background image

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

10

EL

Αγαπητέ

 

πελάτη

!

Η

 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 

σας

 

ευχαριστεί

 

για

 

την

 

αγορά

 

ενός

 

εκ

 

των

 

προϊόντων

 

μας

 

και

 

σας

 

προσκαλεί

 

να

 

διαβάσετε

 

το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

χρήστη

.

Σ

’ 

αυτό

 

περιέχονται

 

όλες

 

οι

 

απαραίτητες

 

πληροφορίες

 

για

 

την

 

καλή

 

χρήση

 

του

 

εξοπλισμού

 

που

 

αγοράσατε

συστήνεται

 

να

 

διαβάσετε

 

ολόκληρο

 

το

 

εγχειρίδιο

 

και

 

να

 

παρατηρήσετε

 

τις

 

αναφορές

.

Παρακαλούμε

 

τηρείτε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

χρήστη

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

Το

 

περιεχόμενο

 

του

 

παρόντος

 

εγχειριδίου

 

μπορεί

 

να

 

αλλάξει

 

χωρίς

 

προειδοποίηση

 

και

 

χωρίς

 

περαιτέρω

 

υποχρέωση

 

εκ

 

μέρους

 

της

 

εταιρείας

ώστε

 

αλλαγές

 

και

 

βελτιώσεις

 

να

 

συμπεριλαμβάνονται

 

στα

 

ήδη

 

τυπωμένα

 

αντίγραφα

.

Στόχος

 

μας

 

είναι

 

να

 

κατασκευάζουμε

 

προϊόντα

με

 

τα

 

οποία

 

θα

 

μπορείτε

 

να

 

εργάζεστε

 

με

 

όσο

 

το

 

δυνατόν

 

μεγαλύτερη

 

ασφάλεια

 

και

 

αποτελεσματικότητα

Το

 

πιο

 

σημαντικό

 

για

 

την

 

ασφάλειά

 

σας

 

είναι

 

να

 

είστε

 

προσεκτικοί

 

και

 

να

 

κρίνετε

 

σωστά

 

το

 

χειρισμό

 

του

 

προϊόντος

 

και

 

άλλων

 

εργαλείων

Αυτές

 

οι

 

προφυλάξεις

 

ασφαλείας

 

περιλαμβάνουν

 

μερικές

 

πολύ

 

σημαντικές

 

πηγές

 

κινδύνου

ωστόσο

δεν

 

μπορούν

 

να

 

καλύψουν

 

κάθε

 

πιθανό

 

κίνδυνο

.

Απαγορεύεται

 

η

 

αντιγραφή

 

ή

 

η

 

μετάφραση

 

οποιουδήποτε

 

μέρους

 

του

 

παρόντος

 

εγχειριδίου

 

χωρίς

 

την

 

πρότερη

 

γραπτή

 

άδεια

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

.

1. 

Τεχνικά

 

Χαρακτηριστικά

Τεχνικά

 

Χαρακτηριστικά

Μονάδα

RHW 1

Καθαρό

 

βάρος

[kg]

14,3

Μεταφορική

 

Ικανότητα

[kg]

250

Θέση

 

τροχού

[mm]

240-570

Μέγεθος

 

χείλους

[inch]

6,5“ - 22,5“

2. 

Εφαρμογή

 

και

 

Λειτουργία

Αυτό

 

το

 

ανυψωτικό

 

τροχού

 

χρησιμεύει

 

για

 

στήριξη

 

κατά

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

και

 

ή

 

την

 

αφαίρεση

 

τροχού

 

βαρέως

 

οχήματος

.

Το

 

ανυψωτικό

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

τη

 

μεταφορά

 

τροχών

 

σε

 

μεγάλη

 

απόσταση

.

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

ανυψωτικό

 

για

 

άλλες

 

χρήσεις

 

από

 

τις

 

προβλεπόμενες

.

Παρακαλούμε

 

διαβάστε

 

πολύ

 

προσεκτικά

 

τις

 

πληροφορίες

 

ασφαλείας

 

του

 

προϊόντος

!

3. 

Έλεγχος

 – 

Περιεχόμενο

 

συσκευασίας

Ανοίξτε

 

τη

 

συσκευασία

 

και

 

ελέγξτε

 

τον

 

εξοπλισμό

 

για

 

τυχόν

 

ζημιές

 

από

 

τη

 

μεταφορά

 

και

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

 

που

 

περιγράφονται

 

στα

 

συνοδευτικά

 

έγγραφα

 

βρίσκονται

 

στη

 

θέση

 

τους

Πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

τον

 

εξοπλισμό

 

πραγματοποιήστε

 

έναν

 

οπτικό

 

έλεγχο

 

για

 

να

 

διαπιστώσετε

 

τυχόν

 

διαρροές

βλάβες

χαλαρά

 

μέρη

 

ή

 

μέρη

 

που

 

λείπουν

.

4. 

Συναρμολόγηση

Βγάλτε

 

από

 

τη

 

συσκευασία

 

τη

 

μονάδα

 

μαζί

 

με

 

όλα

 

τα

 

παρεχόμενα

 

εξαρτήματά

 

της

Για

 

τη

 

συναρμολόγηση

 

ανατρέξτε

 

στο

 

σχέδιο

 

της

 

σελίδα

 3 (

Σχ

.01).

5. 

Συναρμολόγηση

 

και

 

Λειτουργία

Αφαίρεση

 

συσκευασίας

Τοποθετήστε

 

το

 

ανυψωτικό

 

κάτω

 

από

 

τον

 

τροχό

 

που

 

πρόκειται

 

να

 

αφαιρεθεί

Χαλαρώστε

 

τα

 

παξιμάδια

 

του

 

τροχού

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

τροχός

 

έχει

 

κατέλθει

 

προσεκτικά

 

πάνω

 

στο

 

ανυψωτικό

Κατά

 

τη

 

μεταφορά

 

κρατήστε

 

τον

 

τροχό

 

σταθερό

 

με

 

το

 

χέρι

 

(

βλ

Σχ

. 03).

Συναρμολόγηση

Τοποθετήστε

 

το

 

ανυψωτικό

 

με

 

τον

 

τροχό

 

στο

 

κέντρο

 

στήριξης

 

τροχχού

κρατήστε

 

σταθερό

 

τον

 

τροχό

 (

βλ

Σχ

. 03), 

ώστε

 

να

 

μην

 

γλιστρήσει

Η

 

θέση

 

οδήγησης

 

του

 

ανυψωτικού

 

είναι

 

εξοπλισμένη

 

με

 

κυλίνδρους

 

για

 

την

 

τοποθέτηση

 

του

 

άκρου

 

στο

 

κέντρο

 

στήριξης

.

6. 

Συντήρηση

Όλα

 

τα

 

κινητά

 

μέρη

 

πρέπει

 

να

 

λιπαίνονται

 

σε

 

τακτική

 

βάση

 

με

 

τα

 

συνήθη

 

λιπαντικά

 

για

 

όλες

 

τις

 

χρήσεις

Να

 

διατηρείτε

 

πάντα

 

τη

 

μονάδα

 

καθαρή

 

και

 

μακριά

 

από

 

διαβρωτικά

 

χημικά

Μην

 

αφήνετε

 

τη

 

μονάδα

 

εκτεθειμένη

 

σε

 

εξωτερικό

 

χώρο

.

Η

 

συντήρηση

 

και

 

η

 

επισκευή

 

του

 

εξοπλισμού

 

να

 

γίνεται

 

μόνο

 

από

 

το

 

τεχνικό

 

προσωπικό

 

συντήρησης

.

7. 

Απόρριψη

Η

 

διάθεση

 

του

 

παρόντος

 

εξοπλισμού

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σύμφωνη

 

με

 

τη

 

νομοθεσία

 

της

 

αντίστοιχης

.

8. 

Παρακαλούμε

 

τηρείτε

 

τις

 

παρακάτω

 

προφυλάξεις

 

ασφαλείας

:

Για

 

να

 

μειωθεί

 

ο

 

κίνδυνος

 

τραυματισμού

οποιοσδήποτε

 

χρησιμοποιεί

εγκαθιστά

επισκευάζει

συντηρεί

αντικαθιστά

 

ανταλλακτικά

 

ή

 

εργάζεται

 

κοντά

 

σε

 

αυτό

 

το

 

εργαλείο

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

διαβάσει

 

και

 

κατανοήσει

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

πριν

 

επιχειρήσει

 

οποιαδήποτε

 

από

 

τις

 

παραπάνω

 

εργασίες

.

Στόχος

 

μας

 

είναι

 

να

 

παράγουμε

 

εργαλεία

 

που

 

σας

 

βοηθούν

 

να

 

εργάζεστε

 

με

 

ασφάλεια

 

και

 

αποτελεσματικότητα

Η

 

πιο

 

σημαντική

 

συσκευή

 

ασφαλείας

 

γι

‘ 

αυτό

 

ή

 

για

 

οποιοδήποτε

 

εργαλείο

 

είστε

 

εσείς

 

οι

 

ίδιοι

Η

 

φροντίδα

 

σας

 

και

 

η

 

καλή

 

σας

 

κρίση

 

αποτελούν

 

την

 

καλύτερη

 

προστασία

 

κατά

 

των

 

τραυματισμών

Εδώ

 

δεν

 

είναι

 

δυνατόν

 

να

 

καλυφθεί

 

κάθε

 

πιθανός

 

κίνδυνος

ωστόσο

 

προσπαθήσαμε

 

να

 

επισημάνουμε

 

κάποιους

 

από

 

τους

 

σημαντικότερους

 

κινδύνους

.

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

ελέγξτε

 

το

 

ανυψωτικό

 

για

 

διαρροές

διαβρωμένες

 

συγκολλήσεις

 

και

 

για

 

κατεστραμμένα

χαλαρά

 

μέρη

 

ή

 

μέρη

 

που

 

λείπουν

Εάν

 

διαπιστωθούν

 

ελαττώματα

μην

 

το

 

χρησιμοποιήσεετ

 

μέχρι

 

να

 

επισκευαστεί

.

Τοποθετήστε

 

το

 

φορτίο

 

στο

 

κέντρο

 

του

 

ανυψωτικού

.

Μην

 

υπερβαίνετε

 

το

 

όριο

 

του

 

φορτίου

 

εργασίας

 / 

ονομαστική

 

μεταφορική

 

ικανότητα

 

του

 

ανυψωτικού

.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

ανυψωτικό

 

μόνο

 

σε

 

σκληρές

 

επίπεδες

 

επιφάνειες

.

Ποτέ

 

μην

 

ανυψώνετε

 

ανθρώπους

.

Οι

 

χειριστές

 

και

 

το

 

προσωπικό

 

συντήρησης

 

πρέπει

 

να

 

διαθέτουν

 

τα

 

σωματικά

 

προσόντα

 

για

 

να

 

χειριστούν

 

το

 

ανυψωτικό

.

Να

 

προχωράτε

 

με

 

προσοχή

 

σε

 

μη

 

οικεία

 

περιβάλλοντα

Να

 

είστε

 

προσεκτικοί

 

για

 

πιθανούς

 

κινδύνους

 

που

 

προκαλούνται

 

από

 

την

 

εργασιακή

 

σας

 

δραστηριότητα

.

Οποιοδήποτε

 

ανυψωτικό

 

μηχάνημα

το

 

οποίο

 

φαίνεται

 

κατεστραμμένο

φθαρμένο

 

ή

 

έχει

 

υποστεί

 

αφύσικο

 

φορτίο

 

ή

 shock, 

πρέπει

 

να

 

αποσύρεται

 

από

 

τη

 

χρήση

 

μέχρι

 

να

 

επισκευαστεί

.

Διαβάστε

 

και

 

κατανοήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

και

 

τα

 

μέρη

 

του

 

βιβλίου

 

πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

.

Μόνο

 

πιστοποιημένοι

 

και

 

εκπαιδευμένοι

 

χειριστές

 

πρέπει

 

να

 

συντηρούν

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

.

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

και

 

τα

 

εξαρτήματά

 

του

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

τροποποιούνται

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΜΗΝ

 

ΤΟ

 

ΠΕΤΑΞΕΤΕ

 - 

ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ

 

ΤΟ

 

ΣΤΟ

 

ΧΡΗΣΤΗ

PL

Szanowni Klienci!
Firma Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dzi

ę

kuje za zakup jednego z naszych produktów i 

zach

ę

ca do lektury niniejszego podr

ę

cznika obs

ł

ugi.

Znajduj

ą

 si

ę

 tu wszystkie informacje niezb

ę

dne do odpowiedniej obs

ł

ugi zakupionego 

narz

ę

dzia: wskazane jest przeczytanie i zastosowanie si

ę

 do wszystkich zalece

ń

.

Podr

ę

cznik obs

ł

ugi nale

ż

y zachowa

ć

. Jego zawarto

ść

 mo

ż

e ulec zmianie bez zapowiedzi i 

bez id

ą

cych za tym zobowi

ą

za

ń

, tak wi

ę

c zmiany i usprawnienia mog

ą

 zosta

ć

 dodane do ju

ż

 

rozprowadzonych egzemplarzy.
Naszym celem jest wytwarzanie produktów, z którymi praca jest tak bezpieczna i wydajna, jak 
to tylko mo

ż

liwe. Dla Pa

ń

stwa bezpiecze

ń

stwa najwa

ż

niejsze jest zachowanie ostro

ż

no

ś

ci 

i przestrzeganie zasad obs

ł

ugi podczas pracy z tym, oraz innymi, narz

ę

dziami. 

Ś

rodki 

ostro

ż

no

ś

ci obejmuj

ą

 cz

ęść

 wa

ż

nych 

ź

róde

ł

 zagro

ż

enia, jednak nie podaj

ą

 wszystkich 

mo

ż

liwych zagro

ż

e

ń

.

Kopiowanie i t

ł

umaczenie którejkolwiek cz

ęś

ci niniejszego podr

ę

cznika, bez pisemnej zgody 

producenta, jest niedozwolone.

1. Dane techniczne

Dane techniczne

Urz

ą

dzenie

RHW 1

Masa netto

[kg]

14,3

Ud

ź

wig

[kg]

250

Gniazdo na ko

ł

o

[mm]

240-570

Rozmiar obr

ę

czy

[cal]

6,5 cala - 22,5 cala

2. Zastosowanie i funkcje

Wózek s

ł

u

ż

y do podparcia kó

ł

 podczas ich zak

ł

adania lub zdejmowania z piast pojazdu.

Wózka nie nale

ż

y stosowa

ć

 do transportu kó

ł

 na wi

ę

ksze odleg

ł

o

ś

ci.

Wózka u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie zgodnie z jego przeznaczeniem.

Nale

ż

y stosowa

ć

 si

ę

 do informacji dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa stosowania produktu!

3. Kontrola - Przedmiot dostawy

Otworzy

ć

 opakowanie i sprawdzi

ć

, czy zawarto

ść

 nie uleg

ł

a uszkodzeniu podczas transportu 

oraz czy zawiera wszystkie cz

ęś

ci, wymienione w dokumentach 

ł

adunkowych. Przed u

ż

yciem 

narz

ę

dzia nale

ż

y przeprowadzi

ć

 jego ogl

ę

dziny, aby okre

ś

li

ć

 przecieki, uszkodzenia, obluzo-

wane lub brakuj

ą

ce cz

ęś

ci.

4. Monta

ż

Wyj

ąć

 urz

ą

dzenie i wszystkie dostarczone elementy. Wskazówki dotycz

ą

ce monta

ż

u znajduj

ą

 

si

ę

 na rysunku na stronie 3 (Rys. 01).

5. Rozpocz

ę

cie pracy i obs

ł

uga

Zdejmowanie ko

ł

a: Ustawi

ć

 wózek pod ko

ł

em, które b

ę

dzie zdejmowane. Poluzowa

ć

 

ś

ruby 

mocuj

ą

ce ko

ł

o i ostro

ż

nie opu

ś

ci

ć

 ko

ł

o na wózek. Przewo

żą

c ko

ł

o nale

ż

y je unieruchomi

ć

 

przytrzymuj

ą

c r

ę

k

ą

 (patrz Rys. 03).

Za

ł

o

ż

enie ko

ł

a: Ustawi

ć

 wózek z ko

ł

em przy pia

ś

cie ko

ł

a, mocno przytrzyma

ć

 ko

ł

o (patrz Rys. 

03) w taki sposób, aby nie mog

ł

o si

ę

 wy

ś

lizgn

ąć

. Gniazdo na ko

ł

o wózka wyposa

ż

one jest w 

rolki u

ł

atwiaj

ą

ce ustawienie felgi na pia

ś

cie.

6. Konserwacja

Wszystkie ruchome cz

ęś

ci nale

ż

y smarowa

ć

 powszechnie stosowanym smarem uniwersal-

nym. Narz

ę

dzie utrzymywa

ć

 w czysto

ś

ci, z dala od 

ż

r

ą

cych substancji chemicznych. Nie 

pozostawia

ć

 narz

ę

dzia na wolnym powietrzu.

Konserwacj

ę

 i napraw

ę

 narz

ę

dzi mo

ż

e przeprowadza

ć

 wy

łą

cznie personel techniczny.

7. Likwidacja

Likwidacj

ę

 narz

ę

dzi nale

ż

y przeprowadzi

ć

 zgodnie z przepisami prawa obowi

ą

zuj

ą

cymi w 

danym kraju.

8. Prosimy przestrzega

ć

 zalece

ń

 dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa:

Celem zmniejszenia ryzyka powstania urazów cia

ł

a, ka

ż

da osoba, która u

ż

ywa, montuje, 

konserwuje, dokonuje wymiany elementów wyposa

ż

enia dodatkowego lub pracuje w pobli

ż

narz

ę

dzia, przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek czynno

ś

ci tego rodzaju powinna przeczyta

ć

 

oraz zrozumie

ć

 niniejsze zalecenia.

Naszym celem jest tworzenie narz

ę

dzi, dzi

ę

ki którym wasza praca b

ę

dzie bezpieczna i 

wydajna. Aby to osi

ą

gn

ąć

 nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e najwa

ż

niejszym zabezpieczeniem jeste

ś

 ty 

sam. Najlepsz

ą

 ochron

ą

 przed doznaniem urazów przy pracy jest twoja ostro

ż

no

ść

 i zdrowy 

rozs

ą

dek. Opis wszystkich mo

ż

liwych zagro

ż

e

ń

 nie jest tutaj mo

ż

liwy, lecz podj

ę

li

ś

my prób

ę

 

zwrócenia uwagi na najwa

ż

niejsze.

Przed ka

ż

dym u

ż

yciem sprawdzi

ć

, czy wózek nie ma wycieków, uszkodzonych spawów, 

uszkodzonych, poluzowanych lub brakuj

ą

cych cz

ęś

ci; je

ś

li wyst

ę

puj

ą

 jakiekolwiek uszkod-

zenia, do czasu ich usuni

ę

cia nie nale

ż

y wózka u

ż

ywa

ć

.

Ko

ł

o nale

ż

y umieszcza

ć

 centralnie na wózku.

Nie przekracza

ć

 limitu obci

ąż

enia roboczego/ wydajno

ś

ci znamionowej wózka.

Wózka mo

ż

na u

ż

ywa

ć

 tylko na twardych i równych powierzchniach.

Nigdy nie podnosi

ć

 ludzi.

Operatorzy i konserwatorzy musz

ą

 by

ć

 

fi

 zycznie zdolni do manewrowania wózkiem.

W nieznanym otoczeniu nale

ż

y zachowa

ć

 ostro

ż

no

ść

. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

 o zagro

ż

eniach 

tworzonych przez w

ł

asne dzia

ł

ania.

Wszelkie wózki, które uleg

ł

y uszkodzeniu, zu

ż

yciu lub by

ł

y nara

ż

one na nadmierne 

obci

ąż

enia lub wstrz

ą

sy, nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 z u

ż

ytku do czasu naprawy.

Przed przyst

ą

pieniem do obs

ł

ugi tego urz

ą

dzenia, nale

ż

 przeczyta

ć

 i zrozumie

ć

 tre

ść

 

zalece

ń

 oraz katalogu cz

ęś

ci zamiennych.

Konserwacj

ę

 urz

ą

dzenia powinny przeprowadza

ć

 osoby wykwali

fi

 kowane i przeszkolone.

Urz

ą

dzenia i jego akcesoriów nie wolno poddawa

ć

 mody

fi

 kacjom.

OSTRZE

Ż

ENIE

NIE WYRZUCA

Ć

 – PRZEKAZA

Ć

 U

Ż

YTKOWNIKOWI

Содержание 8951089091

Страница 1: ...EADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Straße 14 16 45479 Mülheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Страница 2: ... cu roţi 40 Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Тележка для колес 14 Наръчник Инструкции за безопасност Количка на колелца 42 Manual Produkt Säkerhetsinformation Hjulvagn 16 Naudojimo instrukcija Saugaus darbo su įrankiu instrukcija Vežimėlis pervežti ratams 44 Manual Produktsikkerhedsinformation Rammevogn til hjul 18 Rokasgrāmata Produkta drošības informācija Riepu ratiņi...

Страница 3: ... πελάτη Παρακαλούμε διάβασε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και τις πληροφορίες ασφαλείας του προϊόντος μας πριν χρησιμοποιήσεις το εργαλείο Ευχαριστούμε 30 Polski Szanowni Klienci Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpie czeństwa Dziękujemy 32 Česky Vážený zákazníku Prosím přečtěte si pečlivě tento návod k ...

Страница 4: ...покрива от гаранцията или от поеманите отговорности във връзка с употребата на продукта Оригиналният език на който е бил съставен настоящия наръчник е немски Посетете нашата интернет страница на адрес www rodcraft com от където можеде да си свалите наръчниците за нашите продукти Ако имате допълнителни въпроси моля обърнете се към най близкия до вас клон на Rodcraft или към оторизирания дилър LT Įr...

Страница 5: ...ства по эксплуатации Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера SV Använd utrustningen endast för dess avsedda ändamål som beskrivits ovan all annan användning är strikt exkluderad Vi är inte ansvariga för personskador och materialskador pga olämplig användning och missbruk och eller oaktsamhet på säkerhetsföreskrifterna detta täck...

Страница 6: ... Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Рисунки Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Εικόνες Rysunki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller ᔶ 図 그림 OK NO NO Fig 01 Fig 02 Fig 03 ...

Страница 7: ...bung besondere Vorsicht walten Seien Sie sich poten zieller Gefahren durch Ihre Arbeitsaktivität bewusst Ein Radhandwagen der beschädigt oder verschlissen zu sein scheint oder überhöhter Last oder Stößen ausgesetzt war darf vor einer Reparatur nicht weiter benutzt werden Lesen und verstehen Sie das Anleitungs und Teilebuch vor der Wartung des Produkts Nur qualifizierte und ausgebildete Bediener dü...

Страница 8: ...提供 KO 고객님께 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH 제품을 구입해주셔서 감사 드리며 이 사용 설명서를 숙독 할 것을 당부 드립니다 구입한 제품의 올바른 사용을 위해 필요한 모든 정보가 이 설명서에 들어 있습니다 설명서를 모두 읽어보시고 참조 내용을 준수할 것을 권고합니다 사용설명서를 잘 보관해주십시오 이 사용설명서의 내용은 사전통지와 추가적인 책임 없이 변 경될 수 있으며 변경과 개선내용이 이미 배포된 사용설명서에 추가될 수 있습니다 당사의 목표는 가능한 안전하고 효율적으로 사용할 수 있는 제품을 생산하는 것입니다 본 제 품 그리고 기타 다른 제품의 안전한 사용을 위해 가장 중요한 것은 사용자의 주의와 판단입니 다 이러한 안전 주의사항에는 중요한 위험 요인을 일부 설명하고는 있지만 모든...

Страница 9: ...ygun şekilde atılmalıdır 8 Lütfen bu güvenlik önlemlerine uyunuz Yaralanma riskini azaltmak için çalışmaya başlamadan önce bu aleti kullanan kurulumunu yapan tamir eden bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren veya bu aletin yanında çalışan herkes bu talimatları okumalı ve anlamalıdır Amacımız güvenli ve verimli olarak çalışmanıza yardımcı olacak gereçler üretmektir Bu veya herhangi bir gereç için...

Страница 10: ...sez et assimilez les instructions et les chapitres de ce livre avant de vous servir de ce produit Seuls des opérateurs qualifiés et entraînés sont censés procéder à l entretien de ce produit Ce produit et ses accessoires ne doivent pas être modifiés AVERTISSEMENT NE PAS JETER DONNER A L UTILISATEUR ES Estimado cliente Rodcraft Pneumatic Tools GmbH le agradece su adquisición de uno de nuestros prod...

Страница 11: ... il presente apparecchio e i relativi accessori AVVERTIMENTO NON GETTARE CONSEGNARE ALL UTENTE NL Geachte klant Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzing door te nemen De gebruiksaanwijzing bevat alle nodige informatie over het gebruik van dit product wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing geheel door te lezen en de aanwijzingen ...

Страница 12: ...ražojuma apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti un apmācīti strādnieki Šo ražojumu un tā piederumus nedrīkst modificēt BRĪDINĀJUMS NEIZMEST ATDOT LIETOTĀJAM ET Hea klient Rodcraft Pneumatic Tools GmbH tänab teid ühe meie toote ostmise eest ja kutsub teid lugema seda kasutusjuhendit Selles sisaldub kogu vajalik teave ostetud seadme õigesti kasutamiseks soovitatav on lugeda seda kaanest kaaneni ja tu...

Страница 13: ...укт трябва да се извършва единствено от квалифициран и обучен персонал Настоящият продукт и принадлежностите към него не трябва да бъдат модифицирани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ИЗХВЪРЛЯЙ ПРЕДАЙ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ LT Gerbiamas pirkėjau Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dėkoja Jums už tai kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis Šiame dokumente r...

Страница 14: ...е или ударам необходимо удалить со станции обслуживания пока она не будет отремонтирована Перед выполнением обслуживания данного инструмента необходимо прочесть и понять его инструкции а также каталог запасных частей Обслуживание данного инструмента должно выполняться только операторами имеющими соответствующую квалификацию и навыки Запрещается модифицировать данный продукт и его принадлежности ПР...

Страница 15: ...g af dette produkt Kun kvalificerede og uddannede operatører bør vedligeholde dette produkt Dette produkt og dets tilbehør må ikke ændres ADVARSEL KASSER IKKE GIV TIL BRUGER NO Kjære kunde Rodcraft Pneumatic Tools GmbH takker deg for at du kjøpte et av våre produkter og anmoder deg om å lese denne brukermanualen All nødvendig informasjon for et tilfredsstillende bruk av det kjøpte utstyret finner ...

Страница 16: ...ic Tools GmbH vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furni zate aici este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima şi să observaţi trimiterile Vă rugăm să păstraţi manualul utilizatorului în bune condiţii Conţinutul acestui man...

Страница 17: ...az alkatrészkönyvben leírtakat Csak szakképzett és gyakorlott kezelők végezhetik a termék karbantartását A terméket és a tartozékait tilos módosítani VIGYÁZAT NE DOBJA KI ADJA ÁT A TERMÉK HASZNÁLÓJÁNAK HR Poštovani korisniče Rodcraft Pneumatic Tools GmbH vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik Sve potrebne informacije za prikladno ko...

Страница 18: ...gradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo lo a ler este manual de utilização Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas Recomendamos que leia a totalidade da documentação e que observe as referências Conserve o manual de utilização em boas condições Os conteúdos deste manual poderão ser alterados sem aviso pré...

Страница 19: ...στεί αφύσικο φορτίο ή shock πρέπει να αποσύρεται από τη χρήση μέχρι να επισκευαστεί Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες και τα μέρη του βιβλίου πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Μόνο πιστοποιημένοι και εκπαιδευμένοι χειριστές πρέπει να συντηρούν αυτό το προϊόν Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιούνται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΤΟ ΠΕΤΑΞΕΤΕ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΤΟ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ PL Szanowni Klien...

Страница 20: ... našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariade nia Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať referencie Príručku používateľa udržiavajte v dobrom stave Obsah tejto príručky sa môže meniť bez predchádzajúceho oznámenia a bez ďalších povinností takže zmeny a vylepšen...

Отзывы: