background image

4

F

5      CONSEILS D’UTILISATION

• Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner

l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée

pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et

friteuses. La troisième est indiquée pour les cuissons à forte émanation de graisses et vapeur.

• IMPORTANT . NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L’APPAREIL

Ne laissez jamais de flammes libres sous la hotte en fonctionnement.

• Les fritures nécessitent une surveillance permanente, l’huile surchauffée pouvant s’enflammer.

6      ENTRETIEN

Déconnecter le câble d’alimentation pour toute intervention électrique.

L’appareil a été conçu pour faciliter au maximum les opérations d’entretien, synonyme de bon fonction-

nement et rendement de l’appareil dans le temps.

• Nettoyage des filtres métalliques.

Il est indispensable de procéder à un 

NETTOYAGE PÉRIODIQUE 

de ces filtres à la main (avec un

détergent liquide à l’eau tiède et rinçage) ou au lave- vaisselle (tous les deux mois environ pour une

utilisation normale).

• Carrosserie.

Nettoyer régulièrement celle-ci en utilisant des produits détergents, non abrasifs et une éponge légère-

ment humide. N’utilisez jamais d’éponges ou de chiffons trempés.

N’introduisez aucun objet, ni les mains dans l’ouverture servant à l’évacuation de l’air.

• Conduit d’évacuation.

Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l’air vicié.

Observer les 

prescriptions réglementaires locales 

concernant l’évacuation de l’air vicié.

• Éclairage.

Avant toute intervention sur l’appareil, mettre l’interrupteur d’allumage des lampes en position éteinte.

Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe

.

7      GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE

• En cas d’anomalie de fonctionnement, prévenez votre installateur qui devra vérifier l’appareil et son

raccordement.

• Dans le cas où un composant électrique viendrait à être endommagé, celui-ci ne peut être remplacé

que par un atelier de réparation reconnu par le fabricant, car des outils spéciaux sont nécessaires.

• Débrancher complètement l’appareil.

• Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription

peut compromettre la sécurité de l’appareil.

• Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur la plaque

signalétique située à l’intérieur de la hotte.

• Seule la facture d’achat de l’appareil fera foi pour l’application de la garantie contractuelle.

Cette garantie ne couvre pas les consommables comme : 

- L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ...

- Les filtres.

8      REMARQUES

Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension  2006/95/CE  relative à la 

sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagné-

tique et  93/68 relative au marquage CE.

Lorsque ce symbole 

d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit,  cela signifie que le 

produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Votre produit est conçu et fabriqué avec 

des matériaux et des composants de haute qualité,  qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. 

Содержание Escale 2 centrale 900

Страница 1: ...NL Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaub...

Страница 2: ...TALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL H...

Страница 3: ...cas tre raccord e un conduit de ventilation m canique contr l e V M C Lorsqu on vacue l air vici dans un conduit d vacuation veiller ce que celui ci ne soit pas d j exploit v hiculer des gaz ou fum es...

Страница 4: ...e clapet anti retour C sur la sortie de l appareil Rep 6 et raccorder le tuyau flexible l vacuation ext rieure et la sortie de l appareil Fixer l ensemble l aide de colliers ou de ruban adh sif approp...

Страница 5: ...s qu moteur teint Affiche 24 et le point en bas droite cli gnote tandis que le moteur est en service Une fois la proc dure termin e la signalisa tion visualis e en pr c dence s teint FF signale la n c...

Страница 6: ...rver les prescriptions r glementaires locales concernant l vacuation de l air vici clairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position teinte Ne pa...

Страница 7: ...riques et lectroniques Veuillez agir selon les r gles locales et ne pas jeter vos produits usag s avec les d chets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usag aidera pr venir les cons que...

Страница 8: ...are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of...

Страница 9: ...g holes for 10 mm nuts and bolts Drill the different holes with the appropriate masonry bit When fixing the cooker hood to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and at...

Страница 10: ...ot R onto the chimney bracket using the same fixing screws Fig 6a b Connect the ducting 150mm 6 INS not provided between motors item 6 and the recirculation spigot and secure the connections with appr...

Страница 11: ...ions are only visible when the motor is turned off Displays 24 and the bottom right hand spot flashes while the motor is turned on On completing the procedure the previous indicator is turned off FF i...

Страница 12: ...th or more frequently if the hood is used for more than 3 hours per day To remove and replace the metal grease filters Remove the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the fil...

Страница 13: ...on improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS...

Страница 14: ...A1 1000 700 38 mini maxi 979 779 450 164 65 56 22 311 220 210 250 350 350 329 150 35 440 mini 650...

Страница 15: ...Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommendedmains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The...

Страница 16: ...HITE PINK BLANC ROSE WEISS ROSA Y YELLOW JAUNE GELB 110914 PRESTIGE Centrale 1000 depuis Septembre 2011 From 3S_Prestige_C_100_V2011 09 Red White Brown Blue M N L1 F Blue Brown M 230 W L2 L2 e l p r u...

Страница 17: ...A4 5 6 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen R 7 8...

Страница 18: ...A5 Colis Hotte Hood Parcel 1 2 4 3...

Страница 19: ...A6 2a 7a 1 3 4 5 2b 220 210 50 50 50 50 50...

Страница 20: ...A7 6a 6b 6c 7a...

Страница 21: ...A8 7b 6c 2 1 2 3 2 2 1 3 2...

Страница 22: ...A9 A 6d C 6 7...

Страница 23: ...A10 8 9 7b 2 1 2 3 2 2 1 3 2...

Страница 24: ...A11 10 11...

Страница 25: ...A12 13MC092 323 x 262 x 9 mm 12 2 LR03 AAA 1 5V 1 3 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEH RE ACCESSOIRES GU10 28 W 230 V Code 12EC024...

Страница 26: ...A13 Halogen Beleuchtung Halogen Lighting Eclairage halog ne Alogene Luci Al genas Luz Halogeen Verlichting 4 x 20 W 12 V 1 2...

Страница 27: ...A14 GU10 28 W 230 V Code 12EC024 3 4...

Страница 28: ...rie Numero de serie Serienummer Mod le Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signal tique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...25 Rue des Rosiers Sainte C cile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES PO LES France T l 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 5...

Отзывы: