Rock Shox JUDY C Скачать руководство пользователя страница 34

SICHERHEITSINFORMATIONEN

R

ADFAHREN IST GEFÄHRLICH

. U

ND AUF EINEM

B

IKE

,

DAS NIE GEWARTET ODER ÜBERPRÜFT WIRD

,

IST ES ERST RECHT GEFÄHRLICH

. U

ND WENN

S

IE DIESE

A

NLEITUNG NICHT LESEN

,

WIRD ES NOCH GEFÄHRLICHER

. D

ARUM NOCH EINMAL UNSERE

B

ITTE

: W

ENN

S

IE UNSERE

B

IKE

-T

EILE

VERWENDEN

,

LESEN

S

IE ZUERST GRÜNDLICH DIE

A

NLEITUNG

!

1. Die Bremsen müssen ordnungsgemäß installiert und eingestellt werden.Wenn die Bremsen nicht einwandfrei

funktionieren, können Sie als Fahrer schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Bevor Sie auf das Bike
steigen, vergewissern Sie sich, daß die  Bremsen ordnungsgemäß installiert und eingestellt sind.

2. Die Federgabel darf nur zusammen mit Cantileverbremsen verwendet werden, die an den vorhandenen

Halterungen angebracht sind. Diese Gabel ist ausschließlich für den Gebrauch zusammen mit Cantileverbremsen, die
an den vorhandenen Halterungen angebracht sind, konstruiert und zugelassen. Gabeln mit Hangerless-
Stabilisatoren sind für V-förmige oder hydraulische Cantileverbremsen konstruiert.Verwenden Sie ausschließlich
Cantileverbremsen, die vom Bremsenhersteller für die Verwendung zusammen mit Hangerless-Stabilisatoren
konzipiert wurden. Führen Sie nie den vorderen Bremszug und/oder die Bremszughülle durch den Schaft oder
andere Halter oder Bremszugstopper.Verwenden Sie keinen verlängerten Hebelarm für einen vorderen Bremszug,
der am Stabilisator montiert ist.Verwenden Sie keine Scheibenbremsen, die außen an den unteren Gabelholm
montiert sind. Die unteren Gabelholme sind nicht dafür ausgelegt, der möglichen Belastung durch derartige
Bremsenkonstruktionen ausreichend Widerstand entgegenzusetzen, und an der Gabel kann Materialversagen
auftreten, wenn andere Konstruktionen oder Bremstypen als eine Cantileverbremse an die Gabel montiert werden.
Ein Materialversagen der Gabel kann dazu führen, daß der Fahrer die Kontrolle über das Bike verliert und unter
Umständen schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleidet.

3. Äußerste Vorsicht walten lassen beim Befestigen des Bikes auf einem Fahrradträger.Wenn Sie das Bike an den

Gabelenden (bei abmontiertem Vorderrad) auf einem Träger befestigen, lassen Sie das Bike auf keinen Fall nach
einer Seite wegkippen.Wenn das Bike nach einer Seite wegkippt, während die Gabelenden im Träger montiert sind,
kann dies zu Schäden an den Gabelbeinen führen. Auch das Hinterrad muß befestigt werden.Wenn das Hinterrad
nicht befestigt wird, kann das Gewicht des Bikes seitlich auf die Gabelenden einwirken, und diese können brechen
oder Risse bekommen. Achten Sie also darauf, daß das Hinterrad sicher befestigt ist (dies gilt auch für Bike-Tite-
Halterungen), Sollte das Bike kippen oder aus dem Träger fallen, fahren Sie erst dann wieder mit dem Bike, wenn Sie
die Gabel gründlich auf mögliche Beschädigungen überprüft und keine gefunden haben. Sollten Sie sich nicht sicher
sein, bringen Sie die Gabel zurück zu Ihrem Händler zur Inspektion, oder wenden Sie sich an RockShox. (Siehe die
Länderliste „Technischer Kundendienst“ auf der letzten Seite.) Das Versagen eines Gabelbeins oder Gabelendes kann
dazu führen, daß der Fahrer die Kontrolle über das Bike verliert und unter Umständen schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleidet.

4. Wenn die Gabel jemals Öl verliert oder wenn extrem laute Durchschlagsgeräusche zu hören sind, halten Sie sofort

an, und fahren Sie nicht weiter mit dem Bike. Lassen Sie die Gabel von Ihrem Händler überprüfen, oder wenden Sie
sich an RockShox.Wenn Sie das Bike in diesem Zustand weiterhin fahren, kann dies dazu führen, daß der Fahrer die
Kontrolle über das Bike verliert und unter Umständen schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleidet.

5. Verwenden Sie stets nur Original-RockShox-Ersatzteile. Bei Verwendung von Ersatzteilen von Drittherstellern entfällt

die Gewährleistung, und es kann zu Materialversagen bei der Gabel kommen. Ein Materialversagen kann dazu
führen, daß der Fahrer die Kontrolle über das Bike verliert und unter Umständen schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleidet.

WICHTIG: R

OCK

S

HOX

-F

EDERGABELN SIND FÜR DEN WETTBEWERBSMÄßIG BETRIEBENEN

O

FFROAD

-B

IKE

-S

PORT BESTIMMT UND BESITZEN

NICHT DIE ERFORDERLICHEN

R

EFLEKTOREN FÜR DIE

V

ERWENDUNG IM

S

TRAßENVERKEHR

. W

ENN DIE

G

ABEL AN EIN AUF ÖFFENTLICHEN

S

TRAßEN VERWENDETES

B

IKE ANGEBAUT WERDEN SOLL

,

MUß DER

H

ÄNDLER ENTSPRECHENDE

R

EFLEKTOREN ANBAUEN

,

DAMIT DIE

S

ICHERHEITSNORM

„C

ONSUMER

P

RODUCT

S

AFETY

C

OMMISSION

S

(CSPC) R

EQUIREMENTS FOR

B

ICYCLES

“ 

ERFÜLLT IST

Содержание JUDY C

Страница 1: ...er s Manual Judy C XC DH and SL models RockShox Inc 401 Charcot Ave San Jose CA 95131 Dealer Sales 800 677 7177 Tech Services 800 694 0668 Questions Catalogs 800 404 4843 Other People 408 435 7469 www...

Страница 2: ...ormation about the safe installation operation and maintenance of your purchase We urge you to read it carefully become familiar with its contents and follow its recommendations to help make your moun...

Страница 3: ...ble rebound damping cartridge External compression damping adjuster knob on Judy SL STANDARD EQUIPMENT SUPPLIED WITH JUDY FORK PURCHASED SEPARATELY 63mmTravel version 2X Spring Stop Spring Rate Adjust...

Страница 4: ...s front wheel removed do not tilt the bicycle to either side If the bicycle is tilted while the drop outs are in the carrier the fork legs may suffer structural damage You must also secure the rear wh...

Страница 5: ...ess than 2 5 times the stem diameter from the lowest end of the stem not the wedge See Fig 1 5 Fit a brake cable to the RockShox fork brace mount Forks with hangerless style braces were designed forV...

Страница 6: ...orkmovement Whentheadjustmentknobisturnedfullclockwise theforkwillsagtheleastand be the firmest initially Turning the adjustment knobs full counterclockwise makes the fork sag the most and be the soft...

Страница 7: ...e compression damping slower and counterclockwise to decrease the compression damping faster Small changes make a big difference on the trail There are two full turns of adjustment available from full...

Страница 8: ...Assembly 63mm 18 Top Out Bumper 19 Lower Shaft Guide 20 Cartridge Retaining Ring 21 Cartridge Assembly 63mm 22 CartridgeWasher 23 WavyWasher 24 Fork Boot 25 Crown Steerer UpperTube Assembly 26 Top Ca...

Страница 9: ...right 12 Hollow Shaft Bolt 13 Shaft Bolt 14 Shaft End Plate 15 Upper Shaft Guide 16 Upper Shaft Guide O ring 17 Neutral Shaft Assembly 63mm 18 FlatWasher 19 Top Out Bumper 20 Lower Shaft Guide 21 Car...

Страница 10: ...mper 10 Panel Decal 11 Judy DH Decal left and right 12 Hollow Shaft Bolt 13 UpperTube 14 Shaft End Plate 15 Cartridge Assembly 80mm Rebound 16 CartridgeWasher 17 WavyWasher 18 Cartridge Retaining Ring...

Страница 11: ...olt 13 Shaft Bolt 14 Shaft End Plate 15 Upper Shaft Guide 16 Upper Shaft Guide O ring 17 Neutral Shaft Assembly 63mm 18 FlatWasher 19 Top Out Bumper 20 Lower Shaft Guide 21 Cartridge Retaining Ring 22...

Страница 12: ...r adjustment 6 Headset for proper function and adjustment AFTER EVERY RIDE CLEAN AND DRY FORK TAKING CARE NOT TO GET WATER IN FORK AT THE UPPER TUBE LOWER TUBE JUNCTION AFTER EVERY WEEK OR 8 HOURS OF...

Страница 13: ...n the shaft bolt 3 Partially loosen shaft bolts with a 6 or 8mm hex wrench tap bolts firmly with a mallet breaking shafts free from lower tube and remove bolts completely See Fig 5 4 Slide off one pie...

Страница 14: ...nch Remove the spring stack assemblies 2 Remove the snap rings at the bottom of the upper tubes with small tip internal snap ring pliers See Fig 8 3 Pull the cartridge assembly free from the left uppe...

Страница 15: ...m 46 mm 115 mm 108 mm CARTRIDGE SERVICE The Judy cartridge is designed to be fully serviceable The oil in the cartridge provides the damping for the entire fork and over time will break down At least...

Страница 16: ...PURCHASE IN THE USA DEALERS SHOULD CALL FOR A RETURN AUTHORIZATION NUMBER RA PRIOR TO RETURNING PRODUCT PRODUCTS RETURNED FOR INSPECTION MUST BE SENT FREIGHT PREPAID TO ROCKSHOX INC 408 433 5815 2713...

Страница 17: ...839 Norway Foss Sykler Phone 22 382636 FAX 22 382644 Panama Distribuidora Rali S A Phone 507 263 4136 FAX 507 261 9123 Peru Fabisa de Bicicletas S A Phone 51 12 651599 FAX 51 14 716373 Poland Giant Po...

Страница 18: ...le fonctionnement et l entretien de votre nouvelle fourche en toute s curit Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions de vous familiariser avec leurs directives et de suivre celles...

Страница 19: ...cartouche d amortisseur de vibrations r glable Sur la version Judy SL bouton de r glage de la compression externe de l amortisseur QUIPEMENT STANDARD FOURNI AVEC JUDY FOURCHE ACHET E S PAR MENT Versi...

Страница 20: ...he roue avant t e faites attention ne pas incliner le cycle d un c t ou de l autre Au cas o le cycle se trouvait inclin pendant que les moyeux sont engag s dans le porte cycle le branchement de la fou...

Страница 21: ...ctions du fabricant et r glez correctement les patins de freins N utilisez la fourche qu avec des freins de type cantilever mont s sur les montants pr vus cet effet 4 En ce qui concerne les tubes de g...

Страница 22: ...ra de comprendre comment chaque modification s adapte ou pas au terrain que vous pratiquez Le fait de prendre note de ces observations vous permettra de savoir toujours quels sont les changements que...

Страница 23: ...ort boudin arr t du ressort boudin entretoise et MCU Voir Figure n 2 3 tez l entretoise MCU de l arr t du ressort boudin le ressort boudin et l embout sup rieur en effectuant un mouvement de d vissage...

Страница 24: ...tesse laquellelafourches tendraetcouvreuntr svaste ventaild amortissement de vibrations Pour r gler le dispositif d amortissement de vibrations veuillez suivre la proc dure suivante 1 Ins rez une cl c...

Страница 25: ...etit tournevis lame troite Long 8 200 mm socket extension end wrapped with cloth tape Longue extension de cl pipe 20 32 cm 200 mm entour e l extr mit de ruban en tissu TABLEAU DES TORSIONS DE SERRAGE...

Страница 26: ...gouttes d huile additionn e deT flon au niveau du joint des tubes sup rieurs Voir Figure n 4 2 Replacez les joints anti poussi re dans l videment du double joint en vous servant d un tournevis lame tr...

Страница 27: ...nsemble du tube inf rieur en une seule pi ce Enlevez les joints anti poussi re de la fourche Voir Figure n 6 5 Nettoyez les tubes sup rieurs et inspectez les pour d tecter d ventuels dommages ou trace...

Страница 28: ...ndividuels de la fourche Judy MODIFICATIONS DU D BATTEMENT Le d battement de la suspension de la fourche Judy peut tre modifi en installant un kit de cartouche de d battement diff rent En premier lieu...

Страница 29: ...T RIEUR FAISANT FACE AU DEHORS DU BORD DES VIDEMENTS DE L ANNEAU DU TUBE SUP RIEUR ET PLEINEMENT ENGAG S DANS L VIDEMENT DE L ANNEAU DES TUBES SUP RIEURS 7 Suivez les proc dures d crites au paragraphe...

Страница 30: ...esoin d tre remplac s L augmentation du mouvement en avant et en arri re des tubes sup rieurs dans les tubes inf rieurs semblable celui d une bague d tendue et ou des r ponses lentes m me tout de suit...

Страница 31: ...SPORT PAY D AVANCE ROCKSHOX Inc 408 433 5815 2713 N FIRST STREET FAX 408 953 7569 SAN JOS CA 95131 Service technique sans frais aux tats Unis 800 694 0668 LES CLIENTS HABITANT DANS D AUTRES PAYS QUE L...

Страница 32: ...tallation Bedienung und Wartung der Federgabel Lesen Sie es sorgf ltig durch machen Sie sich mit seinem Inhalt vertraut und befolgen Sie die hier gegebenen Empfehlungen damit Sie mit Ihrem Mountain Bi...

Страница 33: ...ungsbereich Supersteife Aluminium Lenkrohrkrone Justierbarer Ausfederungsd mpfer bei Judy DH Externer Einstellknopf f r Einfederungsd mpfer bei Judy SL STANDARDAUSSTATTUNG MITGELIEFERT MIT JUDY GABEL...

Страница 34: ...emTr ger befestigen lassen Sie das Bike auf keinen Fall nach einer Seite wegkippen Wenn das Bike nach einer Seite wegkippt w hrend die Gabelenden imTr ger montiert sind kann dies zu Sch den an den Gab...

Страница 35: ...h schleift 3 Installieren Sie die Bremsen laut Herstelleranleitung und justieren Sie die Bremskl tze entsprechend Die Federgabel darf nur zusammen mit Cantileverbremsen verwendet werden die an den vor...

Страница 36: ...nen Terrain auswirken Wenn Sie Buch f hren wissen Sie immer genau was Sie ge ndert haben und Sie bekommen vielleicht auch Ideen was Sie noch ndern k nnen Fragen Sie Ihren H ndler oder andere Fahrer vo...

Страница 37: ...chst mit der Hand festziehen Verkanten vermeiden 7 Ziehen Sie dieVerschlu kappe fest bis sie mit dem oberen Gabelholm abschlie t 8 Ziehen Sie nun mit einem Drehmoment Steckschl ssel 22 mm dieVerschlu...

Страница 38: ...HUNGEN Wartung RockShox Federgabeln sind so konstruiert da sie nahezu wartungsfrei sind Aber immer dort wo bewegliche TeiledenElementenausgesetztsind k nnenFeuchtigkeitundVerunreinigungendieLeistungbe...

Страница 39: ...REINIGEN SIE NACH JEDER FAHRT DIE GABEL UND TROCKNEN SIE SIE AB ZWISCHEN OBEREM UND UNTEREM GABELHOLM DARF KEIN WASSER IN DIE GABEL EINDRINGEN JEDE WOCHE BZW NACH 8 STUNDEN FAHRT Reinigen und len Sie...

Страница 40: ...n der Position aus in der dieVerschlu kappe mit dem oberen Gabelholm abschlie t sollten hierf r noch ca 30 60 im Uhrzeigersinn erforderlich sein 6 Wiederholen Sie denVorgang f r das andere Bein GEHEN...

Страница 41: ...s Gewinde des neutralen Zylinders durch die ffnungen der unteren Gabelholme sichtbar 9 Stecken Sie die Schaftbolzen wieder ein tragen Sie Loc Tite auf die Stahlbolzen auf sowie Anti Seize auf dieTitan...

Страница 42: ...ichnungen Seite 7 10 5 Installieren Sie die neuen Komponenten D mpfer und neutralen Zylinder in den oberen Gabelholmen Achten Sie darauf da alleTeile sauber und gut gefettet sind und in der richtigen...

Страница 43: ...EN SERVICE VON EINER QUALIFIZIERTEN BIKE WERKSTATT ODER EINEM FAHRRADMECHANIKER AUSF HREN ZU LASSEN DIE BZW DER MIT UNSEREN PRODUKTEN UND DIESER PROZEDUR VERTRAUT IST HINWEIS EIN ZUSATZHANDBUCH ZUM D...

Страница 44: ...ITTEL DAR ROCKSHOX BERNIMMT KEINE HAFTUNG F R INDIREKTE SPEZIELLE ODER FOLGESCH DEN DIE GEW HRLEISTUNG ERSTRECKT SICH NICHT AUF FEDERGABELN DIE NICHT KORREKT UND GEM DER INSTALLATIONSANLEITUNGEN VON R...

Страница 45: ...vostro acquisto Vi raccomandiamo di leggerlo attentamente di familiarizzare con il suo contenuto e di attenersi ai consigli d uso in modo da trarre dalla vostra mountain bike il massimo del divertimen...

Страница 46: ...a di cartuccia della corsa di rinvio regolabile Manopola esterna di regolazione dell ammortizzatore sulla versione Judy SL EQUIPAGGIAMENTO STANDARD FORNITO CON FORCELLA JUDY AQUISTATA SEPARATAMENTE Ve...

Страница 47: ...icicletta viene piegata lateralmente mentre i dispositivi di bloccaggio sono fissati sul porta bicicletta la forcella potrebbe subire cedimenti strutturali Si deve inoltre bloccare la ruota posteriore...

Страница 48: ...modo tale da non sentire giochi o attriti 3 Montare i freni seguendo le istruzioni del produttore e regolarne debitamente i pattini Utilizzare la forcella esclusivamente con freni a cantilever montat...

Страница 49: ...erel effettoche ciascuna modifica avr sul terreno su cui state correndo Conservare la registrazione delle modifiche effettuate vi consentir di sapere quali variazioni avete gi apportato e vi suggerir...

Страница 50: ...o ad avvitare il tappo superiore manualmente Non forzare il filetto 7 Stringere il tappo superiore sino a che non si trover a filo del cilindro superiore 8 A questo punto utilizzando une chiave torsio...

Страница 51: ...andare l esposizione delle parti in movimento all umidit ed all inquinamento pu ridurne le prestazioni Per mantenere quindi elevate prestazioni sicurezza ed una lunga durata occorrono manutenzioni per...

Страница 52: ...ER UNA CORRETTA COPPIA DI SERRAGGIO PROCEDETE IN QUESTO MODO 1 Sollevare il parapolvere dai cilindri inferiori e ripulire la zona del doppio anello di tenuta ed il cilindro superiore Applicare due tre...

Страница 53: ...a per liberarli dai cilindri inferiori e rimuoverli completamente vedi fig 5 4 Sfilare il gruppo del monoblocco dei cilindri inferiori e rimuovere i parapolvere della forcella vedi fig 6 5 Pulire i ci...

Страница 54: ...dei cilindri inferiori come specificato nella sezione Per pulire ed ingrassare le boccole e il doppio anello di tenuta a pag 52 SEGUIRE QUINDI LE SEGUENTI ISTRUZIONI 1 Svitare il tappo superiore con...

Страница 55: ...erimento progressivo di un MCU Col passare del tempo tuttavia la molla si usura compromettendo le prestazioni Ci diviene evidente nell insieme del set di compressione quando la molla a spirale e l MCU...

Страница 56: ...LSIASI FORCELLA ROCKSHOX CHE VENGA RESTITUITA ALLO STABILIMENTO EVENGATROVATA DIFETTOSA NEI MATERIALI O NELLA MANODOPERA VERR RIPARATA O SOSTITUITA A DISCREZIONE DELLA ROCKSHOX INC QUESTA GARANZIA IL...

Страница 57: ...tante para instalar la horquilla con seguridad as como sobre su operaci n y mantenimiento Es importante leerlo con mucho cuidado familiarizarse a fondo con su contenido y seguir sus instrucciones S lo...

Страница 58: ...de rebote Dial externa de ajuste para la amortiguaci n de la compresi n en el modelo Judy SL EQUIPO EST NDAR PROVISTO CON JUDY LA HORQUILLA VIENE APARTE Versi n travel carrera de 63 mm 2X Tope de reso...

Страница 59: ...brazos de la horquilla pueden sufrir da os estructurales si la bicicleta se inclina hacia los lados mientras las punteras de la horquilla est n sujetadas por el portabicicletas Tambi n es importante...

Страница 60: ...irecci n de la direcci n de manera que no haya juego ni tampoco se atasque 3 Instale los frenos seg n las instrucciones del fabricante y ajuste correctamente los zapatas de los frenos Use la horquilla...

Страница 61: ...sto se necesita paciencia pero le permite entender c mo se siente cada cambio en el terreno donde monte Las notas siempre le permiten saber cu les son los cambios que ha probado y le puede indicar qu...

Страница 62: ...espiral del espaciador Los topes de resorte de espiral m s cortos m s suaves o m s largos m s duros que la pila hacen que cambie el ndice de elasticidad general 5 Coloque cada tope en su correspondie...

Страница 63: ...a parte inferior del brazo derecho 2 Gire la llave en direcci n de las manecillas del reloj para aumentar la amortiguaci n del rebote m s lento y en direcci n contraria a las manecillas del reloj para...

Страница 64: ...de litio Aceite RockShox 5wt u 8wt o aceite para horquillas que no tenga aditivos turgentes para sellar MANTENIMIENTO DE RUTINA CADA VEZ QUE VAYA A MONTAR LA BICICLETA Cada vez que vaya a montar la b...

Страница 65: ...es a continuaci n 1 Desenrosque la tapa superior con una llave de 22 mm Retire el montaje de la pila de resortes y l mpiela con un quitagrasas S quela 2 Inspeccione el resorteTipo II del juego de comp...

Страница 66: ...rior de una pieza en los tubos superiores enganche cuidadosamente el borde del sello doble superior con los tubos superiores y aplique un movimiento de vaiv n suave en el montaje para que los casquill...

Страница 67: ...el brazo derecho a fin de retirar el cartucho de amortiguaci n de rebote 4 Tire del montaje de la potencia neutro para desprenderlo del tubo inferior derecho F jese en la orientaci n de las piezas de...

Страница 68: ...artucho Judy est dise ado para recibir mantenimiento completo El aceite del cartucho provee la amortiguaci n para toda la horquilla y con el tiempo se descompone Una vez cada tres meses como m nimo ha...

Страница 69: ...A NO CUBRE DA OS A LA PINTURA NI MODIFICACIONES A LAS HORQUILLAS SE EXIGE COMPROBANTE DE COMPRA REPARACIONES BAJO GARANT A SI POR CUALQUIER MOTIVO TUVIERA QUE MANDAR A REPARAR EL PRODUCTO BAJO GARANT...

Страница 70: ...81 67 217 051 FAX 81 67 242 062 New Zealand W H Worrall Co Ltd Phone 09 6303901 FAX 09 6303839 Norway Foss Sykler Phone 22 382636 FAX 22 382644 Panama Distribuidora Rali S A Phone 507 263 4136 FAX 507...

Отзывы: