background image

2

F

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

POSE  DE L’APPAREIL

.

Montage et raccordement doivent être réalisés par un 

installateur* qualifié

.

(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et 

tout recours en cas d’accident.

Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près 

des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en 

cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage.

1) Tracer sur la paroi une verticale jusqu’au plafond à l’emplacement de la hotte au centre de la zone 

prévue pour le montage de la hotte (

Fig.1 & 2, rep. 1

). Cette ligne sert pour aligner verticalement les 

différentes parties. 

2) Positionner le support de conduit (

Fig. 1 & 2

Rep. 2

), centré sur la verticale à 1 à 2 mm du plafond 

ou de la limite supérieure et marquer sur la paroi les deux alésages du support. Effectuer sur la paroi 

deux trous avec un foret Ø 8 mm. Fixer le support de conduit (

Rep. 2

) à l’aide des vis (

12a

) 4.2 x 44,4 

et des chevilles fournies.Puis positionner et fixer comme indiqué 

Fig. 2

 le second support (

Rep. 2

) pour 

une hauteur standard de haut de conduit de 

460 mm

.

3) Définir la position des trous de fixation 

Fig. 1 & 2

Rep. 1

Marquer un point sur la ligne verticale à une distance du plan de cuisson de :

d

 = 956 min (mesure sans crédence).

d

 = hauteur crédence + 306 mm (mesure avec crédence).

La hauteur 

H

 est la hauteur minimum en mm du plan de cuisson au bas de la hotte (

Rep. 3

).

Tracer sur le point marqué une ligne horizontale parallèle au plan de cuisson. Effectuer sur la paroi les 

deux trous 

1

 avec un foret Ø 8 mm . Insérer les chevilles et visser les vis 4.2 x 44,4 fournies en laissant 

un espace de 5-6 mm nécessaire pour l’accrochage du corps de la hotte (

Fig. 3a

). Il sera possible d’ef-

fectuer de petits ajustages au moyen des vis de réglage de la hotte (Voir Montage du corps de la hotte). 

La hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm.

Crédence (Option) :

 La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est déterminée, dans ce 

cas par la hauteur de la crédence 

Rep B

 et par l’éventuel dosseret du plan de travail. La crédence doit 

être montée avant le corps de la hotte et si l’on désire la fixer contre le mur tant en haut qu’en bas, il est 

nécessaire de la positionner à la juste hauteur. Etant donné qu’il s’agit d’une opération compliquée, elle 

doit être effectuée exclusivement par l’installateur de la cuisine ou par du personnel compétent connais-

sant toutes les dimensions finales des meubles.

4) 

Montage du corps de la hotte :

 Avant d’entreprendre l’installation, il est nécessaire de régler les 

étriers du support en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de réglage 

Vr

 jusqu’en fin 

de course (

Fig. 3b

). Accrocher le corps (

Rep. 5

) sur les deux vis 

1

 précédemment installées (

Fig. 3a

). 

Mettre la hotte de niveau en tournant les vis de réglage 

Vr

 et compléter le serrage des vis 

1

.

5) 

Raccordement

• 

Pour la version Evacuation Extérieure :

a- Raccorder le tuyau flexible (

Fig. 5

) à l’évacuation extérieure et la sortie de l’appareil (

Rep. 6

). Fixer 

l’ensemble à l’aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés.

b- Enlever les filtres à graisse et s'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit bien branché 

dans la prise du moteur (

Fig. 4

).Raccorder électriquement la hotte (Voir paragraphe Raccordement 

Electrique) et vérifier le bon fonctionnement de l’éclairage, du moteur et du changement des vitesses 

d’aspiration.

c- Conduit supérieur : Elargir légèrement les 2 bords latéraux (

Fig.5, Rep. 7a

) et les accrocher derrière 

les support (

Rep. 2

), refermer jusqu'à la butée. Fixer latéralement aux support (

Rep. 2

) à l'aide des 4 

vis (

12c

) 2.9 x 9.5 fournies. 

d- Conduit inférieur : Elargir légèrement les 2 bords latéraux (

Fig.5, Rep. 7b

) et les accrocher entre le 

conduit supérieur et la paroi; refermer jusqu'à la butée. fixer latéralement la partie inférieur au corps de 

la hotte à l'aide des 2 vis (

12c

) 2.9 x 9.5 fournies.

• 

Pour la version Recyclage:

a- Fixer le support (

Rep.4

) du déflecteur sur la fixation du haut de conduit, le déflecteur est fixé avec les 

Содержание HELIOS XLS

Страница 1: ...ON ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...toute hotte ou groupe d aspiration une distance inf rieure 0 65 m du plan de travail risque d inflammation des filtres La fum e doit monter naturellement vers la zone de captation Respecter le diam tr...

Страница 4: ...hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm Cr dence Option La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est d termin e dans ce cas par la hauteur de la cr dence Rep B et par l ventuel d...

Страница 5: ...lectriquement la hotte Voir paragraphe Raccordement Electrique et v rifier le bon fonctionnement de l clairage du moteur et du changement des vitesses d aspiration d Enlever les filtres m talliques e...

Страница 6: ...u d teindre le moteur La vitesse intensive ne peut pas tre actionn e si la fonction Delay est active La vitesse in tensive est temporis e sur 10 minutes sur l afficheur est vi sualis e l inscription H...

Страница 7: ...jamais d ponges ou de chiffons tremp s N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant l vacuation de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air vici...

Страница 8: ...C Votre produit est con u et fabriqu avec des mat riaux et des composants de haute qualit qui peuvent tre recycl s et utilis s de nouveau Veuillez vous informer du syst me local de s paration des d ch...

Страница 9: ...of the room sealed or balanced flue type If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick...

Страница 10: ...ight of the splashback 306 mm Measurement with splashback The distance H is the minimum height in mm from the cooking appliances to the bottom edge item 3 of the front panel of the hood At the point m...

Страница 11: ...the recirculation spigot bracket item 4 onto the upper chimney wall bracket using the same fixing screws Fig 7 item 2 Put the spigot item R into the spigot bracket item 4 Insert the connection extens...

Страница 12: ...g off the motor this function can be deacti vated Intensive speed cannot be activated when the delay function is on Intensive speed has been timed at 10 minutes H appears on the display and a spot dow...

Страница 13: ...ore frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters th...

Страница 14: ...proper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This...

Страница 15: ...DerAu endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl desAbluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werde...

Страница 16: ...en Die maxi male Haubenweg betr gt 16 mm R ckwand Optional Der Abstand der Haube von der Kochmulde wird in diesem Fall von der H he der R ckwand B und des eventuell anzubringenden Aufsatzes an der Arb...

Страница 17: ...rd Abb 4 Den Netzanschluss der Haube vollziehen siehe Abschnitt Netzanschluss und den guten Betrieb der Beleuchtung des Motors sowie als die Ver nderung der Gebl seleistung pr fen d Die Metal Fettfilt...

Страница 18: ...den Motor ausschalten Bei aktivier ter Delay Funktion l sst sich die Intensivstufe nicht aktivieren Die Intensivstufe dauert 10 Minuten Auf dem Display wird H ange zeigt und der Punkt unten rechts bli...

Страница 19: ...t Waschmittel und Sp len oder in der Geschirrsp lmaschine zu REINIGEN Diese Ma nahmen vermindern die Brandgefahr starke Fettr ckst nde sind leicht brennbar Geh use Keine nassen T cher f r die Reinigun...

Страница 20: ...op ischen Richtlinien 2004 108 EWG zur elektromagnetischen Vertr glichkeit und den Richtlinien 93 68 EWG zur CE Kennzeichnung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass di...

Страница 21: ...io la cappa non deve in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest...

Страница 22: ...tallatore della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mobili 4 Montaggio del corpo cappa Prima di iniziare l installazione necessario regolare le staffe di sup po...

Страница 23: ...A Fig 4 e Camino superiore Allargare leggermente le due falde laterali del camino Fig 7 Rif 7a aggan ciarle dietro le Staffe 2 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti...

Страница 24: ...lo stesso tasto o spegnere il motore L intensiva non attivabile se attiva la funzione Delay La velocit intensiva temporizzata a 10 minuti sul display viene visualizzato H e il punto in basso a destra...

Страница 25: ...vacuazione Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare qualsiasi in...

Страница 26: ...li e componenti di alta qualit che posssono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispetta...

Страница 27: ...rmalmente prohibida la instalaci n de cualquier campana o grupo de aspiraci n a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del filtro Los humos deben sa...

Страница 28: ...rados 3 Realizaci n agujeros de sujeci n Fig 1 2 Rep 1 Marcar un punto en la l nea vertical a una distancia del plano de cocci n de d 956 min sin panel d altura del panel 306 mm con panel La medida H...

Страница 29: ...salida redonda del difusor apretando hacia abajo y colocar de la misma manera el empalme R asegurarse de que en el empalme R est n colocadas las dos prolungaciones filtrantes G Asegurarse de que la a...

Страница 30: ...la basta con apoyar de nuevo en la misma tecla que se utiliz o de apagar el motor La velocidad intensiva no puede impulsarse si la funci n Delay es activa La velocidad intensiva se temporiza sobre 10...

Страница 31: ...a mano con un detergente l quido con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s o menos para una utilizaci n normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergente...

Страница 32: ...as normas europeas 2004 108 CE en relati n con la compatibilad electroma gnetica y C E E 93 68 en relaci n con la marcaci n CE Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un pro...

Страница 33: ...is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een apparaat met motor mag nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis gelei...

Страница 34: ...het vasthaken van de wasemkap Kleine bijstellingen zijn mogelijk met de stels chroeven van de wasemkap zie Montage van de wasemkap De wasemkap mag een maximale uitslag hebben van 16 mm Spatscherm opti...

Страница 35: ...vend tape c Verwijder de vetfilters zie par Onderhoud en verzeker u ervan dat de stekker van de voedings kabel goed in de contactdoos van de afzuigkap is gestoken Fig 4 Voordat de schachten op de afzu...

Страница 36: ...Deze i ntensieve snelheid kan niet geactiveerd worden terwijl de Delay functie actief is Ze duurt 10 minu ten op de display verschijnt er de letter H en het puntje on deraan rechts knippert n maal per...

Страница 37: ...de afwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt a...

Страница 38: ...t product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen wo...

Страница 39: ...Componenti Componentes Onderdelen Finition inox et verre Stainless steel and glass finishing Ausf hrung Edelstal und Glass Finitura acciaio inox e vetro Acabado inox cristal Edelstaal in combinatie me...

Страница 40: ...B BLUE BLEU BLAU Br BROWN BRUN BRAUN G Y GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB Gr GREY GRIS GRAU L B LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE B...

Страница 41: ...oleswitchhaving3mmminimumcontact gap on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with t...

Страница 42: ...2 2 8 8 2 8 6 0 0 7 45 6406016 Cr dence Splaschback R ckwand Fondale Credencia Rugwandpaneel OPTION OPTIONAL OPTIONAL OPZIONALE OPCIONAL OPTIE B B ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE...

Страница 43: ...7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 6 95 1 2 6 95 1 2 6 95 1 460 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 6 95 1 2 6 95 1 2 6 95 1 460 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2...

Страница 44: ...42 3 3a 3b Vr Vr 12a...

Страница 45: ...43 6 7b 7a 4 5 E14 40 W 230 V Code 12 EC009...

Страница 46: ...44 7 8 A 2 460 5 9 6 7a 7b R G 4...

Страница 47: ...tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Num ro de s rie Serial numbe...

Страница 48: ...Rue des Rosiers Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54...

Отзывы: