background image

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH

30

EL

4. 

Συναρμολόγηση

 

και

 

Λειτουργία

Γενικά

 

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

οι

 

οδηγίες

 

ασφαλείας

 

όταν

 

εργάζεστε

 

με

 

τον

 

εξοπλισμό

.

Γενικές

 

Πληροφορίες

:

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

Εικ

.03.

Για

 

να

 

χρησιμοποιήσετε

 

βάση

 

στιλβώματος

 

ή

 

γούνα

 

στιλβώματος

ο

 

δίσκος

 

στιλβώματος

 

πρέπει

 

να

 

βιδωθεί

 

σφιαχτά

 

στον

 

άξονα

 

κίνησης

Το

 

παρεχόμενο

 

κλειδί

 

σύσφιγξης

 

φαίνεται

 

στην

 

Εικ

. 03 

να

 

έχει

 

εισαχθεί

 

στην

 

υποδοχή

 

κλειδιού

 17mm 

Εικ

. 02. 

Η

 

βάση

 

στιλβώματος

 

ή

 

η

 

γούνα

 

στιλβώματος

 

πρέπει

 

να

 

στερεώνονται

 

μόνο

 

με

 

το

 

χέρι

Εικ

.03

Απομακρύνετε

 

το

 

κλειδί

 

σύσφιγξης

 

πριν

 

θέσετε

 

το

 

μηχάνημα

 

σε

 

λειτουργία

.

Για

 

να

 

λειτουργήσετε

 

τη

 

μηχανή

απλώς

 

πατήστε

 

τη

 

Σκανδάλη

 (2). 

Η

 

ταχύτητα

 

της

 

Μηχανής

 

μεγαλώνει

 

αυξάνοντας

 

την

 

πίεση

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Απελευθερώστε

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

 

για

 

διακοπή

.

Πριν

 

τη

 

χρήση

να

 

ελέγχετε

 

πάντα

 

τη

 

θέση

 

του

 

διακόπτη

 

ταχύτητας

 (3) 

ώστε

 

να

 

αποφύγετε

 

πιθανή

 

ακούσια

 

επιλογή

 

ταχύτητας

.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

διακόπτη

 

ταχύτητας

 (3) 

μόνο

 

όταν

 

ο

 

άξονας

 

κίνησης

 

σταματήσει

 

εντελώς

Η

 

αλλαγή

 

της

 

ταχύτητας

 

πριν

 

ο

 

άξονας

 

κίνησης

 

σταματήσει

 

μπορεί

 

να

 

βλάψει

 

το

 

μηχάνημα

.

Εάν

 

η

 

πίεση

 

του

 

αέρα

 

είναι

 

χαμηλότερη

 

από

 6.3 bars, 

η

 

αποτελεσματικότητα

 

της

 

απομάκρυνσης

 

υλικού

 

επίσης

 

μειώνεται

.

Ο

 

τρόπος

 

που

 

χρησιμοποιείται

 

το

 

μηχάνημα

 

και

 

το

 

υλικό

 

πάνω

 

στο

 

οποίο

 

γίνεται

 

η

 

εργασία

 

καθορίζουν

 

το

 

αποτέλεσμα

 

της

 

λείανσης

.

5. 

Συντήρηση

Γενικά

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

οι

 

περιβαλλοντικοί

 

κανονισμοί

 

κάθε

 

χώρας

 

για

 

τη

 

συντήρηση

 

της

 

συσκευής

.

Λίπανση

 

του

 

μοτέρ

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντα

 

ότι

 

το

 

μηχάνημα

 

είναι

 

αποσυνδεδεμένο

 

από

 

την

 

πηγή

 

ενέργειάς

 

του

 (

συμπιεσμένος

 

αέρας

για

 

την

 

αποφυγή

 

ατυχήματος

.

Η

 

λίπανση

 

του

 

μοτέρ

 

είναι

 

απαραίτητη

 

για

 

την

 

ορθή

 

μηχανική

 

λειτουργία

 

του

Η

 

σταθερή

 

ροπή

 

στρέψης

 

και

 

η

 

ισχύς

 

εξόδου

 

αποτελούν

 

μεγάλο

 

πλεονέκτημα

ενώ

 

εξασφαλίζουν

 

μικρότερη

 

φθορά

 

και

 

καταπόνηση

 

του

 

μηχανισμού

 

ανάφλεξης

.

Λιπάνετε

 

το

 

μοτέρ

 

ως

 

εξής

:

1. 

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

εξαρτήματα

 

αέρα

-

ελαίου

 RODCRAFT 

2. 

Καθαρίζετε

 

την

 

εισαγωγή

 

αέρα

 

του

 

στομίου

 

πριν

 

τη

 

χρήση

3. 

Γεμίστε

 

πληρωτικό

 

αέρα

-

λαδιού

 (

περίπου

 3 

σταγόνες

μέσα

 

στο

 

στόμιο

 

εισαγωγής

 

αέρα

 

και

 

λειτουργείστε

 

για

 

σύντομο

 

χρόνο

 

το

 

μηχάνημα

.

Ακολουθήστε

 

τα

 

παραπάνω

 

βήματα

 

πριν

 

και

 

μετά

 

τη

 

χρήση

 

του

 

μηχανήματος

Αυτό

 

αυξάνει

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 

μηχανήματος

.

Μπορείτε

 

να

 

προμηθευτείτε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

συντήρησης

 

του

 

μοτέρ

 

όπως

 

περιγράφεται

 

παραπάνω

 

από

 

τις

 

διαθέσιμες

 

μονάδες

 

συντήρησης

 

που

 

υπάρχουν

 

στην

 

αγορά

 

από

 

τη

 

σειρά

 

εξαρτημάτων

 

της

 RODCRAFT. 

Εγκαταστήστε

 

τη

 

μονάδα

 

συντήρησης

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

Εικ

.03.

Να

 

διατηρείτε

 

το

 

εργαλείο

 

καθαρό

 

και

 

μακριά

 

από

 

διαβρωτικά

 

χημικά

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

εργαλείο

 

σε

 

εξωτερικό

 

χώρο

.

Η

 

συντήρηση

 

και

 

η

 

επισκευή

 

του

 

εξοπλισμού

 

να

 

γίνεται

 

μόνο

 

από

 

το

 

τεχνικό

 

προσωπικό

 

συντήρησης

.

6. 

Διάθεση

Η

 

διάθεση

 

του

 

παρόντος

 

εξοπλισμού

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

σύμφωνη

 

με

 

τη

 

νομοθεσία

 

της

 

αντίστοιχης

Όλες

 

οι

 

κατεστραμμένες

άσχημα

 

φθαρμένες

 

ή

 

ελαττωματικά

 

λειτουργούσες

 

συσκευές

 

ΠΡΕΠΕΙ

 

ΝΑ

 

ΑΠΟΣΥΡΟΝΤΑΙ

.

Επισκευές

 

πρέπει

 

να

 

γίνονται

 

μόνο

 

από

 

το

 

τεχνικό

 

προσωπικό

 

συντήρησης

.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

τον

 

εξοπλισμό

 

μόνο

 

για

 

την

 

χρήση

 

για

 

την

 

οποία

 

προορίζεται

 

όπως

 

περιγράφεται

 

ανωτέρω

κάθε

 

άλλη

 

χρήση

 

αποκλείεται

 

ρητά

Δεν

 

φέρουμε

 

καμία

 

ευθύνη

 

για

 

τραυματισμούς

 

και

 

φθορά

 

περιουσίας

 

εξαιτίας

 

της

 

ακατάλληλης

 

χρήσης

 

ή

 

της

 

κακής

 

χρήσης

 

και

/

ή

 

της

 

μη

 

συμμόρφωσης

 

με

 

τις

 

προφυλάξεις

 

ασφαλείας

Αυτά

 

δεν

 

καλύπτονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

.

Επισκεφτείτε

 

το

 

δικτυακό

 

μας

 

τόπο

 www.rodcraft.com

Εδώ

 

μπορείτε

 

επίσης

 

να

 

μεταφορτώσετε

 (download) 

τα

 

εγχειρίδιά

 

μας

.

Για

 

περαιτέρω

 

ερωτήσεις

 

απευθυνθείτε

 

στον

 

κοντινότερο

 

εξουσιοδοτημένο

 

αντιπρόσωπο

 

της

 Rodcraft.

Содержание 8951000004

Страница 1: ...a za uporabo Polirnik Handleiding Polijstmachine Manual Polizor Manual Polermaskin Naudojimo instrukcija Poliruoklis Manual Polerv rkt j Rokasgr mata Pul jam ma na Manual Polerer Kasutusjuhend Poleeri...

Страница 2: ...k ytt Kiitos 26 Portugu s Estimado cliente Leia atentamente este manual de instru es e as informa es de seguran a do nosso produto antes de operar a ferramenta Obrigado 28 30 Polski Szanowni Klienci...

Страница 3: ...bH 3 RC7683K RC7683 Bilder Figures Illustrations Figuras Figure Afbeeldingen Figurer Figurer Figurer Kuvat Figuras Rysunki daje Obr zky br k Slike Slike Figuri Paveikslai Att li Joonised ekiller Fig 0...

Страница 4: ...e un raccordo aria compressa ad un dispositivo ad aria compressa Le estremit dei tubi compressibili offrono una maggiore sicurezza Comprimere il manicotto con il flessibile e all altra estremit i comp...

Страница 5: ...bearbeiten und damit eine materialgl ttende Wirkung zu erziehlen Ein Polierer ist nur zum bearbeiten von Oberfl chen mittels Polierschwamm oder Polierfell geeignet und darf nie anderweitig verwendet...

Страница 6: ...eine einwandfreie Funktion der Mechanik zu gew hrleisten Der Vorteil ist eine stabile Drehmoment und Leistungsabgabe sowie geringerer Verschlei des Motors Schmierung des Motors vornehmen wie folgt 1 N...

Страница 7: ...esired finish A polisher should only be used to polish surfaces with a polishing pad or polishing fleece and must never be used in any other way Do not misuse the polisher Please read the product safe...

Страница 8: ...energy source compressed air to avoid accidental operation Greasing the motor is necessary to ensure correct mechanical function Advantage is a stable torque and power output as well as less wear and...

Страница 9: ...ageet ne doit jamais tre utilis e d une autre mani re N utilisez pas la polisseuse mauvais escient Veuillez lire attentivement les instructions de securit du produit 3 Inspection Contenu de la livrais...

Страница 10: ...garantir un bon fonctionnement m canique L avantage est un couple et une puissance d livr e stables ainsi qu une usure moindre du moteur Graisser le moteur de la fa on suivante 1 N utilisez que de l...

Страница 11: ...e debe usarse para pulir superficies con una esponja de pulido o una lana y no debe usarse nunca de otro modo No use la pulidora inadecuadamente Lea detenidamente la informaci n de seguridad del produ...

Страница 12: ...garantizar un correcto funcionamiento mec nico La ventaja es un par y potencia de salida estables as como un menor desgaste del motor Engrase el motor del modo siguiente 1 Use exclusivamente aceite p...

Страница 13: ...atura 3 5 16 24UNF 1 x Tampone di lucidatura 3 giallo 1 x Tampone di lucidatura 3 bianco 1 x panno di lucidatura 3 IT Gentile cliente la Rodcraft Pneumatic Tools GmbH La ringrazia per aver acquistato...

Страница 14: ...necessaria per garantire un corretto funzionamento meccanico Ci garantir una coppia stabile e una potenza utile come anche una minore usura e una maggiore resistenza alla rottura del motore Lubrificar...

Страница 15: ...16 24UNF 1 x 3 polijstspons geel 1 x 3 polijstspons wit 1 x 3 polijstvacht NL Geachte klant Rodcraft Pneumatic Tools GmbH dankt u voor de aankoop van ons product en nodigt u uit deze gebruiksaanwijzi...

Страница 16: ...om accidenteel functioneren te vermijden Het smeren van de motor is noodzakelijk om correct mechanisch functioneren te garanderen Voordeel is een stabiel draaimoment en krachtopbrengst en minder slij...

Страница 17: ...s GmbH 2 3 RC7683K RC7683 1 x 1 x 1 x 12 17 1 x 12 17 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 1 x 3 1 x 3 b b a axbxc LpA LwA 1 A A 2 RC7683 5 16 24UNF 75 3 225...

Страница 18: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 18 RU 4 03 03 02 03 2 3 3 6 3 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 19: ...nish En polermaskin ska endast anv ndasf r att polera en yta med en polerdyna eller polerfleece och f r inte anv ndas p n got annat s tt Missbruka inte polermaskinen L s produktens s kerhetsf reskrift...

Страница 20: ...ift Det r viktigt att sm rja motorn f r att garantera korrekt mekanisk funktion F rdelen r ett stabilt moment och kraft liksom mindre slitage och stress p motorn Sm rj motorn s h r 1 Anv nd endast ROD...

Страница 21: ...ude eller et polerskind for at opn en nsket finish Et polerv rkt j skal anvendes til polering af overflader med en polerpude eller polerskind og m aldrig bruges p nogen anden m de Misbrug ikke polerv...

Страница 22: ...ndg uheld Sm ring af motoren er n dvendigt for at sikre en korrekt mekanisk funktion Fordelen er et stabilt moment og effektydelse ligesom et mindre slid p motoren Sm r motoren p f lgende m de 1 Anven...

Страница 23: ...e En polerer m kun brukes til polere overflater med en poleringspute eller poleringspels og m aldri brukes p noen annen m te Ikke misbruk poleringsmaskinen Vennligst les sikkerhetsinformasjonen for pr...

Страница 24: ...med den Sm ring av motoren er n dvendig for sikre korrekt mekanisk funksjon Fordelen er et stabilt dreiningsmoment og utgangseffekt s vel som mindre slitasje og skade p motoren Sm r motoren slik 1 Br...

Страница 25: ...tamiseksi Kiillotuskonetta saa k ytt vain pintojen kiillottamiseen kiillotustyynyll tai kankaalla eik sit saa k ytt mihink n muuhun tarkoitukseen l k yt kiillotuskonetta v rin Lue tuoteturvatiedot huo...

Страница 26: ...non varmistamiseksi Etuna on vakaa momentti ja teho sek moottori pienempi kulumi nen Voitele moottori seuraavasti 1 K yt vain RODCRAFT ilma ljy 2 Puhdista ilmanottonippa ennen k ytt 3 Lis ilma ljy noi...

Страница 27: ...izado para polir superf cies com uma almofada polidora ou um velo polidor e n o deve ser utilizado de outro modo N o utilize incorrectamente o polidor Leia atentamente as informa es de seguran a do pr...

Страница 28: ...rio lubrificar o motor para garantir o correcto funcionamento mec nico A vantagem um bin rio est vel e uma sa da de pot ncia assim como o menor desgaste e dano do motor Lubrifique o motor da seguinte...

Страница 29: ...3 1 x 1 x 1 x 12 17 mm 1 x 12 17 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 1 x 3 1 x 3 b b a axbxc LpA LwA mm W min 1 l min Zoll dB A dB A m s2 RC7683 5 16 24U...

Страница 30: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 30 EL 4 03 03 17mm 02 03 2 3 3 6 3 bars 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 www rodcraft com download Rodcraft...

Страница 31: ...ni za pomoc tarczy polerskiej lub ok adziny szlifierskiej nigdy w inny spos b Polerki nale y u ywa wy cznie zgodnie z jej przeznaczeniem Nale y uwa nie przeczyta informacj bhp dotycz c produktu 3 Kont...

Страница 32: ...anie silnika jest niezb dne aby zapewni prawid owe funkcjonowanie mechaniczne Zalet s stabilne obroty oraz wyj cie zasilania podobnie jak mniejsze zu ycie silnika Nasmarowa silnik w poni szy spos b 1...

Страница 33: ...otou b l 1 x 3 kotou z ov ho rouna b b a Model Pohon V kon Ot ky Hmotnost Pr m r hadice Rozm ry axbxc Spot eba vzduchu pr m rn kon tinu ln P vod vzduchu Akustick tlak LpA Akustick v kon LwA Vibrace V...

Страница 34: ...n ho vzduchu abyste se vyhnuli n hodn mu spu t n Maz n motoru je nutn aby byla zaru ena spr vn mechanick funkce V hodou je konstantn moment a v kon i ni opot eben motoru Motor nama te n sleduj c m zp...

Страница 35: ...le tiaceho r na i vlny a nikdy nesmie by pou van ak mko vek in m sp sobom Nezneu vajte le ti ku Opatrne a pozorne si pre tajte pros m bezpe nostn inform cie o produkte 3 Kontrola Rozsah dod vky Otvort...

Страница 36: ...e bolo odpojen od zdroja elektrickej energie stla en vzduch aby ste sa vyhli nehode alebo prev dzke v nehodovosti Je potrebn mazanie motora aby sa zabezpe ila spr vna mechanick funkcia V hoda je stabi...

Страница 37: ...at semmilyen m s c lra nem A pol roz t csak rendeltet s nek megfelel en haszn lja Figyelmesen olvassa el a term khez adott biztons gi t j koztat t 3 tvizsg l s a csomag tartalma Nyissa ki a csomagol s...

Страница 38: ...ai m k d s biztos t s hoz sz ks ges A motor ken se k vetkezt ben stabil lesz a nyomat k s a teljes tm nylea d s valamint cs kken a motor kop sa s elhaszn l d sa A motor ken s t a k vetkez m don v gezz...

Страница 39: ...z pomo jastu i a za poliranje ili filca za poliranje i nikad se ne smije koristiti ni nakoji drugi na in Stroj nemojte koristiti izvan predvi ene namjenestroja za poliranje Molimo pa ljivo pro itajte...

Страница 40: ...o do nehoti nog pokretanja Podmazivanje motora potrebno je kako bi se osigurao ispravan mehani ki rad Prednost je stabilni moment i izlazna snaga kao i manje tro enje i habanje motora Motor podma ite...

Страница 41: ...ati le za poliranje povr in s polirno gobico ali polirnim krznom in ga ni dovoljeno uporabljati na noben drug na in Polirnik uporabljajte samo v predvidene namene Pozorno preberite varnostna navodila...

Страница 42: ...bno za zagotavljanje pravilnega mehanskega delovanja Prednost je v stabilnem navoru in izhodni mo i ter manj i obrabi in okvarah motorja Motor ma ite po naslednjem postopku 1 Uporabljajte le pnevmatsk...

Страница 43: ...dorit Polizorul trebuie folosit doar pentru lefuirea suprafe elor cu o plac de polizare sau o p sl de lefuire i niciodat n alt scop Nu folosi i polizorul necorespunz tor V rug m s citi i cu aten ie i...

Страница 44: ...gur rii unei func ion ri corecte mecanice Avantajul l reprezint momentul de torsiune stabil i ie irea de curent precum i uzurile sc zute ale motorului Lubrifia i motorul urm rind pa ii de mai jos 1 Fo...

Страница 45: ...RC7683 1 x 1 x 1 x 12 17 mm 1 x 12 17 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 1 x 3 1 x 3 b b a a x b x c LpA LwA W 1 dB A dB A 2 RC7683 5 16 24UNF FT 75 3...

Страница 46: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 46 BG 4 03 03 17 02 03 2 3 3 6 3 bar 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 47: ...i tik pavir iaus poliravimui mink tu disku arba poliravimo audiniu bet kokiu kitokiu b du rank naudoti draud iama Nenaudokite poliruoklio ne pagal paskirt Pra ome atid iai perskaityti informacij apie...

Страница 48: ...guliariai tepti Tepimas u tikrina stabil s s kos moment ir eksploatacin galingum o taip pat ma ina variklio nusid v jim Varikl tepkite kaip nurodyta 1 Naudokite tik RODCRAFT pneumatin alyv 2 Prie tepi...

Страница 49: ...nu j izmanto tikai lai pul tu virsmas ar pul anas paliktni vai pul anas dr nu un nek diem citiem m r iem Nelietojiet nepareizi pul anas ma nu L dzu r p gi izlasiet ier ces dro bas inform ciju 3 P rba...

Страница 50: ...a ier ce ir atvienota no elektropadeves saspiesta gaisa lai izvair tos no nejau as t iesl g an s Nepiecie ams iee ot motoru lai nodro in tu pareizu meh nisku funkciju E o anas ieguvums ir stabils moto...

Страница 51: ...seks ainult pindade poleerimiseks poleerimisklotsiga v i poleerimisvillaga ja seda ei tohiks kasutada kunagi helgi muul eesm rgil rge v rtarvitage poleerijat Lugege hoolikalt toote ohutusteavet 3 leva...

Страница 52: ...agamiseks on vajalik mootori m rimine Lisaks tagab see htlase v ndej u ja j uv ljundi ning v heneb mootori kulumine M rige mootorit j rgneval viisil 1 Kasutage ainult RODCRAFT i lisatarvikuna pakutava...

Страница 53: ...lettir Cilalama makinas sadece y zeyleri cilalama ke esi veya cilalama y n yle cilalamada kullan lmal ve asla ba ka ama larla kullan lmamal d r Cilalama makinas n amac n n d nda kullanmay n z L tfen r...

Страница 54: ...n greslenmesi gerekir Kararl bir tork ve g rand man sa lamas yan nda motorun daha az a nmas na ve h rpalanmas na faydas olur Motoru a a daki ekilde gresleyiniz 1 Sadece RODCRAFT aksesuar hava ya kulla...

Страница 55: ...RC7683 1 x 1 x 1 x 12 17 1 x 12 17 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x EC 1 x EC 1 x 1 x 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 1 x 3 1 x 3 b b a axbxc LpA LwA W 1 A A 2 RC7683 5 16 24UNF FT 75 3 225 5500 0...

Страница 56: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 56 ZH 03 03 17 02 03 2 3 3 6 3 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 5RGFUDIW 5RGFUDIW www rodcraft com Rodcraft...

Страница 57: ...rt Repair 1 x Smart Repair 1 x 12 17 mm 1 x 12 17 mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x EC 1 x EC 1 x 1 x 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 1 x 3 1 x 3 b b a axbxc LpA LwA mm W 1 kg mm mm l dB A dB A m...

Страница 58: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 58 JA 4 4 Fig 03 Fig 03 17mm Fig 02 Fig 03 2 3 3 6 3 5 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT Fig 03 6 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 59: ...83 1 x 1 x 1 x 12 17mm 1 x 12 17mm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x EC 1 x EC 1 x 1 x 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 5 16 24UNF 1 x 3 1 x 3 1 x 3 b b a axbxc LpA LwA mm W 1 kg mm mm l min dB A dB A m s2 RC7683 5 1...

Страница 60: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH 60 KO 4 4 03 03 17mm 02 03 2 3 3 6 3bar 5 5 1 RODCRAFT 2 3 3 RODCRAFT 03 6 6 www rodcraft com Rodcraft...

Страница 61: ...rkende dealer als u vragen hebt RU 2009 Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantenerstr 14 16 45479 M lheim a d Ruhr www rodcraft com Rodcraft SV Anv nd utrustningen endast f r dess avsedda ndam l som beskr...

Страница 62: ...dcraft Pneumatic Tools GmbH Xantenerstr 14 16 45479 M lheim a d Ruhr Germania Toate drepturile rezervate Se interzice utilizarea sau copierea neautorizat par ial sau total a con inutului Acest lucru e...

Страница 63: ......

Страница 64: ...ADQUARTER Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH Xantener Stra e 14 16 45479 M lheim a d Ruhr Germany Telephone 49 0208 99736 0 Telefax 49 0208 99736 39 E mail info rodcraft com Internet www rodcraft c...

Отзывы: