Roca BALI N-HONOLULU Скачать руководство пользователя страница 7

6

7

Die Badewanne ist vorher gemäß den in ihrer eigenen Montagean-
leitung genannten Möglichkeiten aufgestellt worden. Der Abschluss 
der Montage muss in jedem Fall auf der Grundlage der Anweisun-
gen dieser Anleitung erfolgen.

INHALT DER VERPACKUNG

Überprüfen Sie nach dem Auspacken der Verblendung, dass Sie 
das folgende Material erhalten haben:

-Verblendung.

-2 Vormontierte rechte Befestigungsvorrichtungen.
-4 hölzerne Hölle.
-Beutel mit Befestigungsmaterial enthält:
 

    4 Schrauben.

 

    4 Unterlegscheibe.

 

    4 Kunststoffabdeckkappen.

-Beutel mit Befestigungsmaterial enthält:
 

6 Dübel SX6.

 

6 Schraubenbolzen 60x5.

 

2 Obere Gestängeauflage.

 

2 Dichtungs.

-Diese Anleitung.

VORBEREITUNG DER BADEWANNE

Überprüfen Sie bitte, dass die Badewanne auf der Höhe 520mm 
(Honolulu)  und  542mm  (Bali  N)  in  Waage  steht,  damit  die  Ver-
blendung wie in der Aufbauanleitung angegeben montiert werden 
kann.
Bei Bedarf müssen die Füsse neu eingestellt werden.
Die  Badewanne  liegt  mit  ihren  beiden  Ausrichtbalken  auf  dem 
Boden auf. 
Um mit dem Einbau der Verblendung beginnen zu können, muss die 
Badewanne korrekt gemäß der Anweisungen in der Montageanlei-
tung aufgestellt sein. Bei jeder Unklarheit im Hinblick auf die Aufste-
llung der Wanne, muss diese Anleitung zu Rate gezogen werden.

PRÜFUNG  DER  BEFESTIGUNGSVORRICHTUNGEN 
FÜR DIE VERBLENDUNG

Überprüfen  Sie,  dass  in  der  entsprechenden  Kiste  beide  Be-
festigungsvorrichtungen  mit  allen  vormontierten  Elementen  und 
angezogenen Feststellmuttern vorhanden sind.
Sollten aufgrund irgendeiner in dieser Anleitung nicht abzusehen-
den  Veränderung  die  Befestigungsvorrichtungen  mit  getrennten 
Bestandteilen vorliegen, werden sie gemäß der Abbildungen zu-
sammengebaut (Abb 1). Es ist sehr wichtig, alle Unterlegscheiben 
sowie anderen Teile an der richtigen Position einzubauen und die 
Muttern kraftvoll anzuziehen.

VORMONTAGE  DER  VERBLENDUNG  UND  MARKIE-
REN DER BEZUGSLINIEN

Packen Sie die Verblendung aus und setzen Sie sie in der korre-
kten Einbauposition auf die Badewanne, wobei die Oberkante der 
Verblendung auf der Innenkante der Wanne aufliegt (Abb 2).
Markieren  Sie  eine  Linie  auf  dem  Boden,  wobei  Sie  den  unteres 
äußeren Rand der Verblendung als Bezugspunkt wählen. Diese Linie 
dient zu Ihrer Orientierung (nach Abzug von 5 mm), um die korrekte 
Lage der Befestigungsdübel der Verblendung zu überprüfen.

Außerdem  ist  die  Lage  der  2  Bohrungen  an  der  Stirnseite  zu 
markieren.
Markieren  Sie  auch  noch  die  Berührungslinie  der  Verblendung-
senden mit den Seitenwänden.

MONTAGE DER SEITENBEFESTIGUNGEN

Setzen Sie die hölzernen Höllen in jede Mauer, wie es in der Ab-
bildung 3 gezeigt wird.
Man muss darauf achten, das Holzstück so einzusetzen, dass es 
den korrekten Winkel für den Einbau der Verblendung aufweist.

MONTAGE DER STIRNBEFESTIGUNGEN
  A. Badewanne mit dem Planieren von Querstücken

Die Hilfs Einheiten, die vollständing geliefert werden, setzten zu-
sammen und mit all sinen Nüssen,die aufwärts festgezogen werden, 
ist eine starre Einheit, die leicht, mit zu arbeiten ist.
Nach Abbildung 4 montieren Sie diese Vorrichtung, indem Sie den 
Schieber der waagrechten Befestigung zwischen der Unter-legs-
cheibe und dem quadratischen Rohr des Ausrichtbalkens in den 
Stift des Fusses M10 einführen.
Vorsicht!:  Bevor  Sie  den  Schieber  direkt  in  den  Stift  einführen, 
müssen Sie den oberen Rand der Vorrichtung mit Hilfe des Gewin-
destifts gegen den Innenrand der Wanne zusammen mit dem Po-
sitionierungskranz cinstellen. Dies läßt sich leicht erreichen, indem 
man die ganze Vorrichtung dreht und den Bolzen erst durchsteckt, 
wenn der obere Rand der Befestigung festsitzt.
Stangen  einstellen  so  reguliert  werden,  dass  der  schwarze  Dübel 
vor der Markierung des Bohrlochs an der Stirnseite auf dem Boden 
sitzt.
Das Befestigungssystem der Verblendung wird in der folgenden 
Skizze  beschrieben  (Abb.  6).  Regulieren  Sie  die  Dübel  durch 
Drehen, damit die Verblendung waagrecht steht und die Verblen-
dungslöcher auf dem entsprechenden Dübel liegen. Dann ziehen 
Sie die Kontermutter an.
Schrauben Sie die Hölzernen Höllen zur Mauer.

  B. Badewanne mit seitlichen Flügeln 

Schürze probeweise ausrichten und die Positon der Befestigungs-
löcher auf dem Boden anzeichnen. Abb.5.
Holzdübel in Wand D und Boden Eeinschrauben. (Abb. 5). 

MONTAGE DER VERBLENDUNG

Sentzen Sie jene «clips»C im Tafel-Rand, damit sie zu den zwei 
Stäben  der  Badewanne  angesehen  werden.  Sie  Können  sich 
bewegen und Können glatt mit einen Hammer stoßen.
Bevor  Sie  jede  Verblendung  anziehen,  ist  es  sehr  wichtig,  dass 
Sie Keile zwischen den Boden und die Verblendung legen, um die 
Verblendung fest an den Badewannenrand anzudrücken. Nachdem 
dies  sichergestellt  ist,  befestigen  Sie  die  Verblendung  mit  den 
Unterlegscheiben, Schrauben und angegebenen Abdeckkappen.
Wenn die Badewanne in die Wandverkleidung eingebaut ist und Sie 
möchten, dass die Verblendung damit abschließt, beschneiden Sie 
die Verblendung an dem Ende, das die Wand berührt, soviel, damit sie  
über der besagten Verkleidung bleibt. Benutzen Sie eine feinzahnige 
Säge und feilen Sie anschließend ab, um Grate zu beseitigen.
Anschließend beenden Sie das Kacheln der Wände. 
Zum Abschluß muß die Fuge zwischen Wand und Wanne mit Silikon 
versiegelt  werden.  Hierzu  kann  handelsübliches  alkoholhaltiges 
Silikon verwendet werden.  
 Die Konstruktion der Wanne und Schürze ist so ausgelegt um eine 
optimale technische Installation zu gewährleisten. Dies bedeutet 
ungleiche  Bodenverhältnisse  sowie  andere  Toleranzen  müssen 
überbrückt werden. Außerdem soll jede Wanne belüftet werden, 
um Kondenswasser -und andere Feuchtigkeiten optimal zu troc-
knen und Hygiene zu gewährleisten.
Aus  diesem  Grund  muss  die  Schürze  an  die  Badewanne  oben 
angepasst werden und es entsteht am Fußboden ein technisch 
gewollter Abstand zum Belüften und zum Ausgleichen. Hier steht 
Funktion über visuellem Design.
Bei Whirlpools darf diese Fuge im keinem Fall geschlossen werden.
Bitte beachten Sie diese Montageanweisung da sonst Gewährleis-
tungen ausgeschlossen sind. 

D

Содержание BALI N-HONOLULU

Страница 1: ...ionsanleitung Istruzioni per l installazione Instru es de instala o Faldones para ba eras acr licas Fascia panels for acrylic baths Tabliers d habillage de baignoires acryliques Blendplatten f r Acryl...

Страница 2: ...lat raux 6 Montage des supports avants 6 Montage du tablier 6 GB E F DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Inhalt der Verpackung 7 Vorbereitung der Badewanne 7 Pr fung der befestigungsvorrichtungen f r die verb...

Страница 3: ...3 70 E 225 C C 5 D 30 C C 5 D 30 Fig 3 Abb 3 Fig 1 Abb 1 Fig 5 Abb 5 Fig 4 Abb 4 Fig 2 Abb 2 Fig 6 Abb 6 Honolulu Bali N...

Страница 4: ...eg n se ve en la figura 3 Hay que tener cuidado de colocar el trozo de madera de forma que presente el ngulo correcto para el montaje del fald n MONTAJE DE LOS SOPORTES FRONTALES A Ba eras con travesa...

Страница 5: ...angle for fitting the panel ASSEMBLY THE FRONT SUPPORTS A Bath with levelling crosspieces The support units wich are aupplied fully assembled and with all its nuts tightened up is a rigid unit that is...

Страница 6: ...NTAGE DES SUPPORTS LAT RAUX Placez les enfers en bois dans chaque mur comme il est indiqu dans le sch ma 3 Veillez placer le morceau de bois de fa on ce qu il pr sente l angle appropri pour pouvoir mo...

Страница 7: ...all sinen N ssen die aufw rts festgezogen werden ist eine starre Einheit die leicht mit zu arbeiten ist Nach Abbildung 4 montieren Sie diese Vorrichtung indem Sie den Schieber der waagrechten Befestig...

Страница 8: ...gno in ogni muro come indicato nella figura 3 Collocare il pezzo di legno in modo che presenti l angolo adeguato per il montaggio del pannello Montaggio dei supporti frontali A Vasca con traverse del...

Страница 9: ...figura 3 Tem que ter se o cuidado de colocar o peda o de madeira de forma a que apresente o ngulo correcto para a montagem da protec o MONTAGEM DOS SUPORTES FRONTAIS A Banheira com sanefas niveladoras...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...oc S A Route de Marrakech km 2 5 B P 571 26000 Settat Maroc Telf 212 0 23 40 59 41 212 0 23 40 03 39 Fax 212 0 23 40 59 42 Roca GmbH Feincheswiese 17 56424 Staudt Deutschland Tel 49 0 2602 93610 Fax 4...

Отзывы: