background image

17

Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Auf den Bedienknopf  1 (Beleuchtung) bis zum Blin

-

ken der LED 1 drücken:

Zwei Blinken der LED 1 zeigen an

 

= Funktion Fernbedienung = EIN

Ein Blinken der LED 1 zeigt an

 

= Funktion Fernbedienung = AUS

Vorsicht ! Die Fernbedienung muss mit Zink-Kohle Alkali-Batterien im Standard-Format  LR03-AAA zu 

1.5 V, wie in Fig. 

7

  angezeigt ausstatten sein. Die Batterie müssten eine dauerhaft optimale Benutzung 

garantieren. 

Diese Batterie müssen richtig einstecken sein, und mögen zerspringen, wenn sie beschädigt sind oder in 

der Hitze liegen. 

Nicht ins Feuer werfen !

 Um die Umwelt zu schützen, bitte diese Batterien in einen geeigneten Contai

-

ner abladen.

  5      NUTZUNG

• Um ein optimales Absaugen der Kochschwaden zu erzielen, wird empfohlen, das Gerät vor dem

Kochen einzuschalten und nach dem Kochen noch einige Zeit nachlaufen zu lassen. Für die Speisen, die

wenig Dampf entwickeln, verwenden Sie vorzugsweise die kleine Geschwindigkeit.

• 

WICHTIG : NIEMALS UNTER DEM GERÄT FLAMBIEREN.

Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunstesse unbedeckt lassen.

Wenn der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum auf

kleinste Stellung zu drehen, trotzdem aber unbedingt im Auge zu behalten.

Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamtem Betriebsdauer zu

beaufsichtigen: überhitztes Öl kann sich entzünden und die Haube in Brand setzen.

  6      WARTUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Eingriff in das Gerät immer den Netzstecker ziehen, oder die Sicherung herausdrehen bzw.

die Stromzufuhr unterbrechen.

Bei der Konstruktion des Gerätes wurde besonders die Wartungs-Freundlichkeit berücksichtigt.

• Herausnehmen des Metallfilters :

Es ist unerläßlich, diese Filter 

REGELMÄßIG 

falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand

(lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu 

REINIGEN

.

Diese Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar).

• Gehäuse.

Keine nassen Tücher für die Reinigung der Oberflächen der Dunstesse verwenden. Es sollen nur milde

Reinigungsmittel und leicht feuchte Tücher verwendet werden. Keine Gegenstände in die Luftaustrittsöff

-

nung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen.

• Abluftleitung:

Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung muß halbjährlich

durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berücksichti

-

gen.

• Beleuchtung:

Bei Leuchtmittel-Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchtung ausschalten.

Die Art des Leuchtmittels nicht wechseln. Leistung nicht überschreiten.

  7       GARANTIE UND KUNDENDIEST

• Bei Versagen des Gerätes benachrichtigen Sie Ihren Installateur, der das Gerät und seine Installation

überprüfen wird.

• Wenn die Geräte-Zuleitung beschädigt wurde, darf diese nur von einer Reparaturwerkstatt ersetzt

werden, die von dem Hersteller anerkannt ist, weil Sonderwerkzeuge nötig sind. Haube komplett abschal

-

ten.

• Stets nur Original-Ersatzteile verwenden.

• Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden, könnte die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt

werden. Außerdem erlischt die Garantie.

• Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Nummer des Gerätes, die sich auf dem

D

Содержание LINEAR MURALE

Страница 1: ...TION ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDI...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V M C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d j exploit v hiculer des gaz ou fum es...

Страница 4: ...ie de l appareil Fixer l ensemble l aide de colliers ou de ruban adh sif appropri s b Enlever les filtres graisse puis s assurer que le connecteur du cable d alimentation soit bien bran ch dans la pri...

Страница 5: ...et vitesse en gardant la touche enfonc e jusqu l obtention de la vitesse d sir e Le niveau de vitesse est visualis par les leds 2 3 4 qui s allument au fur et mesure de l accroissement de la vitesse L...

Страница 6: ...ndique qu il faut nettoyer les filtres m talliques voir paragraphe entretien Pour acc der la remise z ro de la fonction indiquant la saturation des filtres la lumi re doit tre teinte et le moteur arr...

Страница 7: ...SERVICE APR S VENTE En cas d anomalie de fonctionnement pr venez votre installateur qui devra v rifier l appareil et son raccordement Dans le cas o un composant lectrique viendrait tre endommag celui...

Страница 8: ...are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of...

Страница 9: ...d is aligned correctly adjust the screws on the top of the canopy as illustrated in Fig 3 When the hood is aligned correctly mark the hole centre on the wall for the security fixing screw item8 which...

Страница 10: ...m 12c provided Fit the lower chimney sections by expanding the chimneys slightly to allow them from the top of the canopy to clamp around the upper chimney sections 4 OPERATION A EXTRACTION OR RECYCLI...

Страница 11: ...nutes timer is running the indication of saturation of the filters is switched OFF If a pre set stop for the hood is switched ON and the 5 minutes timer is still running the boost speed will be switch...

Страница 12: ...icroprocessor data to suit the type of motor fitted to this appliance and the supply frequency of 50 or 60 Hz 1 Disconnect the cooker hood from the mains supply 2 Push the button 0 1 MOTOR 3 Reconnect...

Страница 13: ...the replacement filter and ensure the two retaining clips are correctly located Replace the metal grease filters Extraction tube Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly Co...

Страница 14: ...he product is cov ered by the European directive 2002 96 EC Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused Please inform yourself...

Страница 15: ...ksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlos sen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der f r die Abgase von Koch oder He...

Страница 16: ...anschliessen Beim Anschluss passende Schlauchschellen oder Klebeband benutzen b Entfernen Sie die Fettfilter s Abschnitt Wartung und versichern Sie sich dass die Kabelverbindung in die Steckdose des...

Страница 17: ...ck auf die entsprechenden Schaltertasten modifiziert werden bis die gew nschte Stufe erreicht ist Die sogenannten MINIMUM MEDIUM und MAXIMUM Stufen werden durch die LED s 2 3 4 die im Verh ltnis zur V...

Страница 18: ...gen die 15 Minuten Nachlauf an Nach dem Programmieren schalten Sie das Ger t bitte ein Stellen Sie die gew nschte Gebl se Leis tung ein Indikation der programmierten Nachlaufzeit erfolgt durch Blinken...

Страница 19: ...erung herausdrehen bzw die Stromzufuhr unterbrechen Bei der Konstruktion des Ger tes wurde besonders die Wartungs Freundlichkeit ber cksichtigt Herausnehmen des Metallfilters Es ist unerl lich diese F...

Страница 20: ...gnetischen Vertr g lichkeit und den Richtlinien 93 68 EWG zur CE Kennzeichnung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Pro dukt nicht als normaler Haushaltsabfal...

Страница 21: ...ccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia gi utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimen...

Страница 22: ...alimentazione sia ben inserito nella presa del motore Fig 5 Raccordare elettricamente la cappa vedi paragrafo Collegamento Elettrico e verificare il buon funzionamento delle luci del motore e del cam...

Страница 23: ...la velocit desiderata Il livello di velocit visualizzabile tramite i Leds 2 3 4 i quali si accendono progressivamente con l aumentare della velocit Led 2 livello minimo Leds 2 e 3 livello intermedio...

Страница 24: ...ci e motore devono essere spenti Premere il tasto per 10 secondi 1 lampeggio dei Leds 1 2 3 4 e 5 funzione disattivata 2 lampeggi dei Leds 1 2 3 4 e 5 funzione attivata Il procedimento di sostituzione...

Страница 25: ...ente da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante poich la riparazione prevede l utilizzo di attrezzature apposite Staccare la spina dell apparecchio Esigete sempre l utilizzo di pezzi di r...

Страница 26: ...instalada a un conducto de ventilaci n mec nica controlada V M C En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuaci n hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tub...

Страница 27: ...jar todo junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriadas b Quitar los filtros metalicos y asegurarse que el conector del cable el ctrico esta correctamente colocado en el enchufe del motor Fig...

Страница 28: ...el de velocidad se visualiza a trav s de los LEDS 2 3 4 que se encienden al mismo tiempo que van pasando las velocidades LED 2 NIVEL M NIMO LED 2 Y 3 NIVEL INTERMEDIO LED 2 3 Y 4 NIVEL M XIMO La aspir...

Страница 29: ...dicar que los filtros met licos deben limpiarse ver p rrafo de mantenimiento Para acceder a la puesta a cero de la funci n de aviso de saturaci n de filtros la luz deber estar apa gada y el motor para...

Страница 30: ...viciado Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuaci n del aire viciado Alumbrado Antes de cualquier intervenci n en la campana ponga el interruptor de encendido de luces en po...

Страница 31: ...lados y reutilizados Deber informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos el ctricos y electr nicos Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tir ndolos e...

Страница 32: ...n welke al gebruikt wordt voor de afvoer van lucht of gassen die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen dan electriciteit Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de...

Страница 33: ...an de motor is aangesloten Afb 5 Maak de elektrische aansluitingen van de afzuigkap zie hoofdstuk Elektrische aansluiting en controleer de goede werking van de verlichting de motor en de overschakelin...

Страница 34: ...Led 2 3 normaal afzuigvermogen Led 2 3 4 hoog afzuigvermogen bij veel rook damp Door op toets 5 te drukken zet U de afzuigkap in de intensief stand het volle vermogen wordt nu gebruikt C BIJKOMENDE FU...

Страница 35: ...lters zie recyclage leds 1 2 3 4 5 lichten 1 maal op functie niet meer in dienst leds 1 2 3 4 5 lichten 2 maal op functie is in dienst Instellingen voor gebruik van afstandbediening De wasemschouw is...

Страница 36: ...ngen door een erkende instal lateur aangezien speciaal gereedschap vereist is Schakel in ieder geval de stroomtoevoer af Indien u onderdelen wilt bestellen dient het nummer van het apparaat vermeld te...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB GREY GRIS GRAU LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU PINK ROSE ROSA PURPLE MAUVE MALVER FARBIG WHITE BLANC WEISS YELLOW JAUNE GELB 10 F 400 V Green Yellow G N U R E U E T S...

Страница 40: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The...

Страница 41: ...39 2 2 1 900 1200 C 358 C 258...

Страница 42: ...40 3 4 900 A 310 B 250 1200 A 324 B 370 4 A 1200 1200...

Страница 43: ...41 7b 7a 5 6 8...

Страница 44: ...42 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 R 8 6 5 7 4...

Страница 45: ...7 2 LR03 AAA 1 5V 1 GU10 50 W 230 V Code 12EC006 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE ACCESSOIRES 43 13MC077 457 x 236 x 9 mm 900 x3 1200 x4...

Страница 46: ...44 A B C D E F F...

Страница 47: ...45 G H I J K L...

Страница 48: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51...

Отзывы: