Rockwell RK2513 Скачать руководство пользователя страница 25

25

maRteau Rotatif SDS 3 en 1   à 12 V 

 fRe

DonnÉeS teCHniqueS

RK2513K2

Tension

120 V~60 Hz

Tension nominale

12 V

Vitesse à vide

0-900 rpm

Taux: de percussion

0-4800 bpm

énergie de rupture

1.0 J

Diamètres de 

perçage max

acier

8 mm(5/16 po)

bois

10 mm(3/8 po)

Maçonnerie

10 mm(3/8 po)

Poids

3.1 lbs(1.4 kg)

inStRuCtionS D’utiliSation

 

RemaRque: 

avant d’utiliser cet outil, 

assurez-vous de lire attentivement le manuel 

d’utilisation.

ReCHaRGe De la BatteRie
a) CHaRGeR la BatteRie

Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la batterie 
au Lithium ion installée dans l’appareil. Ne pas utiliser 
d’autre chargeur de batterie.
La batterie au Lithium ion est protégée contre une 
décharge importante. Lorsque la batterie est vide, la 
machine s’éteint grâce à un circuit de protection. La 
poignée de l’outil s’arrête de tourner.
Dans un environnement chaud ou après une utilisation 
prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour 
permettre un chargement. Laisser la batterie se refroidir 
un moment avant de recharger. 
Lorsque la batterie est chargée pour la première fois et 
après un entreposage prolongé, la batterie n’acceptera 
qu’un chargement d’environ 60%. Toutefois, après 
plusieurs cycles de chargement et déchargement, la 
batterie acceptera une chargement à 100%.

B) RetRait/RÉinStallation De la BatteRie 
(VoiR a)

Enfoncez le système de verrouillage de la batterie et 
retirez la batterie de l’outil. une fois rechargée, replacez 
la batterie dans son emplacement. une simple pression 
d’insertion sera suffisante.

utiliSation
1. inSeRtion et RetRait DeS emBoutS De 
touRneViS et DeS aDaPtateuRS (10, 12, 14) 
DanS le manDRin SDS
aSSuReZ-VouS De ne PaS enDommaGeR le 
CaPuCHon antiPouSSièRe (1) loRSque VouS 
CHanGeZ leS aCCeSSoiReS.
-  inSeRtion (See B1, B2, B3)

Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute 
saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou 
graisse légère.
au pare-poussière, introduisez l’embout dans la porte 
-embout de retenue tout en le tordant et l’enfonçant 
jusqu’à ce qu’il se verrouille automatiquement en place. 
Tirez sur l’embout pour vous assurer qu’il est bien 
engagé dans la douille

-  RetRait (Voir B4)

Repoussez le manchon de verrouillage vers l’arrière 
(vers l’arrière de l’outil), tout en tirant sur l’accessoire

 

miSe en GaRDe!

 Votre perceuse à percussion 

Rockwell est très puissante et afin de vous 

permettre de travailler rapidement et efficacement.. 
sa puissance risque d’endommager ou de bloquer 
dans le mandrin les mèches et embouts sDs de qualité 
inférieure.  Nous vous recommandons donc de n’utiliser 
que des mèches et embouts sDs de qualité supérieure 
avec cet outil.

2. inStallation D’aCCeSSoiReS manDRin (14) 
(VoiR C)

Pour ouvrir les mors du mandrin, faites pivoter la partie 
avant du mandrin tout en maintenant la partie arrière. 
insérez le foret dans les mors  et faites pivoter la partie 
avant dans le sens opposé que précédemment tout en 
maintenant la partie arrière. assurez-vous que le foret 
est au centre des mors. Enfin, vissez fermement les 
deux parties du mandrin dans des directions opposées. 
Le foret est maintenant fixé sur le mandrin.

3. inSeRtion DeS emBoutS touRneViS (11)

Pour utiliser des embouts tournevis, vous devez utiliser 
un adaptateur (10) à mèche sDs-Plus. insérez le 
porte-embout universel en effectuant un mouvement de 
rotation jusqu’à ce que le mandrin soit complètement 
serré. assurez-vous que le mandrin est suffisamment 
serré en tirant sur le porte-embout universel. insérez 
un embout tournevis dans le porte-embout universel. 
N’utilisez que des embouts tournevis qui sont adaptés à 
la vis que vous voulez visser.
Pour retirer le porte-embout universel, tirez sur le 
manchon de verrouillage du mandrin (2) vers l’arrière 

Содержание RK2513

Страница 1: ...12V 3in1 SDS Rotary Hammer PAGe 5 ENG 12 Voltios Martillo giratorio 3 en 1 SDS PAGe 12 ESP Marteau rotatif SDS 3 en 1 à 12 V PAGe 20 FRE RK2513 RK2513K2 ...

Страница 2: ... completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operación para obtener mayor información acerca de cómo utilizar éste producto correctamente dentro de las normas y reglas de seguridad Merci d avoir choisi un produit de marque ROCKWELL Nous sommes certains que ous apprécierez la qualité de ce produit et qu il saura vous satisfaire Pour être renseigné s...

Страница 3: ...RK2513 RK2513K2 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 11 14 6 7 8 ...

Страница 4: ...RK2513 RK2513K2 2 1 15 9 B2 A B1 C B3 B4 F D E ...

Страница 5: ... Off Switch Carabiner Clip hook Battery Pack Battery Pack Release Button Function Mode Selection Switch LED Light SDS to 1 4 Hex adaptor Screwdriver bits SDS drill bits HSS metal drill bit Keyless chuck with SDS adaptor 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery ...

Страница 6: ...es radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangle...

Страница 7: ... power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a...

Страница 8: ... seek medical treatment immediately Warning Some dust created by using power tools contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are 1 lead from lead based paint 2 crystalline silica from bricks and cement and other masonry products 3 arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk to ...

Страница 9: ...battery installed in the machine Do not use another battery charger The Li ion battery pack is protected against deep discharging When the battery pack is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The chuck no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for the battery pack to cool down before re...

Страница 10: ... remove the universal bit holder pull the locking sleeve 2 toward the rear and remove the adaptor 10 out of the tool holder 4 ON OFF SWITCH See D Depress the On Off switch to start and release it to stop your tool It is also a variable speed switch that delivers higher speed and torque with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depression 5 SWITCH LOCK See ...

Страница 11: ...d for a 12 month period only The tool has not been misused abused neglected altered modified or repaired by anyone other than an authorized service center Only genuine Rockwell accessories and parts have been used on or with the product The tool has been subjected to fair wear and tear The tool has not been used for rental purposes The tool has not sustained damage through foreign objects substanc...

Страница 12: ...liberación de las baterías conmutador de selección de función Luz de vista Adaptador de vástago SDS a vástago hexagonal de 6 35 mm puntas de destornillador SDS brocas para taladro de acero rápido HSS brocas para taladro de acero rápido Mandril sin llave con adaptador para vástago SDS 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto e...

Страница 13: ...icas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores c Mantenga a los espectadores niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente No modifique de algún modo el enchufe No utilice enchufes a...

Страница 14: ...ta Emplee la herramienta correcta para la aplicación que desea La herramienta correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que está diseñada b No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte la batería de la herramienta o ponga el inter...

Страница 15: ... uso de esta máquina a personas menores de 16 años 5 Mantenga la herramienta y los accesorios fuera del alcance de los niños 6 Las piezas metálicas externas y los accesorios podrían alcanzar temperaturas elevadas tras el uso prolongado de la herramienta 7 Use siempre gafas de seguridad o protección ocular cuando utilice esta herramienta 8 Agarre siempre la herramienta con las dos manos 9 Saque la ...

Страница 16: ...y jabón Si permite que el polvo ingrese a su boca ojos o permanezca en la piel se puede fomentar la absorción de químicos nocivos ADVERTENCIA La utilización de esta herramiemta puede generar y o esparcir polvo que puede causar lesiones respiratorias graves y permanentes o de otro tipo Siempre utilice la protección respiratoria aprobada por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud en el Trab...

Страница 17: ...po del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero Introduzca el accesorio en el portabroca a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la h...

Страница 18: ...taladrar y percutir simultáneamente hormigón o ladrillo seleccione la posición de Taladro percutor Para atornillar o taladrar acero madera o plástico seleccione la posición de Taladro giratorio ADVERTENCIA El conmutador de selección de modo de funcionamiento debe accionarse únicamente cuando la herramienta se encuentre detenida 8 USO DE LA LUZ VER F La luz le permite ver claramente en situaciones ...

Страница 19: ...ovocados por objetos extraños sustancias de cualquier tipo o accidentes Su garantía no cubre Aquellos componentes sometidos al desgaste y deterioro naturales derivados de su funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de uso Se excluyen de esta garantía la manipulación o mantenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta así como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea ...

Страница 20: ...n directe inverse et de désaffectation verrouillage de la gâchette Interrupteur Marche Arrêt avec commande de vitesse Crochet pour mousqueton Bloc piles Mécanisme de retenue du bloc piles commutateur de sélection du mode Lumière de visibilité Adaptateur d embout SDS à hexa 6 35 mm embouts tournevis SDS Forets de perçage HSS Forets de perçage Mandrin auto serrant avec adaptateur SDS 1 8 2 9 3 10 4 ...

Страница 21: ...ières ou les vapeurs c Gardez à distance les curieux les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec...

Страница 22: ...ou ne peut l arrêter Un outil qui ne peut être contrôlé par l interrupteur est dangereux et doit être réparé c Débranchez la batterie de l outil ou mettez son interrupteur en position OFF Arrêt ou LOCKED Verrouillé avant d effectuer un réglage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil d Rangez les ou...

Страница 23: ...unettes de protection en utilisant cet outil 8 Tenez toujours l outil à deux mains 9 Sortez le bloc pile de l outil ou placez son commutateur en position OFF Arrêt ou LOCKED Verrouillé avant d y faire un travail quelconque d effectuer un réglage ou de changer d accessoire 10 Ne pas exposez pas à la pluie et à l eau 11 Ne pas utiliser l appareil de chargement à l extérieur 12 Utilisez uniquement le...

Страница 24: ...z pas à la pluie et à l eau Ne pas jeter au feu Courant continu ou les yeux ou se dépose sur la peau cela peut faciliter l absorption de substances chimiques toxiques AVERTISSEMENT L utilisation de cet outil peut générer et ou produire de la poussière ce qui peut entraîner des problèmes respiratoires permanents ou autre blessure Utilisez toujours une protection des voies respiratoires approuvée pa...

Страница 25: ...B1 B2 B3 Nettoyez la tige de l embout pour en enlever toute saleté puis enduisez la modérément d une huile ou graisse légère Au pare poussière introduisez l embout dans la porte embout de retenue tout en le tordant et l enfonçant jusqu à ce qu il se verrouille automatiquement en place Tirez sur l embout pour vous assurer qu il est bien engagé dans la douille RETRAIT Voir B4 Repoussez le manchon de...

Страница 26: ...EMENT Le commutateur de sélection du mode de fonctionnement peut être tourné uniquement lorsque la perceuse est entièrement arrêtée 8 UTILISER LA LUMIÈRE DE VISIBILITÉ VOIRF La lumière de visibilité vous permet de voir clair quand les conditions d éclairage sont plus faibles Pour allumer la lumière appuyer simplement sur l interrupteur marche arrêt Lorsque vous relâchez l interrupteur la lumière s...

Страница 27: ...objets étrangers des substances ou accidents La garantie ne couvre pas Les composants qui sont soumis à l usure naturelle causée par l utilisation conformément aux instructions de fonctionnement Un mauvais entretien une mauvaise manipulation des manipulations non autorisées ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les mèches etc ne sont pas couverts pas la garant...

Страница 28: ...Copyright 2010 Positec All Rights Reserved ...

Отзывы: