afvalverwer kingsinstantie Neem de actueel geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel...

Страница 11: ...eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN 55014 1 EN IEC 61000 3 2 2014 EN IEC 61000 6 2 EN ISO 11204 EN ISO 3744 NEN EN ISO 12100 EN IEC 60204 1...

Страница 12: ...as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cau...

Страница 13: ...ollection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power t...

Страница 14: ...ion are read completely and the instruc tions contained therein are strictly followed Before using for the first time ask for a practical demonstration Before working on the machine itself pull the ma...

Страница 15: ...erial Through continuous supply of cooling water the cutting quality is improved as well as the wear on the saw blade is minimized The water also absorbs the saw dust The quality and construction of t...

Страница 16: ...r The blade guard is a stainless steel plate cap with a removable blade cover which is fastened by 3 knobs Saw spindle The motor flange is mounted on the saw spindle The saw flange is to be mounted on...

Страница 17: ...ications plate there is a grounded power supply the extension cord wire cross section is at least 2 5 mm Motor protection The motor is equipped with a thermal safety switch for protection against an o...

Страница 18: ...against the fixed stop and eventually the adjust able stop Position the saw head at the desired height Hold material to be cut with one hand while making sure your hand is not to close to the saw bla...

Страница 19: ...ick on the saw table Make approx 10 cuts through the dressing stick The diamond blade should be sharp again and ready for further efficient cutting ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of the appli...

Страница 20: ...working surface Improper or glazed diamond blade Loosen the screws for the legs Pick up the machine a little bit on one end Let the machine down again and tighten screws Perform the same procedure on...

Страница 21: ...20 Switch HP 03 6 516 035 6 516 035 Motor 1 5 kW flange 6 516 061 6 516 061 Motor 2 2 kW flange HP 04 4 259 007 4 259 007 Saw flange 05 6 516 006 6 516 006 Flange nut 06 6 513 021 6 513 028 Capacitor...

Страница 22: ...s faire fonctionner les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de pous si res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent e...

Страница 23: ...tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment...

Страница 24: ...us avec des pi ces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant c...

Страница 25: ...bruit admissible est d pass Le port d un casque r ducteur de bruit est d s lors obligatoire 6 L autocollant s curit appos sur la machine ne peut pas tre enlev 7 Outre les r gles de s curit susmention...

Страница 26: ...Par un apport continu d eau de refroidissement la dispersion de poussi re est vit e et la qualit de la coupe est am lior e Ainsi l usure de la lame de la scie est r duite au minimum La qualit et la st...

Страница 27: ...quip e d une but e fixe et ajustable dont la longueur et l angle sont r glables Refroidissement du disque La pompe submersible dirige l eau sur les deux cotes du disque Le syst me de refroi dissement...

Страница 28: ...thermique En cas de surcharge le moteur arr te et ne peut tre demarrer que apr s la temperature du moteur est normal L in terrupteur est aussi prot g contre une panne de courant En effet apr s une pan...

Страница 29: ...ou durs Placer le mat riau scier sur la table de sciage contre la but e fixe et ven tuellement contre la but e r glable Fixez la t te de coupe Tenir le mat riau avec une main en veillant ce qu elle s...

Страница 30: ...vous pouvez continuer votre travail sans le moindre probl me INFORMATIONS POUR LA PROTECTION DE L ENVI RONNEMENT Ne jetez jamais l appareil dans les d chets r siduels Remettre l appareil une soci t de...

Страница 31: ...dements a machine ne scie pas droit et ou pas perpendiculaire ment La machine n est pas plane Le sol sur lequel la machine est pos e est irr gulier Ce n est pas la bonne lame de scie ou la lame est mo...

Страница 32: ...teur 1 5 kW 6 516 061 Bride moteur 2 2 kW HP 04 4 259 007 Flasque de scie 05 6 516 006 crou de flasque 06 6 513 028 Condensateur 20 mF 6 513 006 Condensateur 40 mF HP 07 6 513 296 Pompe 08 6 509 011 B...

Отзывы: