background image

UTILIZZO DEL BOLLITORE

NOTA:

Prima del primo uso, riempire con acqua fino al segno di massimo, portare al

punto d'ebollizione e poi buttare via l'acqua - questo assicurerà che il bollitore sia

perfettamente pulito.

Inserire il filtro anticalcare nei fori di fissaggio del beccuccio facendolo scivolare verso

il basso e premendo leggermente dall’alto per farlo aganciare.

Riempimento

Non riempire troppo dato che l'acqua, bollendo, può fuoriuscire dal beccuccio.

Sollevare il coperchio.

Riempire al livello desiderato tra i livello dell'acqua

 MIN

 (0,25 litri) e

MAX

 (0,5 litri).

Richiudere il coperchio premendolo fermamente sul bollitore finché si sente un click.

Accensione

Per accendere il bollitore, spingere verso l'alto l'interruttore On/Off (D). L'Indicatore On/Off (G) si

accenderà.

Spegnimento

Raggiunta l'ebollizione il bollitore si spegnerà automaticamente. Si può fermare il processo di

bollitura in qualsiasi momento premendo l'interruttore On/Off  verso il basso.

AVVERTENZA!

Non aprire mai il coperchio se sta uscendo del vapore dal beccuccio.

CURA E MANUTENZIONE

Pulizia

Staccare dalla corrente prima di pulire.

Usare un panno umido per pulire l'esterno del bollitore.

Non usare mai agenti chimici o prodotti di pulizia abrasivi dato che questi possono

danneggiare il bollitore.

17

18

Acqua bollente e vapore possono provocare scottature serie. Appoggiare il bollitore su

una superficie piatta e stabile e usare solamente la base fornita. Permettere sempre

all'apparecchio di raffreddarsi completamente prima di pulirlo e riporlo.

Assicurarsi che la tensione elettrica di casa sia la stessa di quella indicata sulla

targhetta applicata all'apparecchio. Se non lo fosse, non usare l'apparecchio e restituirlo

al rivenditore.

Dopo che il bollitore si è spento automaticamente, ci può essere un breve ritardo prima

di poter utilizzare nuovamente l'apparecchio. Di solito il tempo di attesa è di circa 20

secondi.

L'arresto automatico di sicurezza funzionerà, se si accende accidentalmente il bollitore

quando è vuoto. Aspettare per 15 minuti dopo l'arresto automatico prima di riempire

con acqua fredda.

Non immergere mai il bollitore, o la base in acqua (o in alcun altro liquido), e non

permettere all'acqua di penetrare le sue parti elettriche per prevenire pericoli elettrici.

Assicurarsi che il bollitore ed il suo cavo collegato alla corrente siano tenuti fuori dalla

portata di bambini ed animali domestici. Una stretta sorveglianza è necessaria quando

questo apparecchio è usato nelle vicinanze dei bambini.

La superficie esterna diventerà molto calda durante l'uso. Fare sempre attenzione

quando si adopera il bollitore.

Assicurarsi sempre che il bollitore sia spento prima di rimuoverlo dalla sua base.

Fare molta attenzione al vapore che fuoriesce dal beccuccio o dal coperchio del

bollitore, specialmente quando lo si riempie nuovamente.

Questo apparecchio è inteso solamente per un uso familiare normale.

Non lo si deve usare per qualsiasi cosa oltre che per lo scopo per cui è stato progettato.

Il bollitore può bollire esclusivamente l'acqua.

Non usare questo apparecchio all'esterno.

Non inserire oggetti nei buchi o nelle fessure di questo apparecchio.

Questo apparecchio non deve essere messo sopra o vicino ad alcun oggetto che

scalda (come un fornello da cucina o un piano di cottura).

Non permettere al cavo d'alimentazione di pendere oltre il bordo del piano di lavoro, di

toccare fonti di calore o di rimanere annodato.

Non far funzionare questo apparecchio se il cavo d'alimentazione o la spina elettrica

sono danneggiati, o se l'apparecchio funziona male o è danneggiato in alcuno modo.

Controllare regolarmente il cavo d'alimentazione per eventuali segni di danni.

Non ci sono parti interne che l'utente possa riparare in proprio. Affidarsi a personale di

servizio qualificato per la necessaria manutenzione.

Italiano

Italiano

Содержание TK-100P

Страница 1: ......

Страница 2: ...icates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please sep...

Страница 3: ...otted Do not operate this appliance if the mains lead or plug are damaged or if the appliance malfunctions or is damaged in any way Check the mains lead regularly for signs of damage No user serviceab...

Страница 4: ...elektrischer Schl ge auszuschliessen Geh use auf keinen Fall abnehmen Im Innern befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen d rfen nur von einer autorisierten Fachwerk...

Страница 5: ...en Nachdem sich der Wasserkocher automatisch ausgeschaltet hat kann eine leichte Verz gerung auftreten bevor das Ger t f r den n chsten Betrieb bereit ist Normalerweise betr gt die Wartezeit 20 Sekund...

Страница 6: ...n Gebrauch bis zum Maximalwasserstand mit Wasser bef llen das Wasser zum Kochen bringen und dann weggie en dies gew hrleistet dass der Wasserkocher perfekt sauber ist Den Kalkfilter in die Befestigung...

Страница 7: ...a sant humaine veuillez le s parer des autres types de d chets et le recycler de fa on responsable Vous favoriserez ainsi la r utilisation durable des ressources mat rielles Les particuliers sont invi...

Страница 8: ...teinte Ne pas ins rer d objets dans les fentes et trous de la bouilloire Ne pas placer la bouilloire pr s d une source de chaleur telles un four table de cuisson etc Ne pas laisser pendre le c ble d...

Страница 9: ...liandone il cavo di alimentazione Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell...

Страница 10: ...ter utilizzare nuovamente l apparecchio Di solito il tempo di attesa di circa 20 secondi L arresto automatico di sicurezza funzioner se si accende accidentalmente il bollitore quando vuoto Aspettare p...

Страница 11: ...ciales fuentes de peligro El s mbolo del rayo con punta de flecha dentro de un tri ngulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas e...

Страница 12: ...parato funciona mal o es perjudicado en cualquier modo Controle regularmente el cable de alimentaci n por eventuales se ales de da os Usted no puede arreglar s lo las partes internas de este aparato E...

Страница 13: ...de la corriente antes de limpiar Usar un pa o h medo para limpiar el exterior del hervidor Nunca use productos de limpieza qu micos o abrasivos puesto porque pueden perjudicar el hervidor Desconchar D...

Страница 14: ...vel para promover uma reutiliza o sustent vel dos recursos materiais Os utilizadores domesticos dever o contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para...

Страница 15: ...15 minutos depois de uma paragem autom tica antes de deitar dentro gua fria Nunca imirja a chaleira nem a sua base em gua nem em qualquer outro l quido e n o deixe gua penetrar nas partes el ctricas...

Страница 16: ...otherwise the water may boil over and cause burns Always ensure that the lid is tightly closed Do not open the lid when the water is boiling The water level must be not over the MAX marks Use the ket...

Отзывы: