8
FR
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
Cher client !
Rodcraft Pneumatic Tools vous remercie pour l‘achat de l‘un de nos produits et vous invite à lire ce manuel de l‘utilisateur.
Il contient toutes les informations nécessaires à une bonne utilisation de cet appareil.
Nous vous recommandons de le lire entièrement et de suivre attentivement les instructions données.Veuillez conserver ce manuel en bon état. Le contenu
du guide peut être mis à jour sans préavis et sans autre contrainte, de sorte que des modifications et améliorations peuvent être effectuées dans des copies
déjà distribuées.
Notre objectif est de concevoir des produits avec lesquels vous pouvez travailler de façon aussi sûre et efficace que possible. Pour votre propre sécurité, il est
crucial que vous fassiez preuve de prudence et de bon sens lorsque vous manipulez ce produit et d‘autres outils. Ces notes de sécurité couvrent certaines
des sources de danger les plus importantes, elles ne peuvent toutefois couvrir tous les risques possibles.
La copie ou la traduction de tout passage de ce manuel est interdite sans l‘accord écrit préalable du constructeur.
1. Données techniques
(Fig. 01)
Données techniques
Unit
LHHT20P
Poids net
[kg]
28
Capacité de levage
[kg]
20000
Pression
[bar]
8-10
Consommation d’air
l/min
300
Course hydraulique
[mm]
154
Longueur de la tige
[mm]
154-238
Quantité de liquide
hydraulique
[I]
1.3
Adaptateur 1
[mm]
80
Adaptateur 2
[mm]
Ø48X100
A
[mm]
166
B
[mm]
200
C
[mm]
270
D
[mm]
370
E
[mm]
100
F
[mm]
238(20T)-320(8T)
G
[mm]
964
P
[Ømm]
58
Coefficient de test
statique
1.50
Coefficient de test
dynamique
1.20
2. Applications et fonctions
• Un cric est un appareil destiné à lever un véhicule d’un poids inférieur à 20 000 Kg, pour permettre un accès facile pendant les réparations ou l‘entretien
• Un cric est uniquement un appareil de levage et ne doit jamais être utilisé pour transporter et/ou charger un véhicule.
• Il est interdit de lever un véhicule dans lequel se trouve une personne
• Il est interdit de déplacer le cric lorsqu‘il est chargé
• Aucune autre utilisation n‘est autorisée. Uniquement destiné à un usage professionnel
3. Inspection
• Ouvrez l‘emballage et assurez-vous que l‘équipement n‘ait pas été endommagé lors du transit et que vous ayez bien reçu tous les éléments mentionnés
dans les documents de livraison. Avant d‘utiliser cet équipement, effectuez une vérification visuelle afin d’identifier la présence de fuites, de dommages ou
d‘éléments manquants ou mal fixés.
4. Montage
• Retirer l‘appareil, y compris les articles qui se trouvent à l‘intérieur. Fig. 02(l)
• Insérez la totalité de la poignée dans l’orifice du levier de support. Fig. 02(2)
5. Démarrage et fonctionnement
• En général, les normes de sécurité doivent être respectées durant le travail avec lematériel.
•
Après avoir branché le cric à l’alimentation d’air Fig. 03(2) & Fig. 03(3),( veuillez respecter les précautions desécurité pour brancher l’alimentation d’air
comprimé), Positionnez le cric avec le cylindrede levage sous le point de levage du véhicule.
• Notez que pour le déplacer le cric est doté de deux roues.
• Appuyez sur la pédale Fig. 03(l). Ajustez le levier dans la positiondésirée et relâchez le levier d’inter verrouillage. Vous pouvez verrouiller le levier dans
3positions différentes, Fig.01.
• La capacité maximum de levage du cric est atteinte avec une pression de fonctionnementde 10 bars. Faites tourner la vanne de commande dans le sens
des aiguilles d’une montre, Fig. 04(2), La charge est levée au niveau désiré (fixez à l‘aida das tréteaux du support). Fig. 04(2)
• Lorsque la hauteur maximum de levage du cric est atteinte, aucun air comprimésupplémentaire ne doit être fourni à la pompe (ceci pourrait endommager
et déchirergravement les composants).
• Le dispositif de sécurité de surcharge intégré (clapet de décharge) assure le non dépassement de la capacité du cric par la charge soulevée.
• Pour abaisser la charge. Faites tourner la vanne de commande dans le sens des aiguilles d’une montre, Fig.04(2). • Pour abaisser la charge, tournez lente-
ment le levier dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (Fig.05(3)).
• Met
tre le piston en position basse pendant les périodes de non utilisation.
_l’opérateur doit observer l’opération de levage et la charge pendant tout mouvement ;
_il est interdit de travailler sous une charge relevée jusqu’à ce qu’elle ait été sécurisée par une méthode adéquate ;
_l’opérateur doit disposer de toutes les informations nécessaires à propos de la formation, du pompage et des transferts de forces.