background image

DE / EN

14

BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG

INSTRUCTIONS AND USER MANUAL

M o d e l l s p o r t

 

MONTAGE DES COCKPITS / ASSEMBLY THE COCKPIT 

44

47

45

48

46

49

50

Die Holzteile für das Cockpit entsprechend austren-

nen und entgraten.

Teile gemäß Abbildungen mit Holzleim oder Sekun-

denkleber zusammenkleben. Achten Sie auf die 

Entfernung der schwarzen Brandschicht an allen 

Klebestellen.

Nun kann optional das Cockpit lackiert werden.

Bauen Sie den Empfänger und die Strom-

versorgung in den Rumpf ein und verbinden 

Sie alle elektrischen Anschlüsse.

Die Cockpit Pilze und Sitzschalen werden dann mit 

Epoxy an die Holz- bzw. CfK Verbindungsrohre ge

-

klebt und mit den Instrumenten-Aufklebern versehen.

Optional können nun Pilot, Gurtzeug, etc. eingebaut 

werden.

Stecken Sie den Flächenverbinder in die vorgese-

hene Durchführung im Rumpf.

Separate and deflash the wooden parts for the cock

-

pit accordingly.

Glue parts together as illustrated by using wood glue 

or superglue. Pay attention to the removal of the 

black laser fire layer.

Now optionally the cockpit can be painted.

Install the receiver and power supply in 

the fuselage and connect all electrical 

connections.

The cockpits and seat shells are then glued with 

epoxy to the wood or carbon connecting pipe and 

provided with the instrument stickers.

Optional pilot, harness, etc. can be installed.

Insert the wing joiner into the provided led-through in 

the fuselage.

ARF

ARF

ARF

ARF

ARF

ARF

ARF

MONTAGE UND JUSTAGE ARBEITEN / INSTALLATION AND TUNING PROCESS

ARF

ARF

Содержание 2660

Страница 1: ...M o d e l l s p o r t www robbe com V1_12 2020 BAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL PNP Version Nr 2661 ARF Version Nr 2660...

Страница 2: ...eller ber oder Falschladungen k nnen zur Explosion der Akkus f hren Achten Sie auf richtige Polung Sch tzen Sie Ihre Ger te und Modelle vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit Setzen Sie die Ger te keiner...

Страница 3: ...ensstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Robbe Produkten begrenzt M o d e l l s p o r t Made in China 14 Halten Sie sich immer fern von diesen rotierenden Teilen sobald die Stromquelle angeschlo...

Страница 4: ...in Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced Hidden faults can occur due to wetness or a crash which lead to a functional failure after a short opera...

Страница 5: ...SCLAIMER Robbe Modellsport cannot monitor compliance with the assembly and operating instructions or the conditions and methods for installation operation use and maintenance of the model components T...

Страница 6: ...n Die Landung mit ausreichend Fahrt einleiten SICHERHEITSHINWEISE F R AKKUS Den Akku nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Akku nicht erhitzen ins Feuer werfen oder in die Mikrowelle legen...

Страница 7: ...the model you should choose a day with as little wind as possible A large flat area without obstacles trees fences power lines etc is suitable for the first flights Please carry out a functional test...

Страница 8: ...as mehr Aufwand erleichtert aber den Zusammenbau der MDM 1 FOX sp ter auf dem Flugfeld enorm Machen Sie eine Bohrung von 4 2mm f r die Fl chen verschraubung 37mm hinter der Fl chensteckung Mitte Mitte...

Страница 9: ...ntfetten Sie sie Es ist ratsam den Einbau der Servos mittels Servorah men vorzunehmen die fest mit der Oberfl che und dem Hauptholm eingeklebt werden Das Servo kann dann jederzeit mit Schrauben montie...

Страница 10: ...l von ca 45 schr g nach vorn eingeklebt werden Es sollte ca 7mm herausstehen Das ca 10mm lange Servohorn wird nun bei Neutral stellung rechtwinklig auf den Abtrieb geschraubt Die W lbklappe sollte nun...

Страница 11: ...izange fest zusammen Schrauben Sie den Kugelkopf auf den Augbol zen und dr cken Sie ihn auf den Kugelbolzen am Seitenruder Diesen Vorgang f r die andere Seite wiederholen Once all this work has been c...

Страница 12: ...2mm zur Ruderblatt Vorderkante in das H henruder Kleben Sie nun das GfK Ruderhorn nach gr ndlichem Anschleifen und Entfetten in den Schlitz ein Verwen den Sie hierzu UHU Endfest 300 oder ein angedick...

Страница 13: ...ubt Das eine Ende kann bereits am H henruder ein geh ngt werden Darauf erfolgt die Montage des H henruders auf dem Rumpf mittels der zwei M4 Senkschrauben Den vorderen Kugelkopf h ngen Sie am H henrud...

Страница 14: ...en Instrumenten Aufklebern versehen Optional k nnen nun Pilot Gurtzeug etc eingebaut werden Stecken Sie den Fl chenverbinder in die vorgese hene Durchf hrung im Rumpf Separate and deflash the wooden p...

Страница 15: ...so weit m glich alle Gest nge mecha nisch Dann erfolgt die Kontrolle der Servo Laufrichtungen und Wege gem Tabelle unten Now take a wing half and put it on the wing joiner until the torsion pins are t...

Страница 16: ...rden k nnen Der feste Einbau erfordert zu Beginn etwas mehr Aufwand erleichtert aber den Zusammenbau der MDM 1 FOX sp ter auf dem Flugfeld enorm Mount the controller directly behind the motor and conn...

Страница 17: ...ile Da die Augbolzen nur ca 4 5mm in den Gabelkopf eingeschraubt sind ergibt sich noch genug Spiel raum zum Spannen und justieren der Seile The receiver should be attached laterally on the servo board...

Страница 18: ...folgen Stecken Sie den Fl chenverbinder in die vorgese hene Durchf hrung im Rumpf Screw the M3 ball stud into the outer bore of the rudder horn Place the ball head of the elevator linkage on the ball...

Страница 19: ...Die Einstellungen von verschiedenen Flugphasen obligen Ihrem eigenen Geschmack Now take a wing half and put it on the wing joiner until the torsion pins are threaded into the root and fasten the wing...

Страница 20: ...hnische nde rungen vorbehalten Copyright 2020 Robbe Modellsport 2019 Kopie und Nachdruck auch auszugsweise nur mit schriftlicher Genehmigung Service Adresse ber Ihren Fachh ndler oder Robbe Modellspor...

Отзывы: