ROBLIN EDEN 900 Скачать руководство пользователя страница 16

16

4. BEDIENELEMENTE

$

%

&

'

(

)

*

+

Taste Funktion

LED

A

Die Taste drücken, um das Tastenfeld zu aktivieren. Alle Tasten 

erleuchten mit halber Leuchtkraft. Wird das Tastenfeld ca. 15/30 

Sekunden lang nicht betätigt, kehrt es in den Standby-Zustand 

zurück. 

-

Durch kurzes Drücken wird der Motor abgeschaltet. 

-

B

Aktiviert die erste Geschwindigkeit.

Ein/Aus

Hält man die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, wird der 

Motor im Modus 24h Luftaustausch aktiviert/deaktiviert. Bei 

dieser Geschwindigkeit schaltet sich im Verlauf von 24 Stunden 

einmal pro Stunde für 10 Minuten der Absaugbetrieb ein. Nicht 

aktivierbar, wenn die Funktion oder Delay aktiv ist.

Wird auch bei Abschalten des Motors deaktiviert.

Blinkt.

C

Aktiviert die zweite Geschwindigkeit.

Ein/Aus

D

Aktiviert die dritte Geschwindigkeit.

Ein/Aus

E

Aktiviert die auf 6 Minuten eingestellte 

Intensivgeschwindigkeit

nach deren Ablauf wieder auf die zuvor gewählte Geschwindigkeit 

geschaltet wird.

Zur Deaktivierung die Taste erneut drücken oder den Motor 

abschalten.

Blinkend

F

Aktiviert die Funktion

Delay

, d.h. automatisch um 15 Minuten 

verzögertes Abschalten von Motor und Beleuchtung.

Wird durch Drücken der Taste abgeschaltet.

Ein/Aus

G

Durch kurzes Drücken schaltet sich die Beleuchtung mit voller 

Lichtstärke ein und wieder aus.

Ein/Aus

Hält man die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, schaltet sich die 

Beleuchtung mit mittlerer Lichtstärke ein.

Ein/Aus

H

Bei aktiviertem Filteralarm wird der Alarm durch Drücken der 

Taste zurückgesetzt. Alle LEDs blinken 3 mal.

Danach erlischt die Anzeige wieder:

C+H Blinkend

Zeigt an, dass die Metallfettfilter gewaschen werden 

müssen. Dieser Alarm wird nach 100 effektiven 

Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst.

D+H  Blinkend

Weist darauf hin, dass der Aktivkohlefilter 

gewechselt und die Fettfilter aus Metall gewaschen 

werden müssen. Dieser Alarm wird nach 200 

effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube 

ausgelöst.

Wird die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, wenn alle anderen 

Abnehmer (Motor + Beleuchtung) abgeschaltet sind, wird der Alarm 

der Aktivkohlefilter aktiviert.

Zur Deaktivierung erneut die Taste 2 Sekunden lang drücken.

Alle LEDs blinken 2-mal.

Alle LEDs blinken 1-mal.

5. BELEUCHTUNG

LED-Strahler

•  Für den Austausch der LED-Strahler 

wenden Sie sich bitte an den Kun-

dendienst.

Содержание EDEN 900

Страница 1: ...E D E N 9 0 0...

Страница 2: ...ROBLIN P 3 Manuel d utilisation FR P 8 User manual EN P 13 Gebrauchsanleitung DE P 18 Libretto di uso IT P 23 Manual de uso ES P 28 Gebruiksaanwijzing NL...

Страница 3: ...mpte Assurez vousquelatensiondu secteur correspond celle indi qu e sur la plaque des carac t ristiques appos e l int rieur de la hotte Les dispositifs de sectionne ment doivent tre mont s dans l insta...

Страница 4: ...rossis santes Ne flambez pas des mets sous la hotte sous risque de d ve lopper un incendie Cet appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacit s physiqu...

Страница 5: ...e de ce produit contactez votre municipalit votre d chetterie locale ou le magasin o vous avez achet ce produit 2 UTILISATION Cette hotte aspirante a t con ue exclusivement pour un usage domes tique d...

Страница 6: ...Appuyer sur la touche pour d sactiver Branch D branch G Appuyer bri vement pour allumer et teindre l clairage l intensit maximale Branch D branch Appuyer sur la touche pendant 2 secondes pour allumer...

Страница 7: ...eur ainsi que ses coordonn es Cette garantie s applique tous probl mes techniques ou fonctionnels Sont exclues de la garantie commerciale Les pannes concernant les accessoires ou les pi ces consommabl...

Страница 8: ...I appliances check that the domestic power supply guaranteesadequateearthing EN Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm The route of the flue must be as sh...

Страница 9: ...s including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction Accessible parts may be come hot wh...

Страница 10: ...that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames 3 CARE AND CLEANING TheActivatedcharcoalfilterisnotwash able and canno...

Страница 11: ...a 15 minute delay It is disabled by pressing the button On Off G Press briefly to turn the lighting system on and off at maximum intensity On Off Press and hold the button for 2 seconds to turn the Li...

Страница 12: ...roduct and its serial number A copy of the purchase invoice of the consumer and his contact information This guarantee applies to any technical or functional problems The following are excluded from t...

Страница 13: ...cherstellen dass die Netz spannung der auf dem Typen schildangegebenenSpannung entspricht Das Typenschild ist im Inneren der Haube ange bracht Trennvorrichtungen m ssen in der festen Anlage gem Normen...

Страница 14: ...8 Jahren und von Personen mit beschr nkten geistigen physischen oder sensorischen F higkeiten oder mangels Er fahrungund odermangelsWis senbenutztwerden vorausge setzt sie werden aufmerksam beaufsich...

Страница 15: ...seitigung oder bei dem H ndler der das Ger t verkauft hat eingeholt werden 2 GEBRAUCH Die Abzugshaube wurde ausschlie lich f r den h uslichen Gebrauch entwickelt um Kochd nste zu beseitigen Die Haube...

Страница 16: ...tionDelay d h automatisch um 15 Minuten verz gertes Abschalten von Motor und Beleuchtung Wird durch Dr cken der Taste abgeschaltet Ein Aus G Durch kurzes Dr cken schaltet sich die Beleuchtung mit voll...

Страница 17: ...unden sowie seine Kontaktdaten Diese Garantie gilt f r alle technischen Probleme sowie Probleme beim Betrieb Von der Garantie ausgenommen sind Pannen betreffend Zubeh r oder Verbrauchsteile Filter Gl...

Страница 18: ...a tensione di rete corrisponda a quella indi cata sulla targa dati applicata all interno della cappa I dispositivi di sezionamento devonoessereinstallatinell im pianto fisso in conformit alle normativ...

Страница 19: ...i di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit psico fisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti purch attenta mente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in mod...

Страница 20: ...gettata esclusi vamente per l uso domestico allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui stata progettata Non lasciare mai fiamme alte sott...

Страница 21: ...a premendo il tasto Acceso Spento G Premuto brevemente accende e spegne l impianto di illuminazione alla massima intensit Acceso Spento Tenendo il tasto premuto per 2 secondi si accendono le Luci ad u...

Страница 22: ...nita ai suoi recapiti Questa garanzia si applica a tutti i problemi tecnici o funzionali Sono esclusi dalla garanzia commerciale I guasti riguardanti gli accessori o i pezzi consumabili filtri lampade...

Страница 23: ...cter sticas del interior de la campana Losdispositivosdedesconexi n deben instalarse en la insta laci n fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado Para los aparatos de la clase I c...

Страница 24: ...s siempre que sean cuidadosa mentesupervisadoseinstruidos sobrec moutilizarelaparatode forma segura y sobre los peli gros que conlleva Aseg rese de que los ni os no jueguen con el aparato La limpieza...

Страница 25: ...los olores de la cocina Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue dise ada No deje nunca llamas altas bajo la cam pana cuando est en funcionamiento Ajuste la intensid...

Страница 26: ...minutos Se desactiva presionando la tecla Encendido Apagado G Presionada brevemente enciende y apaga la iluminaci n a la m xima intensidad Encendido Apagado Manteniendo presionada la tecla durante 2...

Страница 27: ...s como sus se as Esta garant a se aplica a todos los problemas t cnicos o funcionales Se excluyen de la garant a comercial Las aver as relativas a los accesorios o a las piezas consumibles filtros bom...

Страница 28: ...ouden Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het typeplaatje aan de binnenkant van de afzuigkap staat vermeld Er moeten lastscheiders in de vaste installatie worden ge n stal...

Страница 29: ...ndge vaar Het apparaat mag worden ge bruikt door kinderen ouder dan 8jaarendoorpersonenmeteen lichamelijke zintuiglijkeofgees telijke beperking of met onvol doendeervaringenkennis mits zeondertoezicht...

Страница 30: ...de winkel waar u het product hebt gekocht 2 GEBRUIK De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kookgeuren te verwijderen Gebruik de afzuigkap nooit voor andere doeleinden dan w...

Страница 31: ...gestelde automatische uitschakeling van de motor en van de verlichting met 15 minuten Deze functie wordt uitgeschakeld met een druk op de toets Aan Uit G Schakelt bij een korte druk de verlichting op...

Страница 32: ...ische en functionele problemen van toepassing Van de verkopersgarantie zijn uitgesloten Defecten inzake accessoires en onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn zoals filters en lampen Schad...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ......

Страница 36: ...991 0578 761_01 190218 D000000005696_00...

Отзывы: