FR
1
14
CONSEILS ET SUGGESTIONS
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contenir des descriptions d'ac-
cessoires ne figurant pas dans votre appareil.
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non
conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains
modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes « Encombrement » et
« Installation »).
• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la
hotte.
• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique
domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.
• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le
parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
• Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chau-
dière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par
exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine
en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
• En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service
après-vente, afin de prévenir tout risque.
• Respecter impérativement toutes les normes relatives à l’évacuation de l’air.
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des
marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type
d’appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• «
ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils de cuis-
son. »
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant
l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d’incendie).
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la pré-
vention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat
d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2°
Содержание Creatix
Страница 3: ...3 3 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 64 EIGENSCHAPPEN 65 INSTALLATIE 67 GEBRUIK 71 ONDERHOUD 72 NL...
Страница 6: ...EN 6 6 Dimensions Min 400mm Min 400mm...
Страница 16: ...FR 1 16 Encombrement Min 400mm Min 400mm...
Страница 26: ...DE 2 26 Platzbedarf Min 400mm Min 400mm...
Страница 36: ...ES 3 36 Dimensiones Min 400mm Min 400mm...
Страница 44: ...GR 4 44 650 mm I 120mm 0 04 mBar 2...
Страница 46: ...GR 4 46 Min 400mm Min 400mm...
Страница 48: ...GR 4 48 Vr 11a 11a Vr 12a 12a Vr 11a o150 120 mm o120 mm 9 150 9 120...
Страница 49: ...GR 4 49 12c 2 9 x 6 5 8 2 12d 2 9 x 9 5 16 12c 12d 8 9 12r 12r...
Страница 50: ...GR 5 50 3 mm 7 2 1 4 12c 2 9 x 9 5 2 12c 2 9 x 9 5 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c 1...
Страница 52: ...GR 5 52 1 5 V LR03 AAA Led 24H 2 F 24H 5...
Страница 53: ...GR 5 53 Led 24H 4 E 2 Led Off 1 Led Off F 24H 5 LED 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...
Страница 54: ...RU 5 54 650 I 120 0 04 2...
Страница 56: ...RU 5 56 Min 400mm Min 400mm...
Страница 58: ...RU 5 58 Vr 11a 2 11a Vr 12a 12a Vr 11a 150 120 120 9 150 9 120...
Страница 59: ...RU 5 59 4 12c 2 9 x 6 5 8 2 12d 2 9 x 9 5 16 12c 12d 8 9 12r 12r...
Страница 60: ...RU 6 60 3 7 2 1 4 12c 2 9 x 9 5 2 12c 2 9 x 9 5 12c 2 1 2 2 2 7 2 1 12c 1...
Страница 62: ...RU 6 62 1 5 LR03 AAA 24H 2 F 24H 5...
Страница 63: ...RU 6 63 24H 4 E 2 1 F 24H 5 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...
Страница 66: ...NL 6 66 Buitenafmetingen Min 400mm Min 400mm...
Страница 74: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...991 0270 997_ver1...