background image

1

1

CONSEILS D’UTILISATION.

Pour obtenir une efficacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire

fonctionner l’appareil avant et après la cuisson des aliments; pour les préparations déga-
geant peu de vapeur, utiliser de préférence la petite vitesse.

IMPORTANT . NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L’APPAREIL

Ne laissez jamais de flammes libres sous la hotte en fonctionnement.
Eteindre la flamme ou la réduire au minimum pour de courte   période et sous surveillance.

Si vous effectuez des fritures, c’est avec une surveillance permanente : l’huile sur-

chauffée pourrait s’enflammer.

2

   ENTRETIEN.

Déconnecter le câble d’alimentation pour toute intervention électrique.
L’appareil a été conçu pour faciliter au maximum les opérations d’entretien, synonyme de
bon fonctionnement et rendement de l’appareil dans le temps.

Nettoyage des filtres métalliques.

Il est indispensable de procéder à un 

NETTOYAGE PÉRIODIQUE 

de ces filtres à la main

(avec un détergent liquide à l’eau tiède et rinçage) ou au lave- vaisselle avec une fré-
quence de l’intensité d’utilisation 

pour éviter le risque d’inflammation.

Carrosserie.

Nettoyer régulièrement celle-ci en utilisant

 

des produits  détergents, non abrasifs et une

éponge légèrement humide. N’utilisez jamais d’éponges ou de chiffons trempés
N’introduisez aucun objet, ni les mains dans l’ouverture servant à l’évacuation de l’air

Conduit d’évacuation.

Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l’air vicié.
Observer les 

prescriptions réglementaires locales 

concernant l’évacuation de l’air vicié.

Éclairage.

Avant  toute intervention sur l’appareil, mettre l’interrupteur d’allumage 

des lampes en position éteinte.
- Modèle électrique Type de lampe: E 14 , 220-240 V, 40 W.

- Modèle électronique sans Transformateur ou convertisseur : GU 10 Halogène, 50 W -  

220 - 240 V, 

ø 

50, 50° d’ouverture.

- Modèle électronique équipé d'un transformateur ou d'un convertisseur : GX 5.3 Halogène

Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe

3

GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE.

En cas d’anomalie de fonctionnement, prévenez votre installateur qui devra vérifier

l’appareil et son raccordement.

Dans le cas où le câble viendrait à être endommagé, celui-ci ne peut être remplacé

que par un atelier de réparation reconnu par le fabricant, car des outils spéciaux sont
nécessaires.

Débrancher complètement l’appareil.

Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de

cette prescription peut compromettre la sécurité de l’appareil.

Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur

la plaque signalétique.

F

20 W - 12 V, 

ø 

50, 36° d'ouverture.

Содержание ESPACE

Страница 1: ...NOTICE D UTILISATION ET D INSTALLATION DIRECTIONS FOR USE AND INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ESPACE CENTRALE ...

Страница 2: ...E APRÈS VENTE 2 REMARQUES CONSEILS D INSTALLATIONS RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 3 POSE DE L APPAREIL FONCTIONNEMENT GB CONTENTS 4 HINTS FOR USE MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES 5 REMARKS INSTALLATION ADVICE ELECTRICAL WIRING 6 FITTING THE APPLIANCE OPERATION ...

Страница 3: ...gèrement humide N utilisez jamais d éponges ou de chiffons trempés N introduisez aucun objet ni les mains dans l ouverture servant à l évacuation de l air Conduit d évacuation Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l air vicié Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d all...

Страница 4: ...e qu électrique Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au maximum les pertes de charges Dans tous les cas d installation veiller au bon renouvellement d air de la cuisine Penser à effectuer une ou des entrées d air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau d évacuation afin de ne pas mettre ...

Страница 5: ...age de l alimentation suivant la figure n 2a pour un modèle 1200 suivant la figure n 2b pour un modèle 900 Si le plafond est en béton employer 4 chevilles en fonte pour Ø 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidité douteuse n hésitez pas à le renforcer dans les com bles fig 3 Une pastille de couleur sur la boîte moteur définit l orientation des comman des d Fixer soli...

Страница 6: ...s to clean the surface of the cooker hood Only use mild household detergents and soft damp clothes Do no insert hands or any other objects into the air outlet Extraction tube Check every 6 months that the dirty air is being extracted correctly Comply with local rules and regulations with regard to the extraction of vitiated air Lighting Before carrying out any work on the appliance switch off the ...

Страница 7: ...xhaust air should not be discharged into a wall cavity unless the cavity is designed for that purpose Place the cooking surface as close as possible to the extractor and avoid causing bends to be formed in the flue In all types of installation ensure that the air is being renewed in the kitchen Remember that one of the air inlets must have a cover grill of which the cross section is at least as la...

Страница 8: ...ed according to figure n 2a for a Island cooker hood 1200 to figure n 2b for a Island cooker hood 900 leaving a Ø 40 hole for the power cord to pass If the ceiling is concrete use four Ø 10 cast iron dowels Plastic dowels are not to be used If the ceiling seems shaky do not hesitate to reinforce the rafters figure n 3 A colour chip on the power unit defines the direction of the cooker hood control...

Страница 9: ...19 1a 1b 2a 2b 3 4 ...

Страница 10: ...20 1200 900 ...

Страница 11: ...21 ...

Страница 12: ...Dir 89 336 CEE 73 23 CEE 20NO028 ...

Отзывы: