background image

5- USE

5.1 

See 4.1 for connection to the pneumatic air feed

5.2 

Before using the gun, always check:

 

5.2.1 

The opening of the feeding system air flow regulator.

 

5.2.2 

The opening of the pressure regulator on the gun.

5.3 

See 4.2 and following points for bag or cartridge refill.

5.4     Use the control lever to activate the gun and start working.

5.5 

Disconnect the air feed to stop using the gun; if some material is left inside the cartridge, close it at the front to avoid 

 

product dry up.

6- ADJUSTMENT

6.1 

Adjustment of extrusion speed and incoming air capacity

 

Tighten the flow regulator ring nut clockwise to obtain a gradual closing of the air passage and therefore a reduction of 

 

extrusion speed. Vice-versa unscrew the ring nut counter-clockwise to obtain a gradual opening of the air passage and therefore 

 

an increase of extrusion speed.

6.2.  Adjustment of the gun thrust

 

The standard operating pressure of the gun is from 4 to 8 BAR according to material density. In case of extrusion of a very thick 

 

material or a greater density of the product because of a lower temperature in the work environment, directly adjust the 

 

feeding system pressure regulator. Increase air pressure to increase gun thrust.

7- RESIDUAL RISKS

•  Air jet: it mainly occurs when releasing the lever. In that moment, the air contained in the material holder tube is unloaded 

  through the outlets. Pay attention not to put it close to eyes and ears; pay attention to the presence of dusts and dangerous 

  volatile substances. Always use safety glasses and in case of volatile dusts, use appropriate individual protection devices to 

  protect the respiratory system. Check their efficacy with the substances involved.
•  Lesions to hands: it may mainly occur during loading and/or ordinary maintenance operations, the threads and the use of 

  cartridges and bags opening tools can cause cuts or abrasions. Always use safety gloves.
•  Tube whiplash: it mainly occurs when disconnecting the gun from the main system. The disconnected gun tube can move 

  suddenly and unexpectedly; always use the disconnector on the main system before disconnecting the gun.

8- CLEANING AND ORDINARY MAINTENANCE 

to be carried out by the operator

 

When carrying out cleaning and ordinary maintenance operations, the gun shall not be connected to the feeding system.

English

10

4.4.1

  Disconnect or shut off the gun from the air supply, turn the front ring nut (2) anti-clockwise and remove from the gun.

4.4.2

   Extract the cartridge from the material holder tube (7).

4.4.3

   For safety purposes, refit the front ring nut (2) turning it clockwise through two turns only, then turn the pressure regulator 

 

anti-clockwise to the end of its stroke; connect the gun to the air supply, keeping the trigger pressure and then gradually 

 

unscrew the regulator clockwise until the gun and adaptor move forward; when these elements reach the front ring nut, 

 

shut  off or disconnect the air supply. 

4.4.4

  Turn the front ring nut anti-clockwise. 

4.4.5

  Remove the adaptor with care.

4.4.6

   Use a 5 mm Allen key to to screw on the bag pressing cone clockwise, tighten it fully down avoid excessive pressure.

4.4.7

  Turn the front ring nut (2) clockwise.

4.4 Refitting the bag attachment (Mod RC118N) 

by the operatoroperator

7

4.4.1

4.4.2

4.4.3

4.4.6

4.4.7

4.4.4/5

(*) For gun models RC118N

*

Содержание RC120N

Страница 1: ......

Страница 2: ... l uso di cuffie anti rumore Il sistema mano braccio è sottoposto a un livello di vibrazioni rilevato su un modello comparabile minore di 2 5 m g2 1 3 IMMAGAZZINAGGIO La pistola è fornita in scatola di cartone singola KEB BIANCO ST B343 spessore onda bassa 2 8 3 mm la pistola è racchiusa in un sacchetto in polietilene Conservare a una temperatura compresa tra i 5 C e i 45 C in ambiente con umidità...

Страница 3: ...sa al viso 3 2 11 Non dirigere mai la pistola verso se stessi altre persone animali o cose in ogni modo diverse dall oggetto da trattare 4 MESSA IN FUNZIONE a cura dell operatore Filtro riduttore Ø 6 mm Rubinetto Lunghezza max tubo 10 m Pressione di lavoro 4 8 bar Prima della messa in funzione e dell utilizzo della pistola indossare correttamente i dispositivi di protezione individuale prescritti ...

Страница 4: ...artuccia Mod RC118N RC119N a cura dell operatore Questi modelli dispongono di un kit di conversione per cartucce Scollegare sempre la pistola dall alimentazione d aria durante le operazioni di sostituzione del sacchetto ed in qualsiasi altro momento in cui la ghiera anteriore sia svitata dal tubo facendo sì che un accidentale pressione sulla leva non provochi un espulsione violenta del sacchetto e...

Страница 5: ... di polveri volatili utilizzare adeguati dispositivi di protezione individuali a protezione dell apparato respiratorio verificarne l efficacia in relazione alle sostanze implicate Lesioni alle mani si presenta principalmente durante le operazioni di caricamento e o manutenzione ordinaria i filetti e l utilizzo di utensili per l apertura delle cartucce e sacchetti possono causare tagli o abrasioni ...

Страница 6: ...Ogni 2 settimane Polveri o sporco pulire con attenzione il raccordo tra la pistola e l impianto di alimentazione 6 con un panno pulito e detergente Ogni mese Polveri o sporco pulire con attenzione la pistola nel suo complesso con un panno pulito e detergente prestare attenzione all impugnatura che deve risultare sempre di facile presa Ogni 2 settimane solo RC119N Polveri sporco o residui di materi...

Страница 7: ...ance during the application of a sealant and with a gun feeding pressure of 6 Bar is 80 dBA Therefore the use of ear defenders is recommended The hand arm system vibration level was detected on an equivalent model and it is less than 2 5 m g2 1 3 Storage The gun is supplied in a single KEB WHITE ST B343 cardboard box with a 2 8 3 mm thickness low flute the gun is held in a polyethylene bag Keep at...

Страница 8: ...ss than 30 cm from the face may be harmful as the exhaust air being released through the outlets 11 may hit your face 3 2 11 Never turn the gun towards oneself other people animals or objects other than the object undergoing treatment 4 START UP to be carried out by the operator 4 1 Air feeding system Connect the gun to a compressed air system featuring the following characteristics Max air humidi...

Страница 9: ...A B C 4 3 Cartridge refill Mod RC118N RC119N to be provided by the operator These models have a kit for conversion to cartridges Always disconnect the gun from the air supply when replacing the bag or at any other time when the front ring nut is unscrewed from the tube to avoid inadvertent pressure on the lever from causing sudden ejection of the bag and a consequent hazard for the operator and ot...

Страница 10: ...latile dusts use appropriate individual protection devices to protect the respiratory system Check their efficacy with the substances involved Lesions to hands it may mainly occur during loading and or ordinary maintenance operations the threads and the use of cartridges and bags opening tools can cause cuts or abrasions Always use safety gloves Tube whiplash it mainly occurs when disconnecting th...

Страница 11: ...loth and a detergent Every 2 weeks Dusts or filth Carefully clean the connector between the gun and the feeding system with a clean cloth and a detergent Every month Dusts or filth Carefully clean the gun with a clean cloth and a detergent especially the handle as ease of holding is a priority Every 2 weeks RC119N only Transmission bar greasing After removing the material holder tube carefully cle...

Страница 12: ...örschutz erforderlich Hand und Arm sind laut Messungen anhand eines vergleichbaren Modells einer Vibration von unter 2 5 m g2 ausgesetzt 1 3 LAGERUNG Die Pistole wird in einem weißen 2 8 3 mm starken Einzelkarton mit flacher Welle KEB BIANCO ST B343 geliefert und ist in einem PE Beutel enthalten Zwischen 5 C und 45 C trocken bei max 70 Feuchtigkeit lagern 2 ACHTUNG Dieses Symbol macht auf Ihre Sic...

Страница 13: ...stretende Luft für das Gesicht gefährlich resultieren könnte 3 2 11 Die Pistole keinesfalls gegen sich selbst andere Personen Tiere oder Sachgegenstände richten die nicht Gegenstand der Bearbeitung sind 4 INBETRIEBNAHME vom Bediener durchzuführen 4 1 Luftzufuhrsystem Die Pistole ist an ein Druckluftsystem mit folgenden Merkmalen anzuschließen Max Luftfeuchtigkeit 5 Lufttemperatur von 10 C bis 70 C...

Страница 14: ...er durchzuführen Diese Modelle verfügen über einen Umrüstsatz für Kartuschen Die Pistole muss während dem Austausch des Beutels und jeder anderen Maßnahme bei welcher der vordere Gewindering vom Rohr abgeschraubt wird immer von der Luftzufuhr getrennt werden damit ein versehentlicher Druck auf den Hebel kein gewaltsames Ausstoßen des Beutels mit daraus folgender Gefahr für den Bediener oder umsteh...

Страница 15: ...chutzbrillen In Präsenz von Staubemissionen immer geeignete persönliche Schutzausrüstungen für die Atemwege verwenden Handverletzungen Dieses Risiko ist vor allem beim Befüllen und oder bei ordentlicherWartung gegeben Die Gewinden und die Verwendung von Werkzeugen für das Öffnen der Kartuschen und Beutelware können zu Schnitt oder Schürfverletzungen führen Tragen Sie immer Schutzhandschuhe Schleud...

Страница 16: ...ndering fest zu und halten Sie sich an die Anleitungen zur Kartusche Wechseln Sie die beschädigte Kartusche Die Pistole arbeitet nicht korrekt Beschädigte oder schmutzige Teile Führen Sie die ordentliche Wartung und Reinigung durch Sollte das Problem auf schadensbehaftete Teile zurückzuführen sein wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Reinigung Ordentliche Wartung HÄUFIGKEIT URSACHEN BESCHREIBUNG...

Страница 17: ... van 6 bar bedraagt 80 dBA Het gebruik van gehoorbescherming wordt dan ook voorgeschreven Het hand armsysteem wordt onderworpen aan een trillingsniveau gemeten op een vergelijkbaar model van minder dan 2 5 m g2 1 3 OPSLAG Het pistool wordt geleverd in een enkele kartonnen doos KEB WIT ST B343 dikte lage golf 2 8 3 mm het pistool is verpakt in een polyethyleen zak Bewaren bij een temperatuur tussen...

Страница 18: ...van uw gezicht In de ontkoppelingsfase van de trekker kan de lucht die uit de ontluchtingsopeningen 11 ontsnapt gevaarlijk voor het gezicht zijn 3 2 11 Richt het pistool op jezelf andere mensen dieren of dingen in enig opzicht van het te behandelen object 4 INBEDRIJFSTELLING door de bediener 4 1 Luchttoevoersysteem Het pistool dient te worden aangesloten op een persluchtsysteem met de volgende ken...

Страница 19: ...1 4 2 5 2 A B C 4 3 Bevoorrading via koker Mod RC118N RC119N door de bediener Deze modellen zijn voorzien van een kokerconversiekit Koppel het pistool altijd los van de luchttoevoer tijdens het vervangen van de worst koker en telkens wanneer de ring vooraan van de buis is losgedraaid Dit om te voorkomen dat een onvoorziene druk op de trekker een krachtige expulsie van de worst koker en het daaruit...

Страница 20: ...igheid van vluchtig poeder geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen voor het ademhalingsapparaat en controleer de doeltreffendheid ervan in verband met de gebruikte substanties Letselaandehanden doet zich met name voor tijdens de laad en of periodieke onderhoudswerkzaamheden De schroefdraden en het gebruik van gereedschap voor het openen van de kokers en worsten kunnen snij en schaafwonden vero...

Страница 21: ...en de respectieve schroefdraad op de kokerhouderbuis zorgvuldig met een schone doek en reinigingsmiddel Om de 2 weken Stof of vuil Reinig de koppeling tussen het pistool en het toevoersysteem 6 zorgvuldig met een schone doek en reinigingsmiddel Elke maand Stof of vuil Reinig het hele pistool zorgvuldig met een schone doek en reinigingsmiddel en let daarbij op dat het handvat altijd gemakkelijk moe...

Страница 22: ...ische dienst zijn niet door garantie gedekt PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Na het materiaal te hebben geladen en het pistool op het systeem te hebben aange sloten gebeurt er niets wanneer de trekker wordt ingedrukt Toevoer ontbreekt Controleer de opening van de scheidingsschakelaar op het systeem controleer de drukregelaars controleer of er geen lekken in de slang zitten Onregelmatige of trage ext...

Страница 23: ...un casque anti bruit est donc préconisée Le système main bras est soumis à un niveau de vibrations relevé sur un modèle comparable inférieur à 2 5 m g2 1 3 EMMAGASINAGE Le pistolet est fourni en boîte de carton KEB BLANC ST B343 épaisseur onde basse 2 8 3 mm le pistolet est emballé dans un sachet en polyéthylène Conserver à une température comprise entre 5 C et 45 C dans un milieu présentant une h...

Страница 24: ...e relâchement du levier l air en sortie des orifices d échappement rapide de l air 11 pourraient s avérer dangereux pour le visage 4 MISE EN FONCTION au soin de l opérateur 4 1 Système d alimentation en air Le pistolet doit être branché à un réseau d air comprimé présentant les caractéristiques précisées ci après Humidité max de l air 5 Température de l air de 10 C à 70 C Capacité installation d a...

Страница 25: ...rge pour cartouche Modèles RC118N RC119N au soin de l opérateur Ces modèles disposent d un kit de conversion pour cartouches Débrancher systématiquement l arrivée d air du pistolet pendant les opérations de remplacement du sachet et à chaque fois que l embout avant est dévissé du tube pour éviter qu une pression accidentelle sur le levier ne provoque une expulsion violente du sachet et donc un dan...

Страница 26: ...as de présence de poussières volatiles utiliser les équipements de protection pour l appareil respiratoire en vérifier l efficacité par rapport aux substances concernées Lésions aux mains principalement pendant les opérations de chargement et ou de maintenance ordinaire les filets et l utilisation d outils pour l ouverture des cartouches et des sachets peuvent provoquer des coupes ou des abrasions...

Страница 27: ...ent et le filet respectif sur le tube porte cartouche Toutes les 2 semaines Poussières ou souillure Nettoyer soigneusement le joint entre le pistolet et le système d alimentation 6 à l aide d un chiffon propre et d un détergent Chaque mois Poussières ou souillure Nettoyer soigneusement le pistolet dans son ensemble à l aide d un chiffon propre et d un détergent faire attention à la poignée qui doi...

Страница 28: ......

Отзывы: