background image

26

CLÉ À CHOCS, À 3 VITESSES, À EFFICACITÉ ÉLEVÉE

TOURNEVIS À CHOCS, À 3 VITESSES, À EFFICACITÉ ÉLEVÉE

 FRE

DONNÉES TECHNIQUES

RK2855K2

RK2868K2

Tension

120V~60Hz

Tension nominale

20 V   Max*  

Vitesse à vide

0-1300/2100/2900/min

Taux de percussion

0-1600/2900/3300 IPM

Couple maximal

885/1590/2600 

lb-po

530/930/1550 

lb-po

Calibre du 

mandrin

13 mm (1/2 po) 

carré

6.35 mm (1/4 po) 

hexagonal

Poids

1.42 kg (3.17 lbs)

* Tension mesurée hors fonctionnement. La tension 
initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La 
tension nominale est de 18 V.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

REMARQUE:

 Avant d’utiliser cet outil, assurez-

vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.

ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT

ACTION

SCHÉMA

AVANT LE FONCTIONNEMENT

Vérification de l’état du bloc-piles

Voir Fig. A1

Retrait du bloc de batterie

Voir Fig. A2

Recharge de la batterie

Voir Fig. A3

Installation du bloc de batterie

Voir Fig. A4

MONTAGE

Insérer et retirer les embouts et le 
connecteur 

Voir Fig. B1, 
B2, B3, B4 

Fixation de l’agrafe pour courroie et 
pince de mèche

Voir Fig. C1, 
C2, C3, C4

FONCTIONNEMENT

Serrure du commutateur

Voir Fig. D1

Sélecteur de sens de rotation

 

AVERTISSEMENT! Ne changez 

jamais la direction de la rotation 
lorsque le mandrin tourne, 
attendez qu’il soit arrêté.

Voir Fig. D2, 
D3

Commande de variation de vitesse 

Voir Fig. E

Utilisation du commutateur « Marche/
Arrêt » et activation de la lumière

 

AVERTISSEMENT! N’utilisez 

pas votre machine à faible vitesse 
durant de longues périodes car 
il existe un risque de surchauffe 
interne à cette vitesse.

Voir Fig. F

LUMIÈRE DE VISIBILITÉ

Avant le fonctionnement, le voyant 
s’active si vous appuyez légèrement sur 
l’interrupteur Marche/Arrêt, et s’éteint 
automatiquement 20 secondes après le 
relâchement de l’interrupteur Marche/
Arrêt.
L’outil et la batterie sont équipés d’un 
système de protection pour prolonger la 
durée de vie de la batterie. La lumière 
du viseur clignotera pendant 3 secondes 
pour donner l’alerte, puis l’outil 
s’arrêtera. Le système de protection 
automatique arrête l’outil dans les 
conditions ci-après :

 

Surcharge:

 

L’outil est utilisé d’une 

manière qui l’entraine à tirer un 
courant anormalement élevé. Dans 
cette situation, relâchez l’interrupteur 
et arrêtez l’application qui a causé la 
surcharge. Ensuite, tirez à nouveau sur 
l’interrupteur pour redémarrer l’outil.

• 

Surchauffe

:

 

Sous les conditions 

indiquées ci-dessus, si l’outil ne 
démarre pas, l’outil et la batterie sont en 
surchauffe. Laissez l’outil et la batterie 
refroidir avant de tirer à nouveau sur 
l’interrupteur..

• 

Batterie à basse tension

:

 

La capacité 

restante de la batterie est trop faible et 
l’outil ne va pas fonctionner. Retirer et 
recharger la batterie.

 AVERTISSEMENT! 

Pour activer la 

lampe, appuyer sur l´interrupteur et 
vérifier que la commande du sens de 
rotation est en position gauche/droite.

Voir Fig. F

Содержание RK2855K2

Страница 1: ...MPACT WRENCH HIGH EFFICIENT 3 SPEED IMPACT DRIVER LLAVE DE IMPACTO DE 3 VELOCIDADES ALTAMENTE EFICIENTE DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 3 VELOCIDADES ALTAMENTE EFICIENTE CLÉ À CHOCS À 3 VITESSES À EFFICACITÉ ÉLEVÉE TOURNEVIS À CHOCS À 3 VITESSES À EFFICACITÉ ÉLEVÉE ...

Страница 2: ... que estará completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être ...

Страница 3: ...8 RK2868K2 RK2855K2 7 6 5 4 10 1 2 9 3 RK2855K2 RK2868K2 ...

Страница 4: ... CONTROL BATTERY PACK HOOK BATTERY PACK RELEASE BUTTON ON OFF SWITCH SIGHT LIGHT 1 2 INCH SQUARE DRIVE CHUCK RK2855K2 1 4 INCH CHUCK RK2868K2 BATTERY CAPACITY INDICATOR BIT CLIP RK2868K2 Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery COMPONENT LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 5: ...2 1 100 0 2 1 0 30o C 32 86o F RK2855K2 RK2855K2 A2 A1 A4 A3 B2 B1 A3 A1 RK2855K2 RK2868K2 ...

Страница 6: ...1 2 RK2868K2 RK2868K2 1 2 B4 B3 C2 C1 C4 C3 RK2855K2 RK2868K2 ...

Страница 7: ...D2 D1 D3 1 1300 min 2 2100 min 3 2900 min E F RK2855K2 RK2868K2 ...

Страница 8: ... safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas inv...

Страница 9: ...ool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle ...

Страница 10: ...urn if mistreated Replace battery with ROCKWELL only Use of another battery may present a risk of fire or explosion 6 WARNING Do not use a visibly damaged battery pack or appliance as applicable 7 WARNING Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack as applicable 8 BATTERY MUST BE RECYCLED 9 Do not short circuit a cell or battery Do not store cells or batteries haphazardly ...

Страница 11: ...d battery must be recycled Wear protective gloves 0 30o C 32 86o F Always charge the battery pack between temperatures 32 F 0 C and 86 F 30 C High speed Low speed POSITEC Inc has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For environmental protection please do not discard batteries in the trash After the batteries life cycle...

Страница 12: ... speed because excess heat will be produced internally See Fig F Using The Sight Light Before operation the Sight Light will be activated when the On Off switch is slightly depressed and will automatically turn off 20 seconds after the On Off switch is released The tool and battery are equipped with a protection system to extend battery life The Sight Light will flash a warning for 3 seconds then ...

Страница 13: ...r maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust DISPOSAL OF AN EXHAUSTED BATTERY PACK To preserve nat...

Страница 14: ...alina de los ladrillos del cemento y de otros productos de albañilería El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas trabaje en un área bien ventilada utilice un equipo de seguridad adecuado t...

Страница 15: ...via ni a los ambientes húmedos La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas d No abuse del cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cables dañados aumentan el riesgo de que se produzca...

Страница 16: ...n causados por herramientas mantenidas deficientemente f Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas mantenidas adecuadamente con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar g Utilice la herramienta eléctrica accesorios brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo...

Страница 17: ...e batería o dispositivo visiblemente dañado según corresponda 7 Advertencia no modifique ni intente reparar el dispositivo o batería según corresponda 8 LA BATERÍA DEBE RECICLARSE 9 Evite cortocircuitos de celda o batería No guarde las celdas o baterías en forma peligrosa en una caja o cajón donde puedan hacer cortocircuito entre sí o con materiales conductivos 10 No someta las celdas o baterías a...

Страница 18: ...ción por separado La batería deberá reciclarse Use siempre unos guantes de protección 0 30o C 32 86o F Cargue siempre la batería de batería bajo temperaturas de entre 0ºC 30ºC 32 ºF 86ºF Alta velocidad Baja velocidad POSITEC Inc ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC call2recycle Para contribuir con la protección d...

Страница 19: ...Consulte la Figura D2 D3 Control de velocidad variable Consulte la Figura E Operación de interruptor de encendido apagado y activación de luz ADVERTENCIA No la use por mucho tiempo a velocidades bajas ya que podría recalentarse Consulte la Figura F USO DE LA LUZ Antes de la operación la luz se activará cuando se presione el interruptor On Off Encendido apagado y se apagará 20 segundos después que ...

Страница 20: ... 0 C ni por encima de 86 F 30 C ya que esto afectará el rendimiento MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Retire el Paquete de la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste servicio o mantenimiento Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos químicos para lim...

Страница 21: ...ilice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie Arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travaillez dans une zone bien ventilée portez un équipement de sécurité approuvé tel que des masques antipous...

Страница 22: ...ectriques à la pluie ou à l eau La présence d eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique d Ne maltraitez pas le cordon Ne transportez jamais l outil par son cordon et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arrêtes vives ou à des pièces en mouvement Un cordon endommagé augmente le risque de choc électriqu...

Страница 23: ...éparer avant de vous en servir De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état f Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler g Utilisez l outil électrique les accessoires et les forets etc en conformité avec ces instructions et de...

Страница 24: ...z pas de réparer l appareil ou la batterie vous même 8 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE 9 Les bornes de contact d une pile cellulaire ou d une batterie ne doivent pas être mises en court circuit Ne placez pas en vrac les piles ou les batteries dans une boîte ou un tiroir où leurs bornes pourraient être mises en court circuit par un matériau conducteur 10 N exposez pas la pile cellulaire ou la batter...

Страница 25: ... être recyclées en collecte sélective Toujours porter des gants de protection 0 30o C 32 86o F Rechargez toujours la pile dans les limites de température ambiante de 0ºC à 30ºC 32ºF à 86ºF Haute vitesse Basse vitesse POSITEC Inc a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC call2recycle Pour la protection de l environnement veillez à ne ...

Страница 26: ...g E Utilisation du commutateur Marche Arrêt et activation de la lumière AVERTISSEMENT N utilisez pas votre machine à faible vitesse durant de longues périodes car il existe un risque de surchauffe interne à cette vitesse Voir Fig F LUMIÈRE DE VISIBILITÉ Avant le fonctionnement le voyant s active si vous appuyez légèrement sur l interrupteur Marche Arrêt et s éteint automatiquement 20 secondes aprè...

Страница 27: ...car ceci affectera ses performances PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN Retirer le bloc piles de l outil avant d effectuer tout ajustement entretien ou maintenance Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l utilisateur N utilisez jamais de l eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l outil ...

Страница 28: ...Copyright 2015 Positec All Rights Reserved Derechos reservados 2015 Positec Todos los derechos reservados Copyright 2015 Positec Tous droits réservés AR01006600 ...

Отзывы: