
1023125
H
A
B
C
D
E
F
G
1
2
3
4
5
6
7
8
REVISION
AUTHORIZATION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
REFERENCE
SHEET
OF
DWG.
B
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
±
±
±
ANGLES:
.XXX:
.XX:
LOCATION : MILWAUKEE, WISCONSIN
U.S.A.
SIZE
PC DOCUMENT
2
6
41063-053
PRODUCT INSTRUCTION SHEET
DOCUMENT FOR 900-TC32
TEMPERATURE CONTROLLERS
(FRENCH)
5
N/A
N/A
N/A
41063
G. Ushakow
M.A. Jutz
D. Schneider
6-7-06
6-7-06
6-7-06
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
1.00
0.0
Type d’entrée *2
Limite supérieure de la mise à l’échelle
(seulement pour le réglage de l’entrée analogique)
Limite inférieure de la mise à l’échelle
(seulement pour le réglage de l’entrée analogique)
Point décimal
(seulement pour le réglage de l’entrée analogique)
Sélection °C/°F
Limite supérieure de la consigne
Limite inférieure de la consigne
ON/OFF =
PID =
Contrôle standard =
Contrôle de chauffage et de refroidissement =
(sélectionnez le contrôle standard ou le contrôle
de chauffage et de refroidissement selon le besoin)
Période de contrôle (OUT1)
(unité : Secondes)
Période de contrôle (OUT2)
(unité : Secondes)
Alarme type 1 : Modèles spécifiés uniquement
°C=
°F=
(C signifie Celsius, F signifie Fahrenheit)
Autoréglage ON =
Autoréglage OFF =
Fonctionnement direct =
Fonctionnement inverse =
*2
*3
Le réglage du niveau initial permet aux utilisateurs de spécifier leurs
conditions de fonctionnement préférentielles (type d’entrée, type
d’alarme, méthode de contrôle, etc.).
*2: Référez-vous aux tableaux attenants pour les détails concernant les types d’entrée et
les types d’alarme.
Touches flèche haute et flèche basse
Utilisez ces touches pour modifier les valeurs
visualisées sur l’afficheur n° 2.
Chaque pression sur la touche incrémente ou
avance les valeurs visualisées sur l’afficheur n° 2.
Chaque pression sur la touche décrémente ou
recule les valeurs visualisées sur l’afficheur n° 2.
Connexions
Câblage
Menu de fonctionnement
D’installation
Dimensions
Voyants de fonctionnement
CMW
: S’allume quand le contrôle « écriture » des com-
munications est validé ; s’éteint lorsque « écriture »
est désactivé.
STP
S’allume quand le fonctionnement s’est arrêté.
S’allume lorsque le contrôle est opérationnel pour indi-
quer que l’entrée Marche/Arrêt est dans l’état arrêt. Si-
non reste toujours éteint.
OUT
S’allume lorsque le contrôle de process est actif ;
s’éteint lorsque le contrôle de process est inactif. Le
voyant pour la sortie chauffage/refroidissement indi-
que que la sortie est réglée pour le chauffage OU le
refroidissement.
Affichage de température °C / °F
Utilisé pour indiquer que la valeur affichée
est une température.
Déterminé en fonction du réglage choisi
pour « unité de température ».
f
= °F
c
= °C
Ceci clignote pendant l’activation de
l’autoréglage.
AL : Alarme
S’allume quand l’alarme est opérationnelle.
∗
Insérez l’unité principale par la découpe de montage du panneau (ép-
aisseur de 1 à 5 mm). Poussez l’adaptateur par l’arrière jusqu’au pan-
neau en supprimant tout espace entre le contrôleur, le panneau et
l’adaptateur.
Enfin, immobilisez le contrôleur avec des vis.
Dimensions (mm)
(48 x nombre d’appareils -2,5)
Montage individuel (mm)
Montage côte à côte (mm)
Indique des informations qui, si elles ne sont pas prises en
compte, pourraient entraîner des blessures, une
détérioration de l’appareil ou un fonctionnement défectueux.
Description de la face avant
Afficheur n° 1
Valeur de process ou symbole de la donnée de consigne
Afficheur n° 2
Point de consigne, valeur d’affichage du point de
consigne ou valeur d’entrée modifiée
Touche d’affichage
Actionnez cette touche pour modifier les
contenus de l’affichage.
* Pour la maintenance, le bornier peut être démonté sans déconnecter le câblage.
MISE SOUS TENSION
ATTENTION
Les dispositifs sont type ouvert, équipement énuméré de contrôle du processus de cycle et doivent être
montés dans une clôture.
Plus d'un commutateur de débranchement peut être exigé pour déactiver l'équipement avant l'entretien.
Les entrées de signal sont SELV, énergie limitée.
attention - pour réduire le risque du feu ou de choc électrique, ne reliez pas ensemble les sorties de
différents circuits de la classe 2.
Débranchez l’alimentation vers l’appareil avant l’installation ou la maintenance.
Ne touchez pas les bornes du contrôleur quand la tension est appliquée.
Evitez que des copeaux métalliques ou des brins de câble ne tombent dans cet appareil. Ceci
pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement.
N’utilisez pas ce produit en présence de gaz inflammable ou explosif.
Ne démontez, réparez ou modifiez jamais l'appareil.
La durée de vie des relais de sortie varie considérablement selon la capacité de commutation
et autres conditions de commutation. Utilisez toujours les relais de sortie dans leurs limites
nominales de charge et selon leur durée de vie. Si un relais de sortie est utilisé au-delà de sa
durée de vie, ses contacts peuvent se coller ou brûler.
Resserrement du couple : Bornes 1 à 6 : 0,25 N•m (maxi.) ou 2 pouces par livre, Bornes 7 à 9
: 0,13 N•m (maxi.) ou 1,2 pouces par livre. Des vis desserrées peuvent entraîner un
dysfonctionnement.
Ajustez correctement les réglages du contrôleur de température en fonction de l’objectif de
contrôle. Si les réglages ne sont pas compatibles avec l’objectif de contrôle, l’appareil peut
fonctionner d’une manière inattendue et entraîner des dommages à l’appareil ou un accident.
Pour maintenir la sécurité en cas de dysfonctionnement du contrôleur de température, nous
recommandons de prendre des mesures de sécurité, par exemple : installer une alarme
indépendante d'élévation excessive de température. Si un dysfonctionnement empêche le
contrôle, il peut en résulter un grave accident.
(1) N’utilisez pas cet appareil dans les emplacements suivants :
* Emplacements soumis directement à la chaleur rayonnée par des équipements de
chauffage.
* Emplacements soumis à des éclaboussures de liquide ou à une atmosphère huileuse
(dépasse NEMA 4X).
* Emplacement soumis à la lumière directe du soleil, ce qui pourrait décolorer ou
soumettre à une chaleur excessive.
* Emplacements soumis à des poussières ou des gaz corrosifs (particulièrement les gaz
sulfureux et ammoniacaux).
* Emplacement où des changements intenses de température dépassent les
caractéristiques nominales publiées.
* Emplacements soumis au givre et à la condensation.
* Emplacements soumis à des vibrations et des chocs importants.
(2) Utilisez/stockez dans les plages nominales de température et d'humidité.
Fournissez au besoin une ventilation forcée.
(3) Pour permettre la dissipation de la chaleur, n'obstruez pas la zone autour de l'appareil.
N'obstruez pas les trous de ventilation de l'appareil.
(4) Assurez-vous de câbler correctement en respectant la polarité des bornes.
(5) Utilisez des conducteurs de calibre AWG24 à AWG14 pour les bornes n° 1 à 6 et AWG28 à
AWG 22 pour les bornes n° 7 à 9 (avec un dénudage du conducteur de 5 ou 6 mm).
(6) Ne câblez pas les bornes inutilisées.
(7) Prévoyez autant d'espace que possible entre le contrôleur et les dispositifs qui génèrent
une haute fréquence puissante ou des surtensions. Séparez les câbles à haute tension
ou à fort courant du reste du câblage et évitez de disposer le câblage allant aux bornes
parallèlement ou communément aux lignes d'alimentation.
(8) Utilisez l'appareil dans les limites nominales de charge et d'alimentation.
(9) Vérifiez que la tension nominale est atteinte dans les deux secondes qui suivent la mise
sous tension (ON).
(10) Lors de l'exécution du réglage automatique, mettez la charge et l'appareil en marche
(ON) simultanément ou mettez en marche la charge avant de mettre en marche (ON) le
contréleur.
(11) Un interrupteur ou un disjoncteur doit être fourni à proximité de cet appareil.
L'interrupteur ou le disjoncteur doit être facilement accessible par l'opérateur et étiqueté
comme étant un moyen de déconnexion de cet appareil.
(12) Lorsque vous avez retiré le bornier, ne touchez ni n’appliquez de chocs sur les bornes et
sur les composants électroniques internes.
(13) Nettoyage : N’utilisez pas de diluant à peinture ou autre produit semblable. Nettoyez
l’extérieur de l’appareil avec de l’alcool de qualité standard.
AVERTISSEMENT
Niveau
Fonctionnement
Niveau Réglage
Niveau Protection
Protection Fonctionnement / Réglage
Le tableau suivant montre le rapport entre les réglages et les limites
de protection associés au niveau Fonctionnement et au niveau Réglage.
Pas de protection quand la valeur est « 0 »
Valeur par défaut = « 0 »
A : Peut être affiché ou modifié
B : Peut être affiché
C : Ne peut être affiché et le
passage à d’autres niveaux
est impossible
Valeur de process
Point de consigne
Autres
Niveau Réglage
Mode
Réglage
0
B
A
A
A
1
B
A
A
C
2
B
A
C
C
3
B
B
C
C
Protection Modification réglage
Limite les modifications de réglage au moyen des touches.
OFF : Des séquences de touches peuvent être utilisées pour modifier les réglages
ON : Des séquences de touches ne peuvent pas être utilisées pour modifier les réglages
(Les réglages de niveau de protection peuvent tous être modifiés)
Protection Initial / Communication
Limite la transition vers le niveau Réglage initial, le niveau Réglage
de la communication et le niveau Réglage des fonctions évoluées
Réglage
0
1
2
Transition possible (Transition
possible vers le niveau Fonction
évoluée)
Transition impossible
Transition possible (Transition
impossible vers le niveau
Fonction évoluée)
Niveau Réglage initial
Niveau Réglage de la communication
Transition possible
Transition possible
Transition impossible
Niveau de réglage initial
Pour connaître le détail des instructions de fonctionnement, veuillez
consulter le manuel utilisateur 900-TC32(900-UM003B-EN-E).
http://www.ab.com/manuals/.
Signification des messages AVERTISSEMENT et ATTENTION
Alarmes
*1 : Les limites supérieures et inférieures peuvent être réglées pour les
paramètres 1, 4 et 5 afin de fournir différents types d’alarme. Ceux-ci
sont indiqués par la lettre « L » et « H ».
Valeur par défaut = « 2 »
Type d’alarme
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Varie en fonction des
valeurs « L », « H »
Varie en fonction des
valeurs « L », « H »
Varie en fonction des
valeurs « L », « H »
Pas de fonction d’alarme, sortie off
Limite supérieure/inférieure de déviation
Limite supérieure de déviation
Limite inférieure de déviation
Plage supérieure/inférieure de déviation
Séquence d’attente de la limite inférieure
de déviation activée (ON)
Séquence d’attente de la limite
supérieure de déviation activée (ON)
Séquence d’attente de la limite inférieure
de déviation activée (ON)
Valeur absolue de la limite supérieure
Valeur absolue de la limite inférieure
Séquence d’attente de la limite supérieure
de la valeur absolue activée (ON)
Séquence d’attente de la limite inférieure
de la valeur absolue activée (ON)
Output off
Fonction de sortie d’alarme
Valeur d’alarme positive (X)
L H
L H
L H
ON
OFF
SP
Valeur d’alarme négative (X)
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
X
X
X
X
ON
OFF
SP
ON
OFF
SP
ON
OFF
0
ON
OFF
X
X
0
ON
OFF
0
ON
OFF
X
X
0
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
ON
OFF
0
ON
OFF
X
0
Réglage
*1
*1
*1
Autres fonctions
En plus de ce qui est mentionné ci-dessus, le niveau réglage évolué
dispose de nombreuses autres fonctions parmi lesquelles on trouve
l’hystérésis d’alarme et le retour automatique au mode d’affichage.
Pour en connaître les détails, reportez-vous au « Manuel utilisateur
900-TC32 ».
http://www.ab.com/manuals/.
Livré avec l’appareil :
∗
Unité principale
∗
Joint d’étanchéité
∗
Adaptateur
∗
Manuel d’instructions
Lorsque l'appareil est utilisé dans les circonstances ou dans l'environnement indiqué ci-dessous, assurez-vous
de respecter les limitations de valeurs nominales et de fonctions. Prenez également des contre-mesures de
sécurité, telles que des installations autoprotégées.
∗
Utilisation dans des circonstances ou dans un environnement qui ne sont pas décrits dans le manuel
d'instructions.
∗
Utilisation pour des applications dans lesquelles un risque mortel ou des dommages matériels sont possibles
et qui exigent des précautions de sécurité étendues.
contrôle arrêté
Caractéristiques
Tension d'alimentation
Fréquence de fonctionnement
Plage de tension de
fonctionnement
Consommation
Entrée du capteur
Sortie de contrôle
Durée de vie mécanique
du relais
Durée de vie électrique
du relais
Méthode de contrôle
Température ambiante
Humidité ambiante
Température de stockage
Fusible recommandé
Résistance aux vibrations
Résistance aux chocs
Poids
Environnement d'installation
Type 100-240 V c.a.
Type 24 V c.a./c.c.
50-60 Hz
85 à 110 % de la tension nominale
7 VA (100-240 V c.a.)
4 VA (24 V c.a.), 2.5 W (24 V c.c.)
Thermocouple, thermomètre à résistance
de platine, entrée analogique, capteur
thermique infrarouge
Sortie de relais/tension
10 millions d'opérations
100 000 opérations
ON/OFF ou PID évolué
-10 à 55 °C (sans condensation)
RH 25 à 85 %
-25 à 65 °C (sans condensation)
T 2 A, 250 V c.a., retardé, faible capacité
de coupure
10 à 55 Hz, 10 m/s
2
(1 G), 2 h chacun
des 3 axes
300 m/s
2
(30 G), 3 fois pour les 3 axes
(relais : 100 m/s
2
(10 G))
Environ 90 g (appareil principal seulement)
Installation Catégorie II, degré de
pollution 2 (selon CEI61010-1)
*6 : Erreur affichée seulement pour « Valeur process / Consigne ». Non
affiché pour les autres états.
Affichage d’erreur (dépannage)
Lorsqu’une erreur s’est produite, l’afficheur n° 1 visualise alternativement
des codes d’erreur et la valeur d’affichage actuelle.
Afficheur n¡ 1
Signification
Erreur de
convertisseur A/D
*6
Erreur de mŽmoire
Erreur dÕentrŽe
*6
(S. Err)
(E111)
Vérifiez le câblage des entrées, les dé-
connexions, les courts-circuits et le type
d’entrée.
Tout d’abord, coupez puis rétablissez
l’alimentation. Si l’affichage reste identique,
dépannez le contrôleur. Si l’afficheur rede-
vient normal, des parasites externes perturb-
ent probablement le système de contrôle. Re-
cherchez les parasites externes.
Après la correction de défaut d’entrée, cou-
pez puis rétablissez l’alimentation. Si
l’affichage reste identique, dépannez le
contrôleur. Si l’afficheur redevient normal, la
cause probable peut ètre un parasite externe
affectant le système de contrôle. Recherchez
les parasites externes.
ATTENTION
Action
Etat de la sortie
Sortie de
contrôle
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Sortie
d’alarme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TC
PT
A
B
A
B
B
+
_
(-)
(+)
+
_
_
+
Fonctions de
communication
RS-485
Sortie tension
12 V c.c. 21 mA
Sortie relais
250 V c.a. 2 A
(charge résistive)
Entrée d’alimentation :
Type 100 à 240 V c.a.
Type 24 V c.a./c.c.
OUT1
Entrée analogique
ALM/OUT2
Sortie d’alarme
250 V c.a. 1 A
(charge résistive)
48
24
35
CMW
OUT
STOP
22
,2
+0
,3
22
,2
+
0,
3
40
m
in
i.
+1
45
+0,6
CMW
OUT
STOP
CMW
OUT
STOP
Le niveau de réglage est le mode d’entrée pour les réglages de contrôle et de correction
Exécution AT =
Annulation AT =
Ecriture
communication *4
Décalage d’entrée
de température
Limite supérieure du
décalage de l’entrée (Quand
le capteur thermique à
infrarouge est sélectionné)
Limite inférieure du décalage
de l’entrée (Quand le capteur
thermique à infrarouge est
sélectionné)
Bande proportionnelle
Temps de la dérivée
(Unité : s)
Coefficient de
refroidissement
Plage morte
Temps de l’intégrale
(Unité : s)
Valeur de réinitialisation
manuelle (Unité : %)
Hystérésis (OUT1)
Hystérésis (OUT2)
Le niveau de fonctionnement doit normale-
ment être utilisé pendant les fonctionnements.
La valeur de process peut être surveillée.
PV/SP
Valeur d’alarme 1 *4
Valeur de limite
supérieure d’alarme 1 *3
Valeur de limite inférieure
d’alarme 1 *3
Marche =
Arrêt =
Protection
Fonctionnement / Réglage
Protection Initial /
Communication
Protection Modification
réglage
L’entrée par les touches ne peut être utilisée pour
modifier les réglages de données protégées.
Ap
pu
ye
z
su
r
(m
oi
ns
d
e
1
se
co
nd
e)
M
ai
nt
en
ez
en
fo
nc
é
pe
nd
an
t a
u
m
oi
ns
3
se
co
nd
es
M
ai
nt
en
ez
en
fo
nc
é
pe
nd
an
t a
u
m
oi
ns
1
s
ec
on
de
Maintenez les touches
et enfoncées
pendant au moins
3 secondes
*3: Applicable seulement aux modèles avec fonction d’alarme
*4: Applicable seulement aux modèles avec fonction de communication
*5: Le contrôleur ne fonctionne pas lorsqu’il est au niveau du réglage initial. (Le process sera arrêté).
Utilisez les séquences de touche suivantes pour la transition entre niveaux :
Du niveau Fonctionnement au niveau Protection : + pendant au moins trois secondes
Du niveau Fonctionnement au niveau Réglage : La touche pendant moins d’une seconde
Du niveau Fonctionnement au niveau Réglage initial : La touche pendant au moins trois secondes
Les valeurs des paramètres en grisé sont affichées seulement lorsqu’ils sont définis.
AT (autoréglage)
N° de l’appareil
de communication
Vitesse de
communication
Longueur des
données
Bit d’arrêt
Parité
Assurez-vous que les réglages de la communication (vitesse de
communication, etc.) correspondent à ceux de l’ordinateur hôte.
Niveau de réglage de
la communication
Appuyez sur
(moins de 1 seconde)
STX
N° de
station
SID FINS-mini Texte
de commande
ETX
Sous-
adresse
BCC
STX
N° de station
Sous-adresse
SID
FINS-mini
texte de
commande
ETX
BCC
Code (H'02) pour indiquer l’en-tête de la trame de communication
(texte). Si STX est reçu une deuxième fois pendant la réception
d’une communication, cela indique que la communication reprend à
partir de ce point.
Spécifie le n° de la station destinataire de la transmission. La plage
de réglage s’étend de 00 à 99.
Ç 00 È (Fixé)
ID de service, Ç 0 È (Fixé)
Contient des commandes telles que des valeurs de lecture et
d’écriture et des données d’état
Code (H'03) indiquant la fin du texte.
Caractère de vérification de bloc
Méthode de vérification d’erreur utilisée par FINS-mini
Chaque octet depuis le n° de station jusqu’à ETX a une valeur XOR
(OU exclusif)
Format de la commande
00
0F
10
11
12
13
14
16
18
Code de
terminaison
Nom
Description
Terminaison normale
Erreur de commande
Erreur de parité
Erreur de trame
Dépassement
Erreur BCC
Erreur de format
Erreur de sous-adresse
Erreur de longueur de trame
Réception d’une commande inexécutable
Discordance de parité
Pas de bit d’arrêt détecté
Débordement du registre de réception
Discordance BCC
Longueur de données incorrecte
Sous-adresse incorrecte
Quand la trame reçue dépasse le nombre d’octet spécifié
Code de terminaison
AT pour réglage température Quand
AT est en marche, « on : exécution AT ».
Pour annuler AT, sélectionnez
« off : annulation AT ».
« AT exécution/annulation »
L’afficheur indique « OFF » quand AT est terminé.
∗
Lorsque plusieurs appareils sont installés, assurez-vous que la température
ambiante ne dépasse pas la limite spécifiée.
*5
Fonctionnement direct : La variable contrôlée est aug-
mentée proportionnellement à l’accroissement de PV.
Fonctionnement inverse : Inverse le sens de
fonctionnement.
A
ffi
ch
eu
r n
¡1
cl
ig
no
te
q
ua
nd
la
to
uc
he
es
t
ap
pu
yé
e
pe
nd
an
t
Touche de niveau
Utilisez cette touche pour modifier les niveaux :
Appuyez simultanément sur la touche et la
touche pendant au moins 3 secondes pour
passer au niveau de protection.
*4
Valeur par défaut = « 1 »
44,8
36
,8
100
3
22
L’étanchéité à l’eau est
impossible avec une
installation côte à côte.
Si une étanchéité est
nécessaire, posez un
joint étanche à l’eau sur
la face arrière du
panneau avant.
Fonctionne
comme un
dépassement
de limite
supérieure.
Si la valeur d’entrée dépasse la limite d’affichage (-1999(-199,9) à
9999(999,9)), bien qu’elle soit dans la plage de contrôle,
[[[[
sera affiché
au-dessous de -1999(-199,9) et
]]]]
au-dessus de 9999(999,9). Dans ces
conditions, les sorties de contrôle et d’alarme fonctionneront
normalement. Pour connaître les détails concernant la plage de contrôle,
reportez-vous au « Manuel utilisateur 900-TC32 ».
Maintenez les touches
et enfoncées
pendant au moins
1 seconde
Modèle
900-TC32
Contrôleur de
température miniature
41063-053-01 (5)
Printed in China
-200 à 850 (°C)
-300 à 1500 (°F)
-199,9 à 500,0 (°C) -199,9 à 900,0 (°F)
0,0 à 100,0 (°C)
0,0 à 210,0 (°F)
-199,9 à 500,0 (°C) -199,9 à 900,0 (°F)
0,0 à 100,0 (°C)
0,0 à 210,0 (°F)
Plage de réglage
Réglage
0
1
2
3
4
Type d’entrée
Thermomètre
à résistance
de platine
Entrée
Pt100
JPt100
Ty
pe
d’
en
tré
e
the
rm
om
ètr
e à
rés
ist
an
ce
de
pl
ati
ne
-200 à 1300 (°C)
-300 à 2300 (°F)
-20,0 à 500,0 (°C) 0,0 à 900,0 (°F)
-100 à 850 (°C)
-100 à 1500 (°F)
-20,0 à 400,0 (°C) 0,0 à 750,0 (°F)
-200 à 400 (°C)
-300 à 700 (°F)
-199,9 à 400,0 (°C) -199,9 à 700,0 (°F)
0 à 600 (°C)
0 à 1100 (°F)
-100 à 850 (°C)
-100 à 1500 (°F)
-200 à 400 (°C)
-300 à 700 (°F)
-199,9 à 400,0 (°C) -199,9 à 700,0 (°F)
-200 à 1300 (°C)
-300 à 2300 (°F)
0 à 1700 (°C)
0 à 3000 (°F)
0 à 1700 (°C)
0 à 3000 (°F)
100 à 1800 (°C)
300 à 3200 (°F)
0 à 90 (°C)
0 à 190 (°F)
0 à 120 (°C)
0 à 240 (°F)
0 à 165 (°C)
0 à 320 (°F)
0 à 260 (°C)
0 à 500 (°F)
Réglage
0
1
2
3
4
17
5
6
7
18
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Type d’entrée
Thermocouple
Capteur
thermique
infrarouge
Entrée
analogique
Entrée
K
J
T
E
L
U
N
R
S
B
10 – 70 °C
60 – 120 °C
115 – 165 °C
160 – 260 °C
0 à 50 mV
Utilisez les plages suivantes pour la mise
à l’échelle : -1999 à 9999, -199,9 à 999,9,
varie en fonction de « L », « H »
Ty
pe
d
’e
nt
ré
e
de
th
er
m
oc
ou
pl
e
Valeur p
ar défaut = « 0 » (pour les deux types d’entrée)
Type d’entrée
Type de contrôle
Allen-Bradley Company, LLC
Industrial Components Business
1201 South Second Street
Milwaukee, WI 53204-2496 USA
Tél. : ++ 1.440.646.5800
Rockwell Automation
CH-5001 Aarau, Suisse
Fax : ++41.62.837.2202
Plage de réglage
French
900-TC32
900-TC32
900-TC32
R6
PRÉCAUTION
ATTENTION:
Pour diminuer le risque d'électrocution ou d'incendie, Installez le
produit dans un
milieu affichant un degré de pollution de 2 (milieu contrôlé et
relativement exempt d'impuretés).
Les bornes d'alimentation, d'entrée, de sortie et de communication (pour les modéles
communicants) sont isolées les unes des autres par une isolation de base.
Lorsqu'une double isolation est nécessaire, posez une isolation supplémentaire
conforme à la norme IEC 60664 et adaptée à la tension de service maximale (isolation
à interstices ou monobloc).
Conformité aux normes de sécurité (connexions devant être conformes
aux normes IEC/EN)
*Pour éviter les boucles de masse, mettez à la terre une seule des bornes de contrôle.