background image

FICHA TÉCNICA

TECHNICAL DATA SHEET

Avda. de las Retamas 5. 45950 Casarrubios del Monte. Toledo. España

Tel: +34 91 616 50 20 Email: [email protected]

www.

roblan

.com

Dimensiones e Instalación. 

Dimensions & Installation

Dimensiones del producto

 

Product 

dimensions

Altura de instalación recomendada

 

Recommended installation height

Espacio de instalación

Installation Spacing

Ángulo de inclinación ajustable

 

Adjustable tilt angle
Direcciones de iluminación
Lighting Directions
Diámetro de poste aplicable
Applicable Pole Diameter

1616*386*243 mm

5

-

8

mtrs

-90° ~ +90° Adjustable

-40° ~ +40° Adjustable

φ

60mm

15-25mtrs

1. Coloque las placas laterales del poste de la lámpara en la
dirección, luego fije las placas laterales a la lámpara con arandelas
planas, arandelas de resorte y tornillos.

1. Put the side plates of lamp pole in the direction, then fix the side
plates to the lamp with flat washers, spring washers and screws.

2. Coloque el soporte de sujeción del poste de la lámpara en las
placas laterales en la dirección, pegue el dispositivo giratorio al
soporte de sujeción y fíjelos con arandela plana, arandela de
resorte y tornillos.

2. Put the holding bracket of lamp pole into the side plates in the
direction, stuck the rotating device to the holding bracket and
fasten them with flat washer, spring washer and screws.

3. Afloje el Tornillo A, ajuste el panel solar al ángulo apropiado de
acuerdo con las direcciones locales de clima y luz solar, luego
apriete los tornillos. Afloje los tornillos B, ajuste el panel de luz
según las direcciones y el área de iluminación exigidos, luego
apriete los tornillos.

3. Loosen the Screw A, adjust the solar panel to the appropriate
angle according to the local weather & sunshine directions, then
tighten the screws. Loosen the Screws B, adjust the light panel as
per demanded lighting directions & area, then tighten the screws.

5. Coloque el soporte de sujeción en el poste de la lámpara y fíjelo firmemente
con tornillos.

5. Put the holding bracket onto the lamp pole, and fix them tightly with screws.

4. De acuerdo con las instrucciones de operación, active la lámpara
y el control remoto primero, luego seleccione el modo de trabajo
solicitado.

4. According to the operation instructions, activate the lamp and
remote firstly, then select the demanded working mode.

Содержание VIASOL120F

Страница 1: ...M Class Unidades Embalaje Units Carton Tipo Embalaje Unidad Packaging Unit Type Dimensiones Caja Meas package Peso Bruto Gross Weight Peso Neto Net Weight Temperatura de trabajo Working Temperature 20...

Страница 2: ...porte de sujeci n y f jelos con arandela plana arandela de resorte y tornillos 2 Put the holding bracket of lamp pole into the side plates in the direction stuck the rotating device to the holding bra...

Страница 3: ...button on the lamp the lamp reacts as below ON OFF Button on the Lamp At Day Time At Night Time Bot n ON OFF en la l mpara Durante el d a Por la noche Turn on the button Four colors of the indicator l...

Страница 4: ...During only one working mode can be selected at a time 5 Each time the Mode Brightness Hour button on the remote control is pressed the lamp will flash once indicating successful operation 6 Press th...

Страница 5: ...automatically turns to 60 100 brightness 3600lm when motion is detected in the range of 12mtrs then dim to 20 60 100 brightness 720lm after 20 seconds of no motion Modo de iluminaci n constante Consta...

Страница 6: ...ra se enciende autom ticamente al anochecer y permanece al 60 100 de brillo durante 4 horas despu s de lo cual la l mpara cambiar al modo de sensor Option 3 Press Press Brightness Press Hour For examp...

Страница 7: ...Flash r pido parpadea r pido 3 veces y luego se apaga durante 2 segundos sigue repitiendo El voltaje de salida del panel solar es m s bajo que el voltaje de carga de la bater a Por lo general porque e...

Отзывы: