![RODCRAFT 8951000046 Скачать руководство пользователя страница 24](http://html.mh-extra.com/html/rodcraft/8951000046/8951000046_manual_1476501024.webp)
24
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
FI
Hyvä asiakas!
Rodcraft Pneumatic Tools kiittää sinua tuotteemme ostamisesta ja tämän oppaan lukemisesta.
Kaikki tarvittavat tiedot tämän ostamasi tuotteen asianmukaista käyttöä varten on tässä oppaassa: Valmistaja kehottaa sinua lukemaan tämän oppaan
kannesta kanteen ja huomioimaan myös viittaukset.
Säilytä tämä opas hyvin.Tämän oppaan sisältö saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta ja velvotteita valmistajalle, jotta tuotemuutokset ja –parannukset
vo-idaan lisätä jo jaettuihin kopioihin.
Tarkoituksemme on valmistaa tuotteita, joilla voit työskennellä mahdollisimman turvallisesti ja tehokkaasti. Turvallisuudelle tärkeintä käyttäessäsi tätä ja
muita työkaluja on varovaisuutesi ja arvostelukykysi. Nämä turvallisuusohjeet kattavat joitakin tärkeimpiä vaaratekijöitä; ohjeet eivät voi kuitenkaan kattaa
kaikkia mahdollisia vaaroja.
Ilman valmistajan etukäteen antamaa kirjallista lupaa tämän oppaan minkään osan kopiointi tai kääntäminen on kielletty.
2. Käyttötarkoitus ja toiminta
• Tämä tuote on tarkoitettu kierteitettyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta, metallista jamuoveista. Käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty.
Vain ammattikäyttöön. Älä väärinkäytä työkalua.
• Lue tuoteturvatiedot huolellisesti!
Enimmäispaine 6,3 bar (90 psi)
a
hd
:Värähtelytaso,
k
Epävarmuus ;
L
pA
Äänenpainetaso dB(A),
K
pA
=
K
WA
= 3 dB Epävarmuus.
Melupäästö-
(ISO 15744)
ja värähtelyvakuutus
(ISO 28927-2)
Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta rodcraft.com.
Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut
arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat. Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat
työskente-lytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta.
Sen vuoksi RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitse-
van yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje HAV-oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy
osoitteesta www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf.
Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta työnohjauksella
ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa.
Malli
Käyttö
Momentti
Nopeus
Paino
Sisälet-
kun Ø
ulkomitat
axbxc
Ilmankulutus
Ilman
tuloliitin
Äänenpaine
LpA
Äänen
voimakkuus
LwA
Tärinä
M
Mmax
keskimäärin
jatkuva
ahd
k
n
0
kg
DIA
l / min
air
[tuuma]
[Nm]
[Nm]
[min-1]
[kg]
[mm]
[mm]
[l/min]
[l/min]
[tuuma]
[dB(A)]
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
RC2437XI
1”
2000
2600
6000
7.2
13
280*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2447XI
1”
2000
2600
6000
8
13
432*240*170
350
1000
1/2” FT
100.8
111.8
10.7
2.7
RC2457XI
1”
2100
2900
5900
7.3
13
337*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
RC2477XI
1”
2100
2900
5900
8.1
13
490*165*190
300
920
1/2” FT
106
117
9.8
3.86
FT: naaraskierre
max. paine 6.3 bar (90 psi)
ahd, ah
: Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-
tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные
уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri
k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost,
Incertitudine, Belirsizlik
LpA
: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck
-
snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı
seviyesi
LWA
: Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt
-
nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi
KpA = KWA = 3dB Uncertainty
, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност,
Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik
Tärinä: ISO 28927-2
Äänenpaine: ISO 15744
1.
Tekniset tiedot
a
b
3. Utførelse og bruk
Turvallisuusohjeet tulee tavallisesti huomioida työskenneltäessä laitteen kanssa.
Yleistietoa:
•
Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti.
•
Kiinnitä lisävarusteet oikein työkaluun.
•
Väännin käynnistyy kahvan liipaisimesta vetämällä. Eteenpäin kierrettäessä työnnä suunnanvaihtotappia. Taaksepäin kierrettäessä vedä suunnanvaihto-
tappia.
•
Käynnistä kone painamalla liipasinta (1). Koneen nopeutta voidaan lisätä lisäämällä liipasimen painetta. Pysäytä kone vapauttamalla pääkytkin.
•
Käytä nopeuskytkintä (2) vain, kun vetopyörä on pysähtynyt täysin. Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopyörä pysähtyy, kone voi vaurioitua.