rev. 06/30/09 © 2009 Robern, Inc.
CB 209-1105 UpLift Cabinet / Armoire Uplift / Gabinete Uplift
800.877.2376
www.robern.com
Cabfax 1105
MULTIPLE CABINETS / ARMOIRES MULTIPLES / GABINETES MÚLTIPLES
These dimensions are for installing multiple
cabinets. Please refer to the single cabinet
installation for mounting.
NOTE:
When recessing mounting cabinets,
make two rough openings and frame with
a stud between cabinets. Finish stud with
drywall.
NOTE:
An aluminum spacer (sold
separately) is applied to the side frame of
one of the recessed cabinets (Fig. 1) to fill
in an 3/8” gap between them. Actual gap
between glass is 1/8”.
NOTE:
Electrical rough-in cable should
extend 24” out of wall. Other cables: Extend
48” from wall
NOTE:
Fully recessed cabinet requires 6”
deep opening (2 x 6 wall) Semi-recessed
cabinet requires 4” deep opening (2 x 4 wall)
48 1/2” ( 1232mm)
MINIMUM FROM FINISHED CEILING
MINIMUM DU PLAFOND FINI
MÍNIMO DESDE EL
TECHO
ACABADO
ROUGH OPENING OUVER
TURE BRUTE
ABER
TURA
EN BRUT
O
46 1/2” (1
181
mm
)
SUGGESTED FROM FINISHED FLOOR
SUGGÉRÉ DU PLANCHER FINI
SUGERIDO DESDE EL
PISO
ACABADO
26 1/4” (667mm)
FIELD WIRING
CÂBLES SUR LES LIEUX
CAMPO DE CABLEADO
STUD-ACTUAL DIMENSION 1.5”(38 MM)
DIMENSION RÉELLE DU MONTANT DE 1,5” (38 MM)
DIMENSIÓN REAL DEL TAQUETE 1.5” (38 MM)
UC2748 = 23 1/2” (597mm)
UC2736 = 13 1/4” (337mm)
UC2730 = 7 1/4” (184mm)
ROUGH OPENING
OUVERTURE BRUTE
ABERTURA EN BRUTO
ROUGH OPENING
OUVERTURE BRUTE
ABERTURA EN BRUTO
UC2748 = 46 3/4” (1188mm)
UC2736 = 34 3/4” (883mm)
UC2730 = 28 3/4” (730mm)
UC2748 = 46 3/4” (1188mm)
UC2736 = 34 3/4” (883mm)
UC2730 = 28 3/4” (730mm)
1/8”(3mm) MIRROR GAP
VIDE DE 1/8” (3,2 MM) DU MIROIR
SEPARACIÓN DEL ESPEJO DE 1/8” (3.18 MM)
1-1
Ces dimensions sont pour l’installation
d’armoires multiples. Veuillez vous référer
à l’installation d’une armoire seule pour
le montage.
REMARQUE :
Lors de montage encastré
des armoires, faites deux ouvertures brutes
et cadres avec un montant entre les armoires.
Finir le montant avec de la cloison sèche.
REMARQUE :
Un espaceur en aluminium
(vendu séparément) est appliqué sur le cadre
latéral de l’une des armoires encastrées
(Fig. 1) pour combler un vide de 3/8”
(9,5 mm) entre elles. Le vide réel entre le
verre est de 1/8” (3,2 mm).
REMARQUE :
Le trou brut pour les fils
électriques doit s’étendre de 24” (610 mm)
du mur. Autres fils : Étendre de 48”
(1 219 mm) du mur
REMARQUE :
Une armoire entièrement
encastrée requiert une ouverture d’une
profondeur de 6” (152 mm) (mur de 2 x 6).
Une armoire semi-encastrée requiert une
ouverture de profondeur de 4” (102 mm)
(mur de 2 x 4).
Estas dimensiones son para la instalación de
gabinetes múltiples. Consulte el montaje en
la instalación de un solo gabinete.
NOTA:
Cuando haga el montaje empotrado
de los gabinetes, realice dos aberturas en
bruto y enmárquelas con un taquete entre los
gabinetes. Realice el acabado del taquete con
paneles de yeso.
NOTA:
Aplique un espaciador de aluminio
(se vende por separado) al marco lateral de
uno de los gabinetes empotrados (Fig. 1)
para abarcar la separación de 3/8” (9.5 mm)
entre ellos. La separación entre el vidrio es
de 1/8” (3.2 mm).
NOTA:
El cable eléctrico grueso debe
extenderse a 24” (610 mm) de la pared.
Otros cables: Deben poder extenderse a 48”
(1219 mm) de la pared
NOTA:
El gabinete completamente
empotrado requiere de una abertura de 6”
(152 mm) de profundidad (pared de 2 x 6).
El gabinete semi-empotrado requiere de una
abertura de 4” (102 mm) de profundidad
(pared de 2 x 4).