RODCRAFT RC7120 Скачать руководство пользователя страница 4

 

Datei:

 T:\TE\BA\Rc7164.doc 

Ver.: 1.03

 

3

 
 
 
 
 
 

3.

 

Safety rules / Sicherheitshinweise / Turvallisuusmääräyksiä / Normas de seguridad. / 

Οδηγιες ασφαλειας  

/ Navodila za varnost / Säkerhetsföreskrifter / Informazioni per la sicurezza / 

Conseils de sécurité / Veiligheidsvoorschriften / 

Normas de Segurança

 / 

Меры

 

предосторожности

 

 

Always wear eye protection and protective clothing / 
equipment to avoid injuries 

Pay attention, that the operation pressure never exceeds over 
6,3 bar 

Do not use pneumatic tools in explosive atmosphere 

For sufficient tool performance make sure that the correct 
hose - size and fittings are used when connecting the tool 

Disconnect the tool from the air - supply before changing 
accessories or when not in use

 

 

Never carry the tool by the hose 

Do not touch moving parts 

Keep tool away from your body while working 

Always wear ear – protection 

check air hose connections 

only disconnect the machine without pressure of the air, to 
avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose

 

 

Only to use the machine for the described application. Rodcraft debars liability for consequences for 
alienated applications or contravention against the safety rules. 

Arbeitshandschuhe und Sicherheitsbrille tragen 

 

Gehörschutz tragen  

 

 

 

enganliegende Arbeitsschutzkleidung tragen 

Druckluftwerkzeuge gehören nicht in Kinderhände 

 

Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden 

Gerät nicht auf andere Personen richten 

 

 

Werkzeugeinsätze nur bei abgekuppeltem Luftschlauch 
auswechseln 

Druckluftwerkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit 
Stromquellen kommen 

Auf Betriebsdruck achten, max. 6,3 bar 

Schlauchverbindung auf festen Sitz prüfen 

Maschine nur im drucklosen Zustand abklemmen, 
umherschlagende Druckluftschläuche können schwere 
Verletzungen zur Folge haben 

Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten, in 
engen Stellen kann dies zur Handverletzungen führen. 

 

Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsfall verwenden, jede andere Verwendung schließen wir ausdrücklich 
aus ! ! ! 
Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und aus zweckentfremdeter Anwendung bzw. aus 
Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernehmen wir keine Haftung oder Gewährleistung.

 

Käytä aina suojalaseja, kuulosuojaimia, suojaavaa 
vaatetusta, jne. 

Pidä huoli ettei käyttöpaine koskaan ylitä arvoa 

6,3 bar

.

 

Käytä ainoastaan sopivia, hyväkuntoisia, iskunkestäviä 
avainholkkeja.

 

Jotta laitteen teho olisi optimaalinen, varmistaudu että käytät 
oikeata letku

 

Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et käytä laitetta, tai 
vaihdat sen varusteita, tai huollat sitä.

 

Kun työskentelet, pidä laite irti kehostasi.

 

Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta. 

Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa. 

Älä koskettele laitteen pyöriviä osia. 

ja liitinkokoa laitteen  paineilmaliitäntään. 

Tarkista  letkuliitännät 

Irrota kone vain paineettomassa tilassa. Ympärl sinkoilevat 
paineilmaletkut voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. 

- Käytä 

suojavaatetusta 

 

Käytä laitetta vain kuvattuun tarkoitukseen. Muusta käytöstä emme vastaa!!! 
Takuu ei korvaa loukkaantumisia ja vahinkoja, jotka aiheutuvat epäasiallisesta ja väärästä käytöstä tai 
turvallisuusmääräysten laiminlyömisestä.

 

-  Con el objeto de evitar daños, llevar siempre protección en los  
    ojos y un equipo/ropa protector/a. 
-  Prestar atención para que la presión de trabajo nunca exceda de  
    6,3 barias. 
-  Utilizar solamente tomas de corriente correctas, no gastadas y a  
    prueba de impactos. 
-  No utilizar herramientas neumáticas en atmósferas explosivas. 
-  Para un rendimiento correcto de la herramienta asegurarse de que 
   se emplean un tamaño de manguera y unos accesorio adecuados.

-  Desconectar la herramienta del suministro de aire antes de  
    cambiar los accesorios o cuando no esté en uso. 
-  Nunca llevar la herramienta por la manguera. 
-  No tocar piezas en movimiento. 
-  Mantener la herramienta lejos de su cuerpo mientras se está  
    trabajando. 
-  Llevar siempre protección en los oídos. 

 

 

 

− 

Φορειτε γαντια εργασιας και γιαλια προστασιας 

− 

Φορειτε παντα ωτοασπιδες 

− 

Χρησιµοποιητε µονο αψογα κρουστικα ανταλλακτικα 

− 

Μη δουλευετε το εργαλειο σε χωρους που εκτιθεντε σε            
κινδυνο εκρηξεως 

− 

Μη στρεφετε το εργαλειο σε αλλα ατοµα 

− 

Αλλαζετε τα εναλλακτικα εργαλεια µε αποσυνδεµενο            
σωληνα αερος 

Προσοχη στην αποτοµη εκκινηση του εργαλειου, σε στενους 
χωρους µπορει να προκαλεσει τραυµατισµο στα χερια.

 

− 

Μη φερνετε τα κρουστικα εργαλεια σε επαφη µε πηγες            
ρευµατος 

Προσεχετε την πιεση αερος, 

max. 6,3 bar. 

− 

Κρουστικα εργαλεια αερος δεν ανεικουν στα χερια µικρων   
παιδιων 

− 

Μην αγγιζετε στα περιστρεφοµενα εναλλακτικα εργαλεια εν 
ωρα χρησης. 

− 

Μη δουλευετε το εργαλειο στα αδεια µε προσαρµοζµενο        
ανταλλακτικο 

Ασφαλιζετε τα εναλλακτικα για να αποφευγετε το χαλαρωµα 
τους

 

 

Το εργαλειο να χρησιµοποιητε µονο για τον περιγραφοµενο σκοπο, αποκλειοµε καθε αλλο ειδος χρηση. 
∆εν φεροµε ευθυνη για τραυµατισµους και ζηµιες που προκαλεθηκαν λογο αγνιας, λανθασµενης  χρησης  η απο παραβαση 
των οδηγιων ασφαλειας.

 

Nosite delovne rokavice in varnostna o

č

ala. - 

Uporabite 

zaš

č

ito za sluh. 

Содержание RC7120

Страница 1: ...es necesario que estudie detenidamente el manual de funcionamiento Gracias Spo tovani kupec Pomembno je da pred za etkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala B ste kund F re maskine...

Страница 2: ...0000 1 6 8 6 3 490 650 1 4 IG 82 5 3 4 5 16 x 24T 3 8 x 24T 50 x 10 7164 5 16 x 24T 1 4 x 20T 50 350 7800 0 8 8 6 3 300 400 1 4 IG 83 3 2 5 7165 M10 x 1 5 AG 115 x 22 125 x 22 750 10000 1 6 8 6 3 490...

Страница 3: ...50001 R1 4 AG 850002 R3 8 AG 850003 R1 2 AG 850014 6 850015 9 850016 13 850020 R1 4 x 6 850021 R1 4 x 9 850022 R3 8 x 9 850023 R3 8 x 13 850024 R1 2 x 13 850025 R1 2 x 9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG...

Страница 4: ...ll verwenden jede andere Verwendung schlie en wir ausdr cklich aus F r Verletzungen und Sch den die aus unsachgem er und aus zweckentfremdeter Anwendung bzw aus Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvo...

Страница 5: ...ccessoire Prenez garde au mouvement de l outil apr s le d marrage pour ne pas vous blesser aux mains V rifiez le branchement du flexible Arr tez toujours l alimentation en air avant de d brancher l ou...

Страница 6: ...ru motenj upo tevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehni nim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarja...

Страница 7: ...nippel Raccordo portagomma Raccord pour flexible Slangtule Tomadas r pidas de mangueira 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapid...

Страница 8: ...duit d crit ci dessous est conforme la directive de juin 1998 du Conseil des Communaut s 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heet in overeenstemming is met de...

Страница 9: ...2 23 31 Telefax 32 2 5 22 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 2 rue Ren Hamon F 94815 Villejuif Cedex France Telephone 33 1 46 78 72 34 Tele...

Отзывы: