background image

32

(*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid 

van de fabrikant vervalt

.

Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. Vraag advies aan de 

fabrikant. Indien nodig vastmetselen. Wij zijn niet aansprakelijk in geval van defecte bevestiging 

veroorzaakt door de in de muur gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen.

1)  Teken een verticale lijn op de wand tot het plafond, midden in het gebied waarin de wasemkap moet 

worden gemonteerd (

Fig. 1 & 2 - Rep. 1

); deze lijn dient voor de verticale uitlijning van de diverse 

onderdelen.

2)  Zet één van de beugels 

2

 tegen de wand op ongeveer 1-2 mm van het plafond of van de bovenkant 

(

Fig. 1 & 2 - Rep. 2

), en lijn het midden ervan (inkepingen) uit op de verticale lijn. Teken de twee 

gaten van de uitsparingen van de beugel op de wand. Zet de andere beugel 2 tegen de wand, en 

lijn hem uit met de verticale lijn op een afstand 

460 mm

 die gemeten wordt zoals op Afb. 

2

 , en gelijk 

is aan de hoogte van het bovenste schouwelement 

7a

 dat bij de wasemkap geleverd is. De maat 

X = 460 mm

 kan verschillen, afhankelijk van de diverse hoogten waarin het bovenste schouwele-

ment leverbaar is. Teken  de middelpunten van de gaten van de uitsparingen van de beugel op de 

wand.

3)  Realisatie van de bevestigingsgaten 

Fig. 1 & 2, Rep. 1

:

Teken een punt op de verticale lijn op een afstand tot de kookplaat van:
d =

956 min

 (maat zonder spatscherm).

d =hoogte spat

306 mm

 (maat met spatscherm). 

De maat 

H

 is de minimum hoogte in mm van de kookplaat tot de onderkant van het frontpaneel. Trek 

op het getekende punt een horizontale lijn die parallel loopt aan de kookplaat. Maak twee gaten 

1

 

in de muur  met een boorpunt van Ø8 mm (Afb. 3a , en steek de pluggen en bevestigingsgaten in 

de gaten 

1

 (schroeven van 4,2 x 44,4). Bevestig de schroeven en laat een ruimte van 

5-6 mm

 vrij, 

die nodig is voor het vasthaken van de wasemkap. Kleine bijstellingen zijn mogelijk met de stels-

chroeven van de wasemkap (zie Montage van de wasemkap). De wasemkap mag een maximale 

uitslag hebben van 

16 mm

.

Spatscherm (optie):

 De hoogte van de wasemkap boven de kookplaat wordt in dit geval bepaald door de 

hoogte van het spatscherm  

B

 en van de eventuele opstaande rand van het blad van de onderkastjes. 

Het spatscherm moet worden gemonteerd alvorens de wasemkap te monteren en als u hem zowel 

aan de boven- als onderkant wilt vastzetten aan de muur, moet hij op de juiste hoogte worden gemon-

teerd alvorens de onderkastjes of tenminste het desbetreffende bovenblad te plaatsen. Aangezien 

dit een complexe handeling is, mag zij uitsluitend worden uitgevoerd door de keukeninstallateur of 

door bekwame vakmensen die alle uiteindelijke maten van de meubels kennen.

4)  Montage van de wasemkap: Alvorens de installatie te beginnen moeten de steunbeugels 

Vr

 worden 

ingesteld, door de stelschroeven met de klok meet te draaien tot ze niet verder kunnen (

Fig. 3b

).

Haak de wasemkap vast ter hoogte van de twee schroeven 

1

 van 4,2 x 44,4 die tevorenaangebracht 

zijn (

Fig. 3a

). Hang de wasemkap waterpas door de stelschroeven te draaien en span de schroeven 

volledig.

5)  Aansluiting in de afzuigende of filterende versie :

Aansluiting voor afzuiging

a- De wasemkap kan worden verbonden met de externe leidingen door middel van eenstarre of buigzame 

leiding Ø 150 mm 

Fig. 5 - Rep. 6

.

b- Verwijder de vetfilters (zie par. «Onderhoud») en verzeker u ervan dat de stekker van de voedingskabel 

goed in de contactdoos van de afzuigkap is gestoken 

Fig. 4

. Voordat de schachten op de afzuigkap 

worden bevestigd, dienen eerst de elektrische verbindingen te worden geïnstalleerd,  zoals oms-

chreven in het hoofdstuk ELEKTRICITEIT. Wanneer de elektrische verbindingen zijn gemaakt moet 

de verlichting en de motoren worden getest.

c- Bovenstuk van de schouw : De twee zijplaten enigszins openen 

Fig. 5 - Rep. 7a

, ze vasthakenachter 

de beugels 

2

 en ze weer zo ver mogelijksluiten. Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 

NL

Содержание HELIOS XLS

Страница 1: ...ON ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...toute hotte ou groupe d aspiration une distance inf rieure 0 65 m du plan de travail risque d inflammation des filtres La fum e doit monter naturellement vers la zone de captation Respecter le diam tr...

Страница 4: ...hotte peut avoir une excursion maximum de 16 mm Cr dence Option La hauteur de la hotte par rapport au plan de cuisson est d termin e dans ce cas par la hauteur de la cr dence Rep B et par l ventuel d...

Страница 5: ...lectriquement la hotte Voir paragraphe Raccordement Electrique et v rifier le bon fonctionnement de l clairage du moteur et du changement des vitesses d aspiration d Enlever les filtres m talliques e...

Страница 6: ...u d teindre le moteur La vitesse intensive ne peut pas tre actionn e si la fonction Delay est active La vitesse in tensive est temporis e sur 10 minutes sur l afficheur est vi sualis e l inscription H...

Страница 7: ...jamais d ponges ou de chiffons tremp s N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant l vacuation de l air Conduit d vacuation V rifier tous les 6 mois le bon coulement de l air vici...

Страница 8: ...C Votre produit est con u et fabriqu avec des mat riaux et des composants de haute qualit qui peuvent tre recycl s et utilis s de nouveau Veuillez vous informer du syst me local de s paration des d ch...

Страница 9: ...of the room sealed or balanced flue type If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick...

Страница 10: ...ight of the splashback 306 mm Measurement with splashback The distance H is the minimum height in mm from the cooking appliances to the bottom edge item 3 of the front panel of the hood At the point m...

Страница 11: ...the recirculation spigot bracket item 4 onto the upper chimney wall bracket using the same fixing screws Fig 7 item 2 Put the spigot item R into the spigot bracket item 4 Insert the connection extens...

Страница 12: ...g off the motor this function can be deacti vated Intensive speed cannot be activated when the delay function is on Intensive speed has been timed at 10 minutes H appears on the display and a spot dow...

Страница 13: ...ore frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters th...

Страница 14: ...proper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This...

Страница 15: ...DerAu endurchmesser am Gebl seabgang des Ger tes ist f r die Wahl desAbluft Rohrsystems zu ber cksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entl ftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen werde...

Страница 16: ...en Die maxi male Haubenweg betr gt 16 mm R ckwand Optional Der Abstand der Haube von der Kochmulde wird in diesem Fall von der H he der R ckwand B und des eventuell anzubringenden Aufsatzes an der Arb...

Страница 17: ...rd Abb 4 Den Netzanschluss der Haube vollziehen siehe Abschnitt Netzanschluss und den guten Betrieb der Beleuchtung des Motors sowie als die Ver nderung der Gebl seleistung pr fen d Die Metal Fettfilt...

Страница 18: ...den Motor ausschalten Bei aktivier ter Delay Funktion l sst sich die Intensivstufe nicht aktivieren Die Intensivstufe dauert 10 Minuten Auf dem Display wird H ange zeigt und der Punkt unten rechts bli...

Страница 19: ...t Waschmittel und Sp len oder in der Geschirrsp lmaschine zu REINIGEN Diese Ma nahmen vermindern die Brandgefahr starke Fettr ckst nde sind leicht brennbar Geh use Keine nassen T cher f r die Reinigun...

Страница 20: ...op ischen Richtlinien 2004 108 EWG zur elektromagnetischen Vertr glichkeit und den Richtlinien 93 68 EWG zur CE Kennzeichnung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass di...

Страница 21: ...io la cappa non deve in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica controllata V M C Qualora l aria viziata fosse scaricata in un condotto d evacuazione verificare che quest...

Страница 22: ...tallatore della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mobili 4 Montaggio del corpo cappa Prima di iniziare l installazione necessario regolare le staffe di sup po...

Страница 23: ...A Fig 4 e Camino superiore Allargare leggermente le due falde laterali del camino Fig 7 Rif 7a aggan ciarle dietro le Staffe 2 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti...

Страница 24: ...lo stesso tasto o spegnere il motore L intensiva non attivabile se attiva la funzione Delay La velocit intensiva temporizzata a 10 minuti sul display viene visualizzato H e il punto in basso a destra...

Страница 25: ...vacuazione Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare qualsiasi in...

Страница 26: ...li e componenti di alta qualit che posssono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispetta...

Страница 27: ...rmalmente prohibida la instalaci n de cualquier campana o grupo de aspiraci n a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocci n entonces existir a riesgo de incendio del filtro Los humos deben sa...

Страница 28: ...rados 3 Realizaci n agujeros de sujeci n Fig 1 2 Rep 1 Marcar un punto en la l nea vertical a una distancia del plano de cocci n de d 956 min sin panel d altura del panel 306 mm con panel La medida H...

Страница 29: ...salida redonda del difusor apretando hacia abajo y colocar de la misma manera el empalme R asegurarse de que en el empalme R est n colocadas las dos prolungaciones filtrantes G Asegurarse de que la a...

Страница 30: ...la basta con apoyar de nuevo en la misma tecla que se utiliz o de apagar el motor La velocidad intensiva no puede impulsarse si la funci n Delay es activa La velocidad intensiva se temporiza sobre 10...

Страница 31: ...a mano con un detergente l quido con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses m s o menos para una utilizaci n normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergente...

Страница 32: ...as normas europeas 2004 108 CE en relati n con la compatibilad electroma gnetica y C E E 93 68 en relaci n con la marcaci n CE Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un pro...

Страница 33: ...is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een apparaat met motor mag nooit worden aangesloten op een centraal ventilatiesysteem De kookdampen mogen niet door een afvoerbuis gelei...

Страница 34: ...het vasthaken van de wasemkap Kleine bijstellingen zijn mogelijk met de stels chroeven van de wasemkap zie Montage van de wasemkap De wasemkap mag een maximale uitslag hebben van 16 mm Spatscherm opti...

Страница 35: ...vend tape c Verwijder de vetfilters zie par Onderhoud en verzeker u ervan dat de stekker van de voedings kabel goed in de contactdoos van de afzuigkap is gestoken Fig 4 Voordat de schachten op de afzu...

Страница 36: ...Deze i ntensieve snelheid kan niet geactiveerd worden terwijl de Delay functie actief is Ze duurt 10 minu ten op de display verschijnt er de letter H en het puntje on deraan rechts knippert n maal per...

Страница 37: ...de afwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt a...

Страница 38: ...t product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen wo...

Страница 39: ...Componenti Componentes Onderdelen Finition inox et verre Stainless steel and glass finishing Ausf hrung Edelstal und Glass Finitura acciaio inox e vetro Acabado inox cristal Edelstaal in combinatie me...

Страница 40: ...B BLUE BLEU BLAU Br BROWN BRUN BRAUN G Y GREEN YELLOW VERT JAUNE GR N GELB Gr GREY GRIS GRAU L B LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU P PINK ROSE ROSA V PURPLE MAUVE MALVER FARBIG R RED ROUGE ROT W WHITE B...

Страница 41: ...oleswitchhaving3mmminimumcontact gap on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with t...

Страница 42: ...2 2 8 8 2 8 6 0 0 7 45 6406016 Cr dence Splaschback R ckwand Fondale Credencia Rugwandpaneel OPTION OPTIONAL OPTIONAL OPZIONALE OPCIONAL OPTIE B B ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE...

Страница 43: ...7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 6 95 1 2 6 95 1 2 6 95 1 460 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 2 1 2 6 95 1 2 6 95 1 2 6 95 1 460 31 232 m m 0 5 6 i n i m H 6 1 6 0 3 1 1 7a 7b 1 6 2...

Страница 44: ...42 3 3a 3b Vr Vr 12a...

Страница 45: ...43 6 7b 7a 4 5 E14 40 W 230 V Code 12 EC009...

Страница 46: ...44 7 8 A 2 460 5 9 6 7a 7b R G 4...

Страница 47: ...tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap Num ro de s rie Serial numbe...

Страница 48: ...Rue des Rosiers Sainte C cile B P 56 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54...

Отзывы: