RODCRAFT 8951000019 Скачать руководство пользователя страница 62

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

62

CS

Nástroj používejte pouze k zamýšlenému ú

č

elu, který je popsán výše. Jakékoli jiné použití nástroje je zakázáno. Výrobce není zodpov

ě

dný za zran

ě

ní a poškození vzniklé kv

ů

li nesprávnému použití, 

zacházení a nebo nedodržování bezpe

č

nostních p

ř

edpis

ů

. Takové škody nejsou kryté zárukou.

©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, N

ě

mecko

Veškerá práva vyhrazena. Jakékoli neautorizované použití nebo kopírování tohoto návodu k obsluze nebo jeho 

č

ásti je zakázáno. Toto se vztahuje konkrétn

ě

 na obchodní zna

č

ky, ozna

č

ení modelu, 

č

ísla 

náhradních díl

ů

 a výkresy. Používejte pouze originální náhradní díly. Jakákoli poškození nebo vady zp

ů

sobené použitím neoriginálních náhradních díl

ů

 nejsou kryty zárukou a výrobce nenese odpov

ě

dnost 

za škody zp

ů

sobené jeho výrobkem. Zdrojový jazyk tohoto návodu k obsluze je n

ě

m

č

ina.

Navštivte naši internetovou prezentaci na 

www.rodcraft.com

 Zde si m

ů

žete také stáhnout naše p

ř

íru

č

ky. Pokud máte další otázky, kontaktujte vaši nejbližší pobo

č

ku Rodcraft nebo autorizovaného 

prodejce.

Zariadenie používajte len na stanovený ú

č

el, ktorý je uvedený vyššie a všetky ostatné použitia sú vyslovene vylú

č

ené. Nenesieme zodpovednos

ť

 za žiadne zranenia alebo škody spôsobené nevhodným

použitím a zneužitím a/alebo nezhodou bezpe

č

nostných opatrení; tieto nie sú pokryté zárukou.

© Autorské práva 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Nemecko

Všetky práva vyhradené. Akéko

ľ

vek neautorizované použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho 

č

asti z tohto dokumentu je zakázané. Toto sa vz

ť

ahuje predovšetkým na obchodné ochranné zna

č

ky a 

známky, modelové denominácie a hodnoty, 

č

ísla 

č

asti a kresby. Používajte len autorizované 

č

asti a sú

č

asti. Akéko

ľ

vek poškodenie alebo zlyhanie spôsobené používaním neautorizovaných sú

č

astí nie je 

pokryté Zárukou alebo Ru

č

ením za výrobok. Zdrojový jazyk tohto manuálu je nemecký jazyk.

Navštívte našu internetovú prezentáciu na 

www.rodcraft.com

 Tu si taktiež môžete stiahnu

ť

 naše manuály. S 

ď

alšími otázkami sa obrá

ť

te na najbližšiu pobo

č

ku spolo

č

nosti Rodcraft alebo na autorizova-

ného predajcu.

HU

A készüléket csak rendeltetés szerint, a fent leírtaknak megfelel

ő

en használja: más célra használni kifejezetten tilos. A nem el

ő

írásszer

ű

 használatból, valamint a biztonsági óvintézkedések be nem 

tartásából fakadó sérülésekért és károkért nem vállalunk felel

ő

sséget, erre a garancia sem érvényes.

© Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Németország
Minden jog fenntartva. Tilos a dokumentum egészének vagy részeinek engedélynélküli használata vagy másolása. Ez különösen vonatkozik a védjegyekre, terméknevekre, alkatrészszámokra és rajzokra. 
Csak engedélyezett alkatrészeket használjon. A nem engedélyezett alkatrészek használatából származó károkra vagy hibás m

ű

ködésre a garancia és termékfelel

ő

sségi jótállás nem vonatkozik. A kéziköny 

eredetileg német nyelven lett kiadva.
Keressen meg minket az Internet a 

www.rodcraft.com

 webhelyen. Itt letöltheti a kézikönyveinket is. További kérdéseivel keresse meg a legközelebbi Rodcraft-vállalatot vagy a hivatalos márkakeresked

ő

t.

HR

Opremu koristite samo za predvi

đ

enu svrhu kao što je opisano gore, bilo koja druga

č

ija upotreba je izri

č

ito zabranjena! Nismo odgovorni za ozljede i ošte

ć

enja nastale uslijed nepropisnog korištenja i/ili

nepridržavanja sigurnosnih napomena; to nije obuhva

ć

eno jamstvom.

©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Njema

č

ka

Sva prava su zadržana. Svaka neovlaštena upotreba ili kopiranje ovog sadržaja ili njegovog dijela su zabranjeni. Ovo se osobito odnosi na trgova

č

ke znakove, denominaciju modela, brojeve dijela i nacrte. 

Koristite samo odobrene dijelove. Svako ošte

ć

enje ili neispravnost u radu koji nastanu zbog upotrebe ne odobrenih dijelova ne

ć

e biti obuhva

ć

eno Jamstvom ili Odgovornoš

ć

u za proizvod. Izvorni jezik ovog 

priru

č

nika je Njema

č

ki.

Posjetite našu internetsku stranicu na 

www.rodcraft.com

 Ovdje 

ć

ete tako

đ

er mo

ć

i preuzeti naše priru

č

nike. U vezi daljnjih pitanja kontaktirajte vaš najbliži Rodcraft ogranak ili ovlaštenog zastupnika.

SL

Opremo uporabljajte izklju

č

no za zgoraj opisana podro

č

ja uporabe. Vsakršna druga uporaba je izrecno prepovedana! Ne odgovarjamo za telesne poškodbe in poškodovanje opreme zaradi nepravilne 

uporabe in/ali neupoštevanja varnostnih ukrepov. Takšnih poškodb in škode garancija ne krije.

©Avtorske pravice 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Nem

č

ija

Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaš

č

ena uporaba ali kopiranje vsebine oz. njenih delov je prepovedana. To se nanaša zlasti na blagovne znamke, poimenovanja modelov, številke delov in slike. 

Uporabljajte samo odobrene dele. Garancija oz. odgovornost za izdelek v primeru poškodb ali okvar, ki nastanejo zaradi uporabe neodobrenih delov, prenehata veljati. Izvorni jezik tega priro

č

nika je 

nemš

č

ina.

Obiš

č

ite nas na spletni strani 

www.rodcraft.com

 Tukaj lahko prenesete tudi naše priro

č

nike. 

Č

e imate dodatna vprašanja, se obrnite na najbližjo poslovalnico družbe Rodcraft ali na pooblaš

č

enega 

prodajalca.

RO

Folosi

ţ

i echipamentul doar în scopul pentru care a fost proiectat - descris mai sus; orice alt

ă

 utilizare este categoric interzis

ă

! Nu ne asum

ă

m nicio responsabilitate în cazul accidentelor sau defec

ţ

iunilor

ap

ă

rute în urma utiliz

ă

rii incorecte sau necorespunz

ă

toare 

ş

i/sau datorit

ă

 nerespect

ă

rii instruc

ţ

iunilor de siguran

ţă

; acestea nu sunt acoperite de garan

ţ

ie.

© Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germania
Toate drepturile rezervate. Se interzice utilizarea sau copierea neautorizat

ă

, par

ţ

ial

ă

 sau total

ă

, a con

ţ

inutului. Acest lucru este valabil în special m

ă

rcilor comerciale, denumirilor modelelor, numerelor 

ş

schi

ţ

elor pieselor. A se folosi numai piese autorizate. Orice avariere sau defec

ţ

iune cauzat

ă

 de utilizarea pieselor neautorizate nu este acoperit

ă

 de Garan

ţ

ie sau R

ă

spunderea pentru Produs. Limba surs

ă

 

a acestui manual este germana.
Vizita

ţ

i-ne pe internet la is 

www.rodcraft.com

 Aici pute

ţ

i desc

ă

rca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contacta

ţ

i sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al 

fi

 rmei Rodcraft.

BG

Използвайте

 

инструмента

 

само

 

по

 

предназначение

 

по

 

начина

 

описан

 

по

-

горе

Всяка

 

друга

 

употреба

 

е

 

изрично

 

изключена

Ние

 

не

 

поемаме

 

никаква

 

отговорност

 

за

 

наранявания

 

или

 

вреди

произтичащи

 

от

 

неправилна

 

употреба

 

и

 

злоупотреба

 

и

/

или

 

неспазване

 

на

 

правилата

 

за

 

безопасност

те

 

не

 

се

 

покриват

 

от

 

гаранцията

.

© Copyright 2009, „Rodcraft Pneumatic Tools GmbH“, 

ул

. „Xantener“ 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, 

Германия

Всички

 

права

 

запазени

 

Всяко

 

копиране

 

или

 

използване

 

на

 

настоящото

 

съдържание

 

без

 

разрешение

 

е

 

забранено

Това

 

се

 

отнася

 

в

 

частност

 

до

 

търгоските

 

марки

обозначенията

 

на

 

моделите

номерацията

 

на

 

частите

 

и

 

чертежите

Да

 

се

 

използват

 

само

 

резевни

 

части

за

 

които

 

е

 

разрешено

 

това

Всяка

 

повреда

 

или

 

лошо

 

функциониране

 

причинено

 

от

 

използването

 

на

 

неразрешени

 

резервни

 

части

 

не

 

се

 

покрива

 

от

 

гаранцията

или

 

от

 

поеманите

 

отговорности

 

във

 

връзка

 

с

 

употребата

 

на

 

продукта

Оригиналният

 

език

 , 

на

 

който

 

е

 

бил

 

съставен

 

настоящия

 

наръчник

 

е

 

немски

.

Посетете

 

нашата

 

интернет

-

страница

 

на

 

адрес

 

www.rodcraft.com

 , 

от

 

където

 

можеде

 

да

 

си

 

свалите

 

наръчниците

 

за

 

нашите

 

продукти

Ако

 

имате

 

допълнителни

 

въпроси

моля

 

обърнете

 

се

 

към

 

най

-

близкия

 

до

 

вас

 

клон

 

на

 „Rodcraft”, 

или

 

към

 

оторизирания

 

дилър

.

LT

Į

rank

į

 naudokite tik pagal aukš

č

iau nurodyt

ą

 paskirt

į

; naudojimas bet kokiam kitam darbui yra griežtai draudžiamas. Mes neprisiimame atsakomyb

ė

s už sužalojimus ir nuostolius, atsiradusius d

ė

l to, kad

į

rankis buvo naudojamas netinkamai ar ne pagal paskirt

į

 ir/arba nesilaikant saugaus darbo taisykli

ų

 bei nurodym

ų

; d

ė

l min

ė

t

ų

 priežas

č

i

ų

 atsiradusiems gedimams netaikomas garantinis remontas.

© 2009 Autorein

ė

s teis

ė

s priklauso Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Miulheimas prie R

ū

ro, Vokietija

Saugoma aurtorini

ų

 teisi

ų

 

į

statymu. Bet koks nesankcionuotas šo dokumento ar jo dalies kopijavimas yra draudžiamas. Šis draudimas konkre

č

iai taikomas prekainiams ženklams, modeli

ų

 pavadinimams, 

detali

ų

 numeriams ir br

ė

žiniams. Naudokite tik gamintojo tiekiamas dalis. Garantinis remointas bei Atsakomyb

ė

 už produkt

ą

 netaikoma jokiais 

į

rankio gedimo ar netinkamo veikimo atvejais, jei tai atsitiko d

ė

ne gamintojo tiekiam

ų

 dali

ų

 naudojimo. Pirmin

ė

 originali šio dokumento kalba yra vokie

č

i

ų

.

Aplankykite m

ū

s

ų

 tinklap

į

 internete adresu 

www.rodcraft.com

 Iš šio tinklapio J

ū

s taip pat galite parsisi

ų

sti ir naudojimo instrukcijas. Iškilus klausimams, kreipkit

ė

į

 artimiausi

ą

 Rodcraft 

fi

 lial

ą

 arba 

į

galiot

ą

 

atstov

ą

.

LV

Izmantojiet ier

ī

ci augst

ā

kmin

ē

tai lietošanai; visa cita veida lietošana ir aizliegta! M

ē

s neuz

ņ

emamies saist

ī

bas un nenodrošin

ā

m garantiju par boj

ā

jumiem, kas radušies nepareizas lietošanas un/vai droš

ī

bas 

noteikumu neiev

ē

rošanas gad

ī

jum

ā

.

©Autorties

ī

bas 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, V

ā

cija

Visas ties

ī

bas aizsarg

ā

tas. T

ā

d

ēļ

 jebk

ā

da neat

ļ

auta satura vai t

ā

 da

ļ

u izmantošana vai kop

ē

šana ir aizliegta. Tas seviš

ķ

i attiecas uz pre

č

u z

ī

m

ē

m, mode

ļ

u nosaukumiem, deta

ļ

u numuriem un att

ē

liem. 

Izmantojiet tikai apstiprin

ā

tas deta

ļ

as. Ja ier

ī

ces boj

ā

jumus vai nepareizu darb

ī

bu b

ū

s rad

ī

jusi neapstiprin

ā

tu deta

ļ

u izmantošana, garantija vai atbild

ī

ba par produkta nekait

ī

gumu vairs neb

ū

s sp

ē

k

ā

. Š

ī

lietošanas instrukcijas avotvaloda ir v

ā

cu.

Apmekl

ē

jiet m

ū

su t

ī

mek

ļ

a vietni 

www.rodcraft.com

 Tur j

ū

s varat ar

ī

 lejupiel

ā

d

ē

t m

ū

su lietošanas instrukcijas. Turpm

ā

kiem jaut

ā

jumiem sazinieties ar tuv

ā

ko „Rodcraft“ 

fi

 li

ā

li vai pilnvaroto starpnieku.

ET

Kasutage seadet ainult sellele mõeldud otstarbel, nagu kirjeldatud ülalpool, igasugune muu kasutamine on rangelt keelatud! Me ei vastuta kehavigastuste ja kahjustuste eest, mis on põhjustatud väärast
kasutamisest ja kuritarvitamisest ja/või ohutusabinõude täitmata jätmisest; seda ei kaeta garantiiga.
©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germany
Kõik õigused kaitstud. Iga sisu või selle osa loata kasutamine või kopeerimine on seetõttu keelatud. Eriti kehtib see kaubamärkide, mudelite üldnimetuste, osade numbrite ja jooniste kohta. Kasutage ainult 
heakskiidetud varuosasid. Garantii või tootevastutus ei kata ühtegi kahjustust või talitlushäiret, mille on põhjustanud heakskiitmata osade kasutamine. Selle kasutusjuhendi algkeel on saksa keel.
Külastage meie kodulehekülge aadressil 

www.rodcraft.com

 Te saate sealt alla laadida ka meie kasutusjuhendeid. Täiendavate küsimuste korral kontakteeruge oma lähima Rodcraft 

fi

 liaali või volitatud 

müüjaga.

TR

Aleti sadece yukar

ı

da anlat

ı

ld

ı

ğ

ı

 

ş

ekilde amac

ı

na uygun olarak kullan

ı

n

ı

z, her türlü farkl

ı

 kullan

ı

m aç

ı

kça hariç tutulmu

ş

tur. Hatal

ı

 ve amac

ı

 d

ı

ş

ı

nda ve/veya güvenlik önlemlerine uyumsuzluktan kaynaklanan 

yaralanmalar ve hasarlardan sorumluluk kabul edilmez, ve garanti kapsam

ı

na girmez.

© Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germany
Tüm haklar

ı

 sakl

ı

d

ı

r. 

İ

çeri

ğ

in veya bir k

ı

sm

ı

n

ı

n her türlü yetkisiz kullan

ı

m

ı

 veya kopyalanmas

ı

 yasaklanm

ı

ş

t

ı

r. Özellikle bu; ticari markalar, model adlar

ı

, parça numaralar

ı

 ve çizimler için geçerlidir. Sadece 

onayl

ı

 parçalar

ı

 kullan

ı

n

ı

z. Onays

ı

z parça kullan

ı

m

ı

ndan do

ğ

abilecek her türlü hasar veya ar

ı

za Garanti veya Ürün Sorumlulu

ğ

u kapsam

ı

 d

ı

ş

ı

nda kal

ı

r. Bu klavuzun kaynak dili Almanca‘d

ı

r.

Internet sitemiz 

www.rodcraft.com

 ‚u ziyaret ediniz. Buradan klavuzlar

ı

m

ı

z

ı

 da indirebilirsiniz. Sorular

ı

n

ı

z için size en yak

ı

n Rodcraft 

ş

ubemiz veya yetkili sat

ı

c

ı

n

ı

zla temas kurunuz.

ZH

䆹䆒໛ҙ䰤ѢϞ䗄⫼䗨ʽᇍѢ⬅䴲ℷᐌՓ⫼៪㗙䇃᪡԰ҹঞϡ䙉ᅜᅝܼ㽕∖ᓩ䍋ⱘӸᆇ៪ᤳണˈ5RGFUDIWϡᡓᢙ䋷ӏˈᑊϨϡሲѢ䋼ֱ㣗ೈDŽ

䆹䆒໛ҙ䰤ѢϞ䗄⫼䗨ʽᇍѢ⬅䴲ℷᐌՓ⫼៪㗙䇃᪡԰ҹঞϡ䙉ᅜᅝܼ㽕∖ᓩ䍋ⱘӸᆇ៪ᤳണˈ5RGFUDIWϡᡓᢙ䋷ӏˈᑊϨϡሲѢ䋼ֱ㣗ೈDŽ
嘋⠜ᴗ᠔᳝5RGFUDIW3QHXPDWLF7RROV*PE+;DQWHQHUVWU0uOKHLPDG5XKU*HUPDQ\

嘋⠜ᴗ᠔᳝5RGFUDIW3QHXPDWLF7RROV*PE+;DQWHQHUVWU0uOKHLPDG5XKU*HUPDQ\
⠜ᴗ᠔᳝DŽ᳾㒣ᥜᴗˈϡᕫՓ⫼៪໡ࠊᴀ᠟ݠܼ䚼៪䚼ߚݙᆍDŽᇸ݊ϡᕫ᪙㞾Փ⫼៪໡ࠊ݊Ёⱘଚᷛǃൟোৡ⿄ǃ䳊ӊো੠೒⠛DŽҙܕ䆌Փ⫼ᥜᴗ䳊ӊDŽӏԩ಴Փ⫼᳾ᥜᴗ䳊ӊ㗠ᇐ㟈ⱘᤳᆇ៪ᬙ䱰ˈഛϡ೼

⠜ᴗ᠔᳝DŽ᳾㒣ᥜᴗˈϡᕫՓ⫼៪໡ࠊᴀ᠟ݠܼ䚼៪䚼ߚݙᆍDŽᇸ݊ϡᕫ᪙㞾Փ⫼៪໡ࠊ݊Ёⱘଚᷛǃൟোৡ⿄ǃ䳊ӊো੠೒⠛DŽҙܕ䆌Փ⫼ᥜᴗ䳊ӊDŽӏԩ಴Փ⫼᳾ᥜᴗ䳊ӊ㗠ᇐ㟈ⱘᤳᆇ៪ᬙ䱰ˈഛϡ೼
ֱׂ៪ѻક䋼䞣䋷ӏ㣗ೈݙDŽᴀ᠟ݠ⑤䇁㿔Ўᖋ䇁DŽ

ֱׂ៪ѻક䋼䞣䋷ӏ㣗ೈݙDŽᴀ᠟ݠ⑤䇁㿔Ўᖋ䇁DŽ
䇋ⱏᔩ៥݀ৌ㔥キ

䇋ⱏᔩ៥݀ৌ㔥キ

www.rodcraft.com

www.rodcraft.com

ˈϟ䕑Ⳍ݇ѻક᠟ݠDŽབ᳝䯂乬ˈ䇋Ϣᙼ䰘䖥ⱘ5RGFUDIWߚ݀ৌ៪ᥜᴗⱘҷ⧚ଚ㘨㋏DŽ

ˈϟ䕑Ⳍ݇ѻક᠟ݠDŽབ᳝䯂乬ˈ䇋Ϣᙼ䰘䖥ⱘ5RGFUDIWߚ݀ৌ៪ᥜᴗⱘҷ⧚ଚ㘨㋏DŽ

JA

機器は、上記指定の用途にのみ使用し、他の用途には決して使用しないでください。不適切な使用、誤用、あるいは安全上の注意事項を守らないことによる傷害、破損については責任を負いません。こ

機器は、上記指定の用途にのみ使用し、他の用途には決して使用しないでください。不適切な使用、誤用、あるいは安全上の注意事項を守らないことによる傷害、破損については責任を負いません。こ
れはまた保証の対象外です。

れはまた保証の対象外です。
©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germany

©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germany
All  rights  reserved.  内容またはその一部を許可なく使用もしくは複製することは禁じられています。これは特に、商標、モデル型式、パーツ番号、図に当てはまります。認可されたパーツ以外のもの

All  rights  reserved.  内容またはその一部を許可なく使用もしくは複製することは禁じられています。これは特に、商標、モデル型式、パーツ番号、図に当てはまります。認可されたパーツ以外のもの
を使用しないでください。認可されていないパーツの使用による破損や不具合は保証または製造責任の対象外です。本マニュアルの原語はドイツ語です。

を使用しないでください。認可されていないパーツの使用による破損や不具合は保証または製造責任の対象外です。本マニュアルの原語はドイツ語です。
当社ウェブサイトは

当社ウェブサイトは

www.rodcraft.com

www.rodcraft.com

です。ここでマニュアルをダウンロードすることもできます。詳しくは、最寄りの Rodcraft ブランチまたは指定ディーラーにお問い合わせください。

です。ここでマニュアルをダウンロードすることもできます。詳しくは、最寄りの Rodcraft ブランチまたは指定ディーラーにお問い合わせください。

KO

제품을 위에서 설명한 용도로만 사용하십시오. 다른 용도에 사용하는 것을 절대 금지합니다! 제품을 부적합하게 사용하거나 오용하거나 안전 주의사항을 따르지 않아 발생하는 부상이나 제품 손상에 대해

제품을 위에서 설명한 용도로만 사용하십시오. 다른 용도에 사용하는 것을 절대 금지합니다! 제품을 부적합하게 사용하거나 오용하거나 안전 주의사항을 따르지 않아 발생하는 부상이나 제품 손상에 대해
서는 책임을 지지 않으며 보증이 무효화됩니다.

서는 책임을 지지 않으며 보증이 무효화됩니다.
©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germany

©Copyright 2009, Rodcraft Pneumatic Tools GmbH, Xantenerstr. 14-16, 45479 Mülheim a.d.Ruhr, Germany
모든 권리는 ~에게 있습니다.본 설명서의 내용 또는 이의 일부 내용에 대한 승인 받지 않은 사용은 금지되어 있습니다. 이는 특히 상표, 모델 명칭, 부품 번호, 도면에 적용됩니다. 승인 된 부품만 사용 가능

모든 권리는 ~에게 있습니다.본 설명서의 내용 또는 이의 일부 내용에 대한 승인 받지 않은 사용은 금지되어 있습니다. 이는 특히 상표, 모델 명칭, 부품 번호, 도면에 적용됩니다. 승인 된 부품만 사용 가능
합니다.승인 되지 않은 부품 사용으로 인해 발생한 손실과 오작동은 제품보증 또는 제품책임의 보호를 받을 수 없습니다. 본 사용 설명서의 원본은 독일어로 되어있습니다.

합니다.승인 되지 않은 부품 사용으로 인해 발생한 손실과 오작동은 제품보증 또는 제품책임의 보호를 받을 수 없습니다. 본 사용 설명서의 원본은 독일어로 되어있습니다.
본사의 인너넷 주소는

본사의 인너넷 주소는

www.rodcraft.com

www.rodcraft.com

입니다. 여기서 우리의 사용설명서를 다운로드 받을 수 있습니다. 문의사항이 있으실 경우 가까운 Rodcraft 지사 또는 공인된 영업점으로 연락주십시오.

입니다. 여기서 우리의 사용설명서를 다운로드 받을 수 있습니다. 문의사항이 있으실 경우 가까운 Rodcraft 지사 또는 공인된 영업점으로 연락주십시오.

SK

Содержание 8951000019

Страница 1: ...odila za uporabo Brusilnik Handleiding Schuurmachine Manual Ma in de Sablat Manual Slipmaskin Naudojimo instrukcija lifuotuvas Manual Slibemaskine Rokasgr mata Sl pma na Manual Sliper Kasutusjuhend Li...

Страница 2: ...k ytt Kiitos 26 Portugu s Estimado cliente Leia atentamente este manual de instru es e as informa es de seguran a do nosso produto antes de operar a ferramenta Obrigado 28 30 Polski Szanowni Klienci...

Страница 3: ...bH 3 RC7681K RC7681 Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Rysunki daje Obr zky br k Slike Slike Figuri Paveikslai Att li Joonised ekiller Fig 0...

Страница 4: ...raccordo aria compressa ad un dispositivo ad aria compressa Le estremit dei tubi compressibili offrono una maggiore sicurezza Comprimere il manicotto con il flessibile e all altra estremit i componen...

Страница 5: ...en abdecken Das Kopieren oder bersetzen eines jeglichen Teiles dieses Handbuches ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers untersagt 2 Anwendung und Funktion Ein Schleifer ist ein Ge...

Страница 6: ...nwandfreie Funktion der Mechanik zu gew hrleisten Der Vorteil ist eine stabile Drehmoment und Leistungsabgabe sowie geringerer Verschlei des Motors Schmierung des Motors vornehmen wie folgt 1 Nur Luft...

Страница 7: ...MIN NCH D D M S 2 gg 5 h h X X gg 4 ALE 4HREAD 4 EMALE 4HREAD MAX PRESSURE BAR PSI B A 3 Inspection Scope of Delivery Open the packing and check the equipment for transport damage and that all parts...

Страница 8: ...ccidental operation Greasing the motor is necessary to ensure correct mechanical function Advantage is a stable torque and power output as well as less wear and tear of the motor Lubricate the strikin...

Страница 9: ...sans autorisation crite du fabricant est interdite b b a Mod le Entra nement Puis sance Vitesse Poids Diam tre de durite Dimension a x b x c Consommation d air moyenne continue Admissi on d air Pressi...

Страница 10: ...garantir un bon fonctionnement m canique L avantage est un couple et une puissance d livr e stables ainsi qu une usure moindre du moteur Graisser le moteur de la fa on suivante 1 N utilisez que de l...

Страница 11: ...a o traducci n de cualquier parte de este manual est prohibida b b a Modelo Atornillador Po tencia Veloci dad Peso Di metro de man guera Dimensiones axbxc Consumo de aire medio continuo Admisi n de ai...

Страница 12: ...tor para garantizar un correcto funcionamiento mec nico La ventaja es un par y potencia de salida estables as como un menor desgaste del motor Engrase el motor del modo siguiente 1 Use exclusivamente...

Страница 13: ...io FT Filetto femmina pressione max 6 3 bar 90 psi 3 Controllo Fornitura Aprire l imballaggio e controllare che l attrezzo non abbia subito danni durante il trasporto e che tutte le parti indicate nei...

Страница 14: ...rantire un corretto funzionamento meccanico Ci garantir una coppia stabile e una potenza utile come anche una minore usura e una maggiore resistenza alla rottura del motore Lubrificare il motore come...

Страница 15: ...74 6 85 6 5 9 AG Mannelijke Draad FT Vrouwelijke Draad max druk 6 3 bar 90 psi 3 Controle Inhoud van de verpakking Open de verpakking en controleer het apparaat op eventuele transportschade en of alle...

Страница 16: ...ucht om accidenteel functioneren te vermijden Het smeren van de motor is noodzakelijk om correct mechanisch functioneren te garanderen Voordeel is een stabiel draaimoment en krachtopbrengst en minder...

Страница 17: ...A LwA 1 A A 2 RC7681 1 4 20UNC AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120x125x42 365 490 1 4 74 6 85 6 5 9 AG FT 6 3 90 3 RC7681K RC7681 1 x 1 1 x 12 17 1 x 12 17 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 R...

Страница 18: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 18 RU 4 03 Roloc 03 12 02 03 2 3 3 6 3 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 19: ...681 1 4 20UNC AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120x125x42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG utv ndig g nga FT inv ndig g nga max tryck 6 3 bar 90 psi 3 Inspektion Leveransvillkor ppna f rpackningen och kont...

Страница 20: ...r viktigt att sm rja motorn f r att garantera korrekt mekanisk funktion F rdelen r ett stabilt moment och kraft liksom mindre slitage och stress p motorn Sm rj motorn s h r 1 Anv nd endast RODCRAFT t...

Страница 21: ...2 RC7681 1 4 20UNC AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120x125x42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG udvendigt gevind FT indvendigt gevind maks tryk 6 3 bar 90 psi 3 Inspektion omfang af leverance ben pakken og...

Страница 22: ...ld Sm ring af motoren er n dvendigt for at sikre en korrekt mekanisk funktion Fordelen er et stabilt moment og effektydelse ligesom et mindre slid p motoren Sm r motoren p f lgende m de 1 Anvend kun R...

Страница 23: ...l min toll dB A dB A m s2 RC7681 1 4 20UNC AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120 x 125 x 42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG Utvendige gjenger FT Innvendige gjenger Maks trykk 6 3 bar 90 psi 3 Inspeksjon le...

Страница 24: ...n Sm ring av motoren er n dvendig for sikre korrekt mekanisk funksjon Fordelen er et stabilt dreiningsmoment og utgangseffekt s vel som mindre slitasje og skade p motoren Sm r motoren slik 1 Bruk bare...

Страница 25: ...AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120 x 125 x 42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG Uroskierre FT Naaraskierre max paine 6 3 bar 90 psi 3 Tarkastus Toimituksen laajuus Avaa pakkaus ja tarkasta ettei laittees...

Страница 26: ...stamiseksi Etuna on vakaa momentti ja teho sek moottori pienempi kulumi nen Voitele moottori seuraavasti 1 K yt vain RODCRAFT ilma ljy 2 Puhdista ilmanottonippa ennen k ytt 3 Lis ilma ljy noin 3 tippa...

Страница 27: ...6 85 6 5 9 AG Rosca Macho FT Rosca F mea press o m x 6 3 bar 90 psi 3 Inspec o mbito do fornecimento Abra a embalagem e inspeccione o equipamento para verificar se houve danos no transporte e se toda...

Страница 28: ...lubrificar o motor para garantir o correcto funcionamento mec nico A vantagem um bin rio est vel e uma sa da de pot ncia assim como o menor desgaste e dano do motor Lubrifique o motor da seguinte form...

Страница 29: ...Zoll dB A dB A 2 RC7681 1 4 20UNC AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120x125x42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG FT 6 3 bar 90 psi 3 RC7681K RC7681 1 x 1 x 1 x 12 17 mm 1 x 12 17 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...

Страница 30: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 30 EL 4 03 Roloc 03 12mm 02 03 2 3 3 6 3 bars 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 www rodcraft com download Rodcraft...

Страница 31: ...0 psi 3 Kontrola Przedmiot dostawy Otworzy opakowanie i sprawdzi czy zawarto nie uleg a uszkodzeniu podczas transportu oraz czy zawiera wszystkie cz ci wymienione w dokumentach adunkowych Przed u ycie...

Страница 32: ...jest niezb dne aby zapewni prawid owe funkcjonowanie mechaniczne Zalet s stabilne obroty oraz wyj cie zasilania podobnie jak mniejsze zu ycie silnika Nasmarowa silnik w poni szy spos b 1 Korzysta wy c...

Страница 33: ...2 75 3 150 15000 0 4 8 120x125x42 365 490 1 4 vnit z 74 6 85 6 5 9 Vn j z Vn j z vit Vnit z Vnit n z vit max tlak 6 3 bar 90 psi 3 Kontrola plnost balen Otev ete balen a zkontrolujte za zen zda nebylo...

Страница 34: ...abyste se vyhnuli n hodn mu spu t n Maz n motoru je nutn aby byla zaru ena spr vn mechanick funkce V hodou je konstantn moment a v kon i ni opot eben motoru Motor nama te n sleduj c m zp sobem 1 Pou v...

Страница 35: ...90 psi 3 Kontrola Rozsah dod vky Otvorte balenie na zariaden skontrolujte po kodenie z prepravy a pr tomnos v etk ch s iastok uveden ch v prepravn ch dokladoch Pred pou it m zaria denia vykonajte vizu...

Страница 36: ...droja elektrickej energie stla en vzduch aby ste sa vyhli nehode alebo prev dzke v nehodovosti Je potrebn mazanie motora aby sa zabezpe ila spr vna mechanick funkcia V hoda je stabiln kr tiaci moment...

Страница 37: ...enet max nyom s 6 3 bar 90 psi 3 tvizsg l s a csomag tartalma Nyissa ki a csomagol st s ellen rizze hogy nem s r lt e meg a k sz l k a sz ll t s sor n Gy z dj n meg arr l hogy a sz ll t lev len szerep...

Страница 38: ...s biztos t s hoz sz ks ges A motor ken se k vetkezt ben stabil lesz a nyomat k s a teljes tm nylea d s valamint cs kken a motor kop sa s elhaszn l d sa A motor ken s t a k vetkez m don v gezze 1 Csak...

Страница 39: ...mati ni navoj maks tlak 6 3 bara 90 psi 3 Pregled opseg isporuke Otvorite pakiranje i provjerite da na opremi nema o te enja pri prijevozu te provjerite da li su prisutni svi dijelovi navedeni u otpr...

Страница 40: ...nja Podmazivanje motora potrebno je kako bi se osigurao ispravan mehani ki rad Prednost je stabilni moment i izlazna snaga kao i manje tro enje i habanje motora Motor podma ite na ovaj na in 1 Samo RO...

Страница 41: ...x42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG zunanji navoj FT notranji navoj maks tlak 6 3 bar 90 psi 3 Pregled dobavljenih delov Odprite ovojnino in preverite ali je med transportom pri lo do kak nih po kodb...

Страница 42: ...zagotavljanje pravilnega mehanskega delovanja Prednost je v stabilnem navoru in izhodni mo i ter manj i obrabi in okvarah motorja Motor ma ite po naslednjem postopku 1 Uporabljajte le pnevmatsko olje...

Страница 43: ...bite sau lips Pentru Distribu ie RC7681K RC7681 1 x Ma in de sablat pentru finisarea suprafe elor de tip Repara ii Inteligente 1 x Ma in de sablat pentru finisarea suprafe elor de tip Repara ii Intel...

Страница 44: ...nc ion ri corecte mecanice Avantajul l reprezint momentul de torsiune stabil i ie irea de curent precum i uzurile sc zute ale motorului Lubrifia i motorul urm rind pa ii de mai jos 1 Folosi i doar acc...

Страница 45: ...17 mm 1 x 12 17 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 Roloc 1 4 20UNC 1 x 2 Roloc 1 4 20UNC 2 x 3 60 2 x 3 2 x 3 2 x 2 60 2 x 2 2 x 2 2 A b b a a x b x c LpA LwA W 1 dB A dB A 2 RC7681 1 4...

Страница 46: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 46 BG 4 03 Roloc 03 12 02 03 2 3 3 6 3 bar 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 47: ...pa eidim ir oro nuot kio rankio komplekt einan ios dalys RC7681K RC7681 1 x i manus lifuotuvas pavir iaus lyginimui 1 x i manus lifuotuvas pavir iaus lyginimui 1 x ver liaraktis 12 17 mm 1 x ver liar...

Страница 48: ...Tepimas u tikrina stabil s s kos moment ir eksploatacin galingum o taip pat ma ina variklio nusid v jim Varikl tepkite kaip nurodyta 1 Naudokite tik RODCRAFT pneumatin alyv 2 Prie tepim i valykite oro...

Страница 49: ...as RC7681K RC7681 1 x virsmas apdares sl pma na 1 x virsmas apdares sl pma na 1 x uzgrie u atsl ga 12 17 mm 1 x uzgrie u atsl ga 12 17 mm 1 x mitruma regulatora paci a 1 x mitruma regulatora paci a 1...

Страница 50: ...tvienota no elektropadeves saspiesta gaisa lai izvair tos no nejau as t iesl g an s Nepiecie ams iee ot motoru lai nodro in tu pareizu meh nisku funkciju E o anas ieguvums ir stabils motora griezes mo...

Страница 51: ...5 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG v liskeere FT sisekeere maksimaalne surve 6 3 baar 90 psi 3 levaatus tarnekomplekt Avage pakend ja kontrollige ega seade ei ole saanud transportimisel viga ja kas k ik sa...

Страница 52: ...alik mootori m rimine Lisaks tagab see htlase v ndej u ja j uv ljundi ning v heneb mootori kulumine M rige mootorit j rgneval viisil 1 Kasutage ainult RODCRAFT i lisatarvikuna pakutavat hk li 2 Puhast...

Страница 53: ...ar a olup olmad n g zle kontrol ediniz Sevkiyat kapsam RC7681K RC7681 1 x Ak ll Onar m y zey d zeltme z mpara makinas 1 x Ak ll Onar m y zey d zeltme z mpara makinas 1 x Anahtar 12 17 mm 1 x Anahtar 1...

Страница 54: ...nmesi gerekir Kararl bir tork ve g rand man sa lamas yan nda motorun daha az a nmas na ve h rpalanmas na faydas olur Motoru a a daki ekilde gresleyiniz 1 Sadece RODCRAFT aksesuar hava ya kullan n z 2...

Страница 55: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 55 ZH Rodcraft Rodcrafte 5 5 5 5 5RORF 81 5RORF 81 b b a D E F S Z RC7681 1 4 20UNC AG 50 2 75 3 150 15000 0 4 8 120x125x42 365 490 1 4 FT 74 6 85 6 5 9 AG FT 6 3 90...

Страница 56: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 56 ZH 03 Roloc 03 12 02 03 2 3 3 6 3 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 5RGFUDIW 5RGFUDIW www rodcraft com Rodcraft...

Страница 57: ...Repair 1 x 12 17 mm 1 x 12 17 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x EC 1 x EC 1 x 1 x 1 x 3 Roloc 1 4 20UNC 1 x 2 Roloc 1 4 20UNC 2 x 3 60 2 x 3 2 x 3 2 x 2 60 2 x 2 2 x 2 2 2 b b a axbxc LpA LwA mm W 1 kg...

Страница 58: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 58 JA 4 4 Fig 03 Roloc Fig 03 12mm Fig 02 Fig 03 2 3 3 6 3 5 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT Fig 03 6 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 59: ...17mm 1 x 12 17mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x EC 1 x EC 1 x 1 x 1 x 3 Roloc 1 4 20UNC 1 x 2 Roloc 1 4 20UNC 2 x 3 60 2 x 3 2 x 3 2 x 2 60 2 x 2 2 x 2 2 2 b b a axbxc LpA LwA mm W 1 kg mm mm l min dB A...

Страница 60: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 60 KO 4 4 03 Roloc 03 12mm 02 03 2 3 3 6 3bar 5 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 61: ...rkende dealer als u vragen hebt RU 2009 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantenerstr 14 16 45479 M lheim a d Ruhr www rodcraft com Rodcraft SV Anv nd utrustningen endast f r dess avsedda ndam l som beskr...

Страница 62: ...dcraft Pneumatic Tools GmbH Xantenerstr 14 16 45479 M lheim a d Ruhr Germania Toate drepturile rezervate Se interzice utilizarea sau copierea neautorizat par ial sau total a con inutului Acest lucru e...

Страница 63: ......

Страница 64: ...ADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Stra e 14 16 45479 M lheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft c...

Отзывы: