background image

3

7

POSE  DE L’APPAREIL

.

Montage et raccordement doivent être réalisés par un 

installateur* qualifié

.

(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du cons-
tructeur et tout recours en cas d’accident.

a) Enlever les vis du conduit.

Enlever les vis TH 5 x 10 qui fixent la boîte moteur sur le corps.
Débrancher le connecteur 6 voies.

b) Régler le support de hotte sur la boîte moteur à la hauteur désirée. Votre hotte est

réglable en hauteur par tranche de 50 mm ; les 8  vis 5 x 10 T. Hexagonale se logent
dans les trous oblongs permettant une mise à l’aplomb. (figure n° 1a pour le modèle
1200, figure n° 1b pour le modèle 900).

c) Percer le plafond à l’endroit de la pose, dont un trou de Ø 40 qui permet le passage de

l’alimentation, suivant la figure n° 2a pour un modèle 1200, suivant la figure n° 2b pour
un modèle 900.

Si le plafond est en béton, employer 4 chevilles en fonte pour Ø 10,

exclure les chevilles en plastique.

Si celui-ci vous semble de solidité douteuse, n’hésitez pas à le renforcer dans les com-
bles (fig.  3).Une pastille de couleur sur la boîte moteur définit l’orientation des comman-
des.

d) Fixer solidement le support de hotte à l’aide de 4 tiges filetées Ø 10 mm, passer le tuyau

flexible et le raccorder ; remonter le conduit et le fixer à l’aide de ses vis.

e) Prendre en main les vis 5 x 10 T. Hexagonale.

f) A 2 personnes, saisir la hotte et l’emboîter sur le conduit. Fixer par les 4 vis de l’intérieur

de la hotte (figure n° 4).
Brancher le connecteur 6 voies à l’intérieur de la boîte moteur.

8

FONCTIONNEMENT

 tableau de commande

Touche  

:

  - petite vitesse

Touche 

:

II  

-

 moyenne vitesse

Touche  

:

III 

- vitesse intensive

Touche 

:

lumière

F

Содержание ESPACE

Страница 1: ...NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION DIRECTIONS FOR USE AND INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ESPACE CENTRALE ...

Страница 2: ...E APRÈS VENTE 2 REMARQUES CONSEILS D INSTALLATIONS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 POSE DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT GB CONTENTS 4 HINTS FOR USE MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES 5 REMARKS INSTALLATION ADVICE ELECTRICAL WIRING 6 FITTING THE APPLIANCE OPERATION ...

Страница 3: ...gèrement humide N utilisez jamais d éponges ou de chiffons trempés N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant à l évacuation de l air Conduit d évacuation Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l air vicié Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d all...

Страница 4: ...e qu électrique Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au maximum les pertes de charges Dans tous les cas d installation veiller au bon renouvellement d air de la cuisine Penser à effectuer une ou des entrées d air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau d évacuation afin de ne pas mettre ...

Страница 5: ...age de l alimentation suivant la figure n 2a pour un modèle 1200 suivant la figure n 2b pour un modèle 900 Si le plafond est en béton employer 4 chevilles en fonte pour Ø 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidité douteuse n hésitez pas à le renforcer dans les com bles fig 3 Une pastille de couleur sur la boîte moteur définit l orientation des comman des d Fixer soli...

Страница 6: ...s to clean the surface of the cooker hood Only use mild household detergents and soft damp clothes Do no insert hands or any other objects into the air outlet Extraction tube Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly Comply with local rules and regulations with regard to the extraction of vitiated air Lighting Before carrying out any work on the appliance switch off the ...

Страница 7: ...xhaust air should not be discharged into a wall cavity unless the cavity is designed for that purpose Place the cooking surface as close as possible to the extractor and avoid causing bends to be formed in the flue In all types of installation ensure that the air is being renewed in the kitchen Remember that one of the air inlets must have a cover grill of which the cross section is at least as la...

Страница 8: ...ed according to figure n 2a for a Island cooker hood 1200 to figure n 2b for a Island cooker hood 900 leaving a Ø 40 hole for the power cord to pass If the ceiling is concrete use four Ø 10 cast iron dowels Plastic dowels are not to be used If the ceiling seems shaky do not hesitate to reinforce the rafters figure n 3 A colour chip on the power unit defines the direction of the cooker hood control...

Страница 9: ...19 1a 1b 2a 2b 3 4 ...

Страница 10: ...20 1200 900 ...

Страница 11: ...21 ...

Страница 12: ...Dir 89 336 CEE 73 23 CEE 20NO028 ...

Отзывы: