background image

2.2 Pared.

 Si se instala colgada, asegúrese que la pared donde colocará el aparato tiene la suficiente capacidad de carga para 

soportar el peso del aparato, vea la tabla inferior con las características técnicas del anclaje. En caso de no ser así, debe realizarse 

una placa de reparto de la carga para una distribución equitativa del peso del aparato. En caso de duda consulte a un especialista.  

 

CARGAS DE TRABAJO RECOMENDADAS 

(Calidad 6.8. Hormigón 250 kg/cm

2

 del 

anclaje (mm) 

Empotramiento mínimo H 

(mm) 

Resistencia extracción  

(kg) 

Resistencia cizalladura  

(kg) 

10 

50 

350 

450 

 

DATOS TÉCNICOS  

Medidas 

taco (mm) 

Medidas tornillo 

(mm) 

 Broca  

(mm) 

Prof.  min. 

taladro (mm) 

Espesor a fijar max. 

P (mm) 

Par apriete (kg x cm) 

10x80 

M8x80 

10 

85 

30 

150 

 

2.3 Conducto de salida de humos.

 Es obligatorio un conector de humos estanco desde la conexión del tubo del aparato hasta el 

exterior y debe respetarse el diámetro de la salida de humos indicada por el fabricante. 

El buen estado e idoneidad de esta salida 

deberá estar certificada por un profesional y también debe respetar la normativa vigente del país

. Este conducto no debe ser 

compartido con otros aparatos (

véase tabla del punto 1.1 Características técnicas

). 

2.4 Tipo de aparato

. La chimenea es de tipo exenta por lo que no debe revestirse de ningún material. 

2.5 Aislamiento y distancias de seguridad

. Cualquier elemento frágil o inflamable, textiles, aparatos electrónicos, madera, papel 

pintado, cristal, papel enyesado, etc., debe separarse del hogar del aparato respetando las distancias mínimas que se describen en 
la tabla

 del punto 1.1 Características técnicas. 

Hay que prestar especial atención en aparatos instalados en contacto con elementos 

de madera o similares: hay que prevenir o evitar la posibilidad de que el aire caliente incida directamente en estos elementos, en 
estos casos deberá aislarse adecuadamente. 

2.5 Aportación de aire.

 Debe prever una aportación de aire a la sala donde se ubique el aparato, especialmente cuando no se 

utiliza una entrada de aire exterior y también cuando se abre la puerta para realizar la recarga de la leña. Esta entrada no puede 
ser inferior a 225 cm

2

. También tenga en cuenta el funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción 

tales como extractores de aire, bomba de calor, etc. En estos casos debe compensarse la extracción con la correspondiente 
entrada de aire exterior. 

2.6  Modificaciones  del  aparato. 

Cualquier  modificación  que  se  pretenda  en  el  aparato  debe  estar  autorizada  por  escrito  por 

Manufacturas  Rocal  SA.  Es  recomendable,  además,  utilizar  únicamente  las  piezas  de  repuesto  originales  o  recomendadas  por 

Manufacturas Rocal SA. 

 

3.1 Proceso de instalación.

 Para proceder a la instalación siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO. 

ATENCIÓN: La tercera pieza de la placa deflectora (pieza número 8 del apartado II del documento ANNEXO) solo debe colocarla 
en caso de exceso de tiro, para instalarla siga los pasos: ”C.7” al ”C.12”. 

 

4.1  Combustibles  autorizados  por  el  fabricante.

  El  aparato  no  debe  utilizarse  como  incinerador  y  están  prohibidos  otros 

combustibles a los autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles de encendido. Como combustible solo se autoriza el uso 
de leños de madera naturales y 

no es recomendable el uso de maderas resinosas.

 

 

4.2  Combustión  eficiente. 

Durante  la  combustión  no  se  debe  apagar  la  llama,  en  este  caso  los  gases  inquemados  producen 

corrosión, suciedad en el conducto y gases contaminantes. Deberá abrir los registros, particularmente el secundario. 

4.3 Primeros encendidos. 

Durante un tiempo prudencial, aproximadamente 24 horas, no debe superar un 50% de la C.M.A (carga 

máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego compruebe que dentro de la cámara de combustión no ha quedado 

ninguno de los elementos subministrados con la entrega del aparato (tales como guantes, espray pintura…) 

4.4. Control de la combustión. 

El aparato dispone de mecanismos para regular la combustión: 

4.4.1. Registro primario. 

El registro primario se utiliza para controlar el aire que entra en la cámara de combustión por la base del 

fuego, a través de vermiculita posterior. El registro primario debe usarse principalmente para el encendido y de ser necesario, como 

ayuda a la combustión. Para localizar el mango de control del registro y conocer el funcionamiento consulte la imagen “C.4” del 

documento ANEXO. 

4.4.2. Registro secundario. 

El registro secundario se utiliza para controlar el aire que entra en la cámara de combustión por la parte 

superior. El registro secundario debe usarse principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar el mango de control 

del registro y conocer el funcionamiento consulte la imagen “C.5” del documento ANEXO. 

4.4.3. Aire terciario o de seguridad.

 

El aparato dispone de un aporte de aire fijo a través de la vermiculita posterior, debajo del 

deflector, para prevenir posibles deflageraciones y mejorar la combustión. 

4.5 Encendido.

 Para encender el fuego utilice materiales adecuados para ello tales como pastillas de fuego, papel y ramas secas y 

finas. 

NO UTILICE GASOLINAS, DISOLVENTES O ALCOHOL

. Para ver la posición correcta vea la imagen “C.6” del documento 

ANEXO, a continuación prenda. Una vez que se enciende el fuego, apoye la puerta a la cerradura y los registros abiertos durante 

un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté lo suficientemente caliente, cierre la puerta, 
ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario. 

3. INSTALACION 

4

. USO Y FUNCIONAMIENTO  

ATENCIÓN: 

- Debe respetarse la carga máxima autorizada por el fabricante, la medida de los leños así como la 

altura de la recarga.   

- No toque ni manipule ninguna parte del aparato cuando esté en marcha sin la protección de la   
manopla térmica. 

- Compruebe que no quedan materiales dentro del aparato, con especial atención al aerosol de 
pintura.

 

Содержание D-10 Graffiti

Страница 1: ...58618380 D 10 Graffiti X1267 MANUAL DE CARACTERISTICAS INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO USER S GUIDE ON CHARACTERISTICS ASSEMBLY AND OPERATING MANUEL DES CARACTERISTIQUES INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ...

Страница 2: ...joy your purchase L équipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour choisir un de nos produits Profitez de votre achat Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni Rocal equipe agradece a sua confiança e para a escolha de um dos nossos produtos Esperamos que sua...

Страница 3: ...ndido 4 4 6 Carga y recarga de combustible 5 4 7 Apertura de las puertas 5 4 7 1 Puerta lateral 5 4 7 2 Puerta Frontal 5 4 8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas 5 4 9 Prevención de incendio 5 4 10 Dilataciones de la chapa 5 5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 5 5 1 Mantenimiento 5 5 1 1 Bloqueo de mecanismos 5 5 1 2 Recambios 5 5 2 Limpieza 5 5 2 1 Cristal 5 5 2 2 Cenizas 5 5 2 3 Conducto...

Страница 4: ... de la chimenea 2 Tapa tubo 3 Remate del techo 4 Deflector superior limitador de tiraje 5 Bolsa con 4x anclajes y 4x tornillos para el remate del techo 6 Fijador del aro de aluminio y 4x tornillos para su fijacion 7 Tapa de la entrada de aire exterior y 4x tornillos para su fijacion 8 Aro de aluminio para la conexión del aire exterior 9 Abrazadera metálica 10 Bolsa con anclajes metálicos 11 Bolsa ...

Страница 5: ...ANNEXO solo debe colocarla en caso de exceso de tiro para instalarla siga los pasos C 7 al C 12 4 1 Combustibles autorizados por el fabricante El aparato no debe utilizarse como incinerador y están prohibidos otros combustibles a los autorizados por el fabricante incluidos líquidos o geles de encendido Como combustible solo se autoriza el uso de leños de madera naturales y no es recomendable el us...

Страница 6: ... hágalo con el aparato apagado Para facilitar la limpieza del cristal frontal puede abrirse la puerta frontal siga los pasos C 1 C 2 y C 3 El producto usado no debe aplicarse directamente en el aparato y no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni la junta cerámica debido a la agresividad de estos productos puede iniciarse un proceso de corrosión del aparato 5 2 2 Cenizas V...

Страница 7: ...rdar de uno a varios encendidos Revisión de materiales aislantes tales como fibra de vidrio maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y substituirlos Comprobar su estanqueidad y si se descubre una grieta contacte con el distribuidor 6 Exceso de tiro Conducto incorrecto Registros de control de la combustión en una posición incorrecta Revisión del conducto longitud excesiva instalar deflec...

Страница 8: ...lighting 9 4 6 Loading and reloading of fuel 10 4 7 Door opening 10 4 7 1 Side doors 10 4 7 2 Front door 10 4 8 Operation in adverse weather conditions 10 4 9 Fire Prevention 10 4 10 Dilations of the sheet 10 5 CLEANING AND MAINTENANCE 10 5 1 Maintenance 10 5 1 1 Locking mechanisms 10 5 1 2 Spare parts 10 5 2 Cleaning 10 5 2 1 Glass 10 5 2 2 Ash 10 5 2 3 Flue liner 10 5 2 4 Painting 10 6 PROBLEMS ...

Страница 9: ...nlet cover with 4x screws to install it 8 Aluminium ring to connect external air intake 9 Metal clamp 10 Bag with 7x metallic anchors 11 Documentation bag output declaration energy label guarantee technical sheet and installation and operating characteristics manual 12 Heat resistant glove 13 Cleaning cloth 14 Heat resistant spray paint for touch ups 1 3 Diagram of the equipment s measurements See...

Страница 10: ...ous woods 4 2 Efficient combustion During combustion the flame should not be extinguished in this case the unburned gases produce corrosion dirt in the duct and polluting gases The air controls must be opened particularly the secondary one 4 3 Pilot fire lighting For a reasonable period of time approximately 24 hours it must not exceed 50 of the Maximum load allowed by the manufacturer Before ligh...

Страница 11: ...use the cleaning dry cloth given with the appliance or similar Do not use current cleaning products 5 2 1 Glass You must turn the device off to clean the glass The products used must not come into contact with the metal parts of the door or the ceramic board the aggressiveness of these products can cause a corrosion process of the equipment 5 2 2 Ash Do not empty the ashes if they are not complete...

Страница 12: ...asket 7 Poor draft Incorrect duct Duct dirtiness Open the primary and secondary register following the steps outlined in the manual Should this not have an effect check that the flue duct is clean if it is not clean contact a professional to clean this If the problem persists contact your dealer The CE marking label is located on the right door of the appliance This label contains technical data a...

Страница 13: ...rgement et rechargement de combustible 15 4 7 Fonctionnement dans des conditions climatiques défavorables 15 4 8 Prévention contre les incendies 15 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 15 5 1 Entretien 15 5 1 1 Blocage des mécanismes 15 5 1 2 Pièces de rechange 15 5 2 Nettoyage 15 5 2 1 Vitre 15 5 2 2 Cendres 15 5 2 3 Conduit de fumées 15 5 2 4 Peinture 15 6 PROBLÈMES CAUSE ET SOLUTION 16 7 INFORMATION CE 16 ...

Страница 14: ...ous disposez de tous les éléments décrits ci dessous qui figurent sur l image du paragraphe II du document ANNEXE 1 Corps de la cheminée 2 Cache tuyaux 3 Embase 4 Déflecteur supérieur limiteur de tirage 5 Sac avec 4x vis et 4x ancrages pour l installation le chapeau de finition 6 Fixateur de l anneau en aluminium avec 4x vis pour l installation 7 Couvercle d entrée d air éxterieur avec 4x vis pour...

Страница 15: ...s de rechange d origine ou recommandées par Manufacturas Rocal SA 3 1 Processus d installation Veuillez suivre les indications détaillées dans le paragraphe III du document ANNEXE pour réaliser l installation ATTENTION La deuxième partie de la plaque de déflecteur partie 5 de la section II du document ANNEXE doit être placé seulement dans le cas de tirage excessive suivez les étapes pour l install...

Страница 16: ...nfort certains de nos distributeurs proposent un contrat d entretien de l appareil Contactez votre distributeur pour bénéficier de ce service 5 1 1 Blocage des mécanismes Il est nécessaire de vérifier que l ensemble des mécanismes ne restent pas bloqués registres porte entrée air exteriour etc après une période prolongée sans utiliser l appareil 5 1 2 Pièces de rechange Utilisez uniquement les piè...

Страница 17: ...ent de fumées et ou de gaz au niveau de la partie frontale mauvaises odeurs Premiers allumages Éléments combustibles ou inflammables dans l enceinte ou sur les parois de l appareil Fissure dans la chambre de combustion de l appareil Attendre que le processus de polymérisation de la peinture se termine ce qui peut durer de un à plusieurs allumages Examiner les matériaux isolants tels que la fibre d...

Страница 18: ... sicurezza 20 4 5 Accensione 20 4 6 Carica e ricarica di combustibile 20 4 8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse 20 4 9 Prevenzione incendio 20 4 10 Dilatazioni della lamiera 20 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 20 5 1 Manutenzione 20 5 1 1 Blocco dei meccanismi 20 5 1 2 Ricambi 20 5 2 Pulizia 20 5 2 1 Vetro 20 5 2 2 Ceneri 20 5 2 3 Condotta dei fumi 20 5 2 4 Vernice 20 6 PROBLEMI CAUSA E SOLUZI...

Страница 19: ...o dei componenti di consegna Verificate che siano presenti tutti i componenti di seguito descritti secondo l immagine del comma II del documento ALLEGATO 1 Corpo del camino 2 Copritubo 3 Terminale 4 Deflector superior 5 Sacchetto contenente 4x vite e 4x tasselli per l installazione del acabamente de tetto 6 Elemento di fissaggio del collare di aluminio con 4x vite 7 Coperchio dell ingresso dell ar...

Страница 20: ...terna e anche quando si apre la portina per effettuare la ricarica della legna Questa entrata non può essere inferiore ai 225 cm2 È anche da tenere conto sul funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione e o riscaldamento come sono estrattori d aria bombe di calore ecc In questo caso deve essere compensata la estrazione con la relativa entrata d aria esterna 2 7 Modifiche dell impian...

Страница 21: ... impianto che dell installazione contribuisce in gran misura ad un ottimale funzionamento È importante effettuare un controllo periodico e completo dell impianto e delle sue condotte e l installazione In questo modo per la vostra sicurezza e confort alcuni dei nostri distributori offrono un contratto di manutenzione dell impianto Contattate il vostro distributore per chiedere questo servizio 5 1 1...

Страница 22: ... per questo possono essere necessarie una o più accensioni Controllo di materiali isolanti come sono fibra di vetro legni ignifughi o possibili elementi combustibili e sostituirli Verificare la sua tenuta stagna e se trovate una spaccatura contattate il distributore 6 Eccesso di tiraggio Condotta incorretta Registri di controllo della combustione in una posizione incorretta Controllo della condott...

Страница 23: ...ra de las puertas 25 4 7 1 Portas laterais 25 4 7 2 Porta da frente 25 4 8 Operação em condições climáticas adversas 25 4 9 Prevención de incendio 25 4 10 Dilatações da folha 25 5 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 25 5 1 Manutenção 25 5 1 1 Bloqueio de mecanismos 25 5 1 2 Parts 25 5 2 Limpeza 25 5 2 1 Vidro 25 5 2 2 Cenizas 25 5 2 3 Duto de saída de fumos 25 5 2 4 Tinta 25 6 PROBLEMAS CAUSA E SOLUÇÃO 26 7 INFO...

Страница 24: ... años bajo cubierto Certificação Ano 2017 Certificado No 17 14327 1022 1023 M1 1 2 Detalhe componentes de entrega Certifique se de que você tem todos os componentes descritos abaixo com relação à imagem do ANEXO seção do documento II 1 Corpo de as chaminé 2 Duto de saída de fumo 3 Acabamente de teto 4 Deflector superior 5 Saco com 4x parafusos e 4x tarugos para instalação do acabamente de teto 6 F...

Страница 25: ...damente 2 6 Aportación de aire Deve prever um suprimento de ar para a sala onde a unidade está localizada é especialmente importante quando o ar exterior não é usado e quando a porta é aberta para recarregar o fogão Esta entrada não pode ser inferior a 225 cm2 Além disso observe o funcionamento simultâneo com outros dispositivos de ventilação e ou calor tais como 2 7 Alteração do aparelho Cualquie...

Страница 26: ... 5 1 Manutenção Manutenção adequada e periódica tanto do dispositivo ea instalação contribui muito para seu bom desempenho É importante para regular e completa do dispositivo de controlo e condutas e de instalação Assim para sua segurança e conforto alguns dos nossos distribuidores oferecem manutenção contrato Contacte o seu revendedor para este serviço 5 1 1 Bloqueio de mecanismos Você precisa ve...

Страница 27: ...sada por calor excessivo na câmara de combustão Verifique a carga de combustível evitando o superaquecimento Modificar registros 4 Pouco de calor Combustível inadequado Carga insuficiente Controle de registros de combustão na posição errada O combustível preferido usado Adicionar combustível Modificar registros 5 Flue e ou gases de frente Primeiro volta fogo Itens inflamáveis ou combustíveis na sa...

Страница 28: ...of O2 37 60 mg Nm3 NOx concentration at 13 of O2 11 54 mg Nm3 Temperature of smoke 320º C Fuel Madeira natural NB 0370 Applus MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni 2 08540 Centelles BCN Spain ATENCIÓN Todos os testes são realizados na Norma UNE EN13240 2002 A2 2005 AC 2006 A2 2005 AC 2007 Estufas que utilizan combustibles sólidos Requisitos y métodos de ensayo A revisão do dispositivo e a instal...

Страница 29: ...1 ANEXO ANNEX ANNEXE ANESSO I ...

Страница 30: ...2 II 1 2 3 8 5 12 6 13 9 14 7 11 10 4 ...

Страница 31: ...3 III 1 2 3 4 5 ...

Страница 32: ...4 III A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 ...

Страница 33: ...5 III A 7 A 8 A 9 B 1 B 2 B 3 ...

Страница 34: ...6 III B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 ...

Страница 35: ...7 III B 10 B 11 B 12 B 13 B 14 B 15 ...

Страница 36: ...8 III B 16 B 17 B 18 B 19 B 20 B 21 ...

Страница 37: ...9 III B 22 B 23 ...

Страница 38: ...10 IV C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 ...

Страница 39: ...11 IV C 7 C 8 C 9 C 10 C 11 C 12 ...

Страница 40: ...1 7 11 05 2020 X1320 36A X1267 200C X1267 200A X1267 81D VRX1267 10 X1267 F 603 D VRX1267 2 VRX1267 4 X1267 F 603 E X1267 67 VRX1267 6 VRX1267 8 X1267 200B VRX1267 11 VRX1267 1 X1267 67 X1267 81E VRX1267 5 VRX1267 3 ...

Отзывы: