background image

 

Deutsch 

RADIO BENUTZEN 

1.  Stellen Sie den 

[ON/OFF STROMSCHALTER] 

(0) auf ON; 

2.  Drücken Sie die Taste 

[POWER] 

(2) um das Gerät Ein zu schalten;  

3.  Wählen Sie die gewünschte Audioquelle durch Drücken der 

[QUELLENTASTE] 

(7 

bis 11) aus; 

4.  (Detailierte Anweisungen für die verschiedenen Quellen finden Sie in den folgen-

den Kapiteln); 

5.  Verändern Sie die Lautstärke mit dem 

[LAUTSTÄRKE REGLER] 

(3) um die Laut-

stärke an Ihr hörempfinden an zu passen

;

 

6.  Halten Sie die 

[POWER]

 Taste (2) gedrückt, um das Gerät aus zu schalten.  

Hinweise: 

Wenn kein Ton ausgegeben wird, schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten 

automatisch aus 

RADIO MODUS  

1.  Drücken Sie die 

[AM] 

oder 

[FM]

Taste (7 oder 8); 

2.  Um den gewünschten Radiosender auszuwählen, Drehen Sie den 

[TUNING  RE-

GLER] 

(19). 

Hinweis: 

Richten Sie die Antenne (23) für einen besseren FM Empfang aus. Für den 

MW-Empfang  werden  die  Signale  über  eine  eingebaute  Ferritantenne  empfangen. 

Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird. 

SCHALLPLATTEN MODUS 

Hinweis: 

Wenn Sie den Schallplatten Betrieb zum ersten Mal verwenden, schrauben 

Sie die 

[TRANSPORTSCHRAUBE] 

(27) an der oberen rechten Seite des Drehtellers 

im Uhrzeigersinn rein. 

1.  Drücken Sie die 

[PHONO] 

 Taste (11);  

2.  Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller auf. Platzieren Sie den Adapter, 

wenn eine 45er Aufzeichnungen mit 45 U / Min wiedergegen werden soll; 

3.  Stellen Sie den 

[GESCHWINDIGKEITSWAHLSCHALTER]

 (31) entsprechend der 

Aufzeichnung auf 33, 45 oder 78 U / min; 

4.  Lösen Sie die 

[TONARMKLEMME]

 (29) und entfernen Sie den Schutzkappe vom 

Tonnadelkopf; 

5.  Heben Sie den 

[TONARM]

 (28) mit dem 

[LIFTHEBEL]

 (30) an

;

 

6.  Bewege den 

[TONARM]

 (28) an den Anfang der Aufnahme; 

7.  Setzen Sie den 

[TONARM]

 (28) mit dem 

[LIFTHEBEL]

 (30) ab; 

8.  Wenn  die  Wiedergabe  beendet  ist,  kehrt  der 

[TONARM] 

(28)  automatisch  zur 

Tonarmablage zurück und die 

[PLATTENTELLER]

 (26) hört auf, sich zu drehen. 

Um die Wiedergabe manuell anzuhalten, heben Sie den 

[TONARM]

 (33) von der 

Schallplatte und legen ihn auf der Tonarmablage ab. 

Hinweis:

 Stoppen oder drehen Sie den 

[PLATTENTELLER]

 (26) nicht manuell.  

Wenn das Gerät  bewegt bzw. Transportiert wird :  

• 

Sichern Sie den 

[TONARM] 

(28) mit der 

[TONARMKLEMME] 

(29).  

• 

Setzen Sie die Schutzkappe auf den Tonnadelkopf (auch bei nichtbenuzung). 

• 

Schrauben  Sie  die 

[TRANSPORTSCHRAUBE]

  (27)  gegen  den  Uhrzeigersinn 

heraus bis ein Wiederstand zu spüren ist (nicht komplett heraus schrauben). 

Содержание HIF-1899TUMPK

Страница 1: ... roadstar com HIF 1899TUMPK Wooden Home Hi Fi System User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie ...

Страница 2: ...vor leer el manual antes de poner en funcio namiento el equipo y guardar esta documen tación en case de que se necesite nuevamen te Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge fertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör genuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung durch und heben Sie sie auf um jederzeit dar...

Страница 3: ...HIF 1899TUMPK FRONT RIGHT SIDE ...

Страница 4: ...HIF 1899TUMPK REAR TOP ...

Страница 5: ...HIF 1899TUMPK REMOTE ...

Страница 6: ...TOP Press when you want to finish playback 15 SKIP REWIND Press to go to the previous track press hold to go back fast 16 SKIP FAST FORWARD press to go to the next track press hold to fast for ward 17 PLAY MODE press repeatedly to choose the play mode REPEAT RANDOM 18 CD DOOR OPEN CLOSE BUTTON 19 TUNING KNOB ENTER Press to ENTER 20 SPEAKERS 21 CASSETTE FFD EJ 22 CASSETTE MECHANISM 23 ANTENNA SOCKE...

Страница 7: ...pon against them OBJECT AND LIQUID ENTRY Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings DAMAGE REQUIRING SERVICE The appliance should be serviced by qualified service personnel when The power supply cord or plug has been damaged Objects have fallen into or liquids has been spilled into the radio The appliance has been exposed to rai...

Страница 8: ...e for the first time unscrew in clockwise sense the TRANSPORT SCREW 27 located on the upper right side of the turntable 1 Press the PHONO button 11 2 Place a record on the turntable Place the EP adapter over the central spindle when playing 45 rpm records 3 Set the SPEED SELECTOR 31 to 33 45 or 78 rpm according to the record 4 Release the TONEARM CLAMP 29 and remove the stylus protector 5 Lift up ...

Страница 9: ...twice to terminate programmed play USB OPERATION 1 Press the CD USB button 9 2 Plug an USB stick into the USB PORT 1 3 Press the FUNCTION button 4 to select USB mode 4 Playback will start automatically from the first track PROGRAMMING The PROGRAMMING operation is the same as that of CD MP3 Notes Some mp3 player may not be able to play via the usb socket this is not a maul function of the system To...

Страница 10: ...Press the RECORD button 5 twice during the playback of the desired track The playback will stop and restart automatically and on the top of the display 6 USB will flash Encoding is performing now 4 Press the STOP button 14 to finish recording the track Encode 1 disc 1 Plug the USB stick into the USB PORT 1 2 Perform normal playback of the CD you want to encode record 3 Press the RECORD button 5 tw...

Страница 11: ... important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage inside the unit To reduce the risk of electric shock do not remove the cover No user serviceable parts inside the unit Refer all servicing to qualified personnel This unit operates on 230V 50Hz If the unit is not used for a long p...

Страница 12: ... SKIP FAST FORWARD Drücken Sie Taste um zur nächsten Wiedergabe zu ge langen Halten Sie die Taste gedrückt um die Wiedergabe vor zu spulen 17 PLAY MODE Drücken Sie die Taste wiederholt um den Wiedergabe Modus zu än dern Repeat Random 18 OPEN CLOSE CD DOOR CD FACH ÖFFNEN SCHLIESSEN 19 TUNING REGLER ENTER Drücken Sie die Taste um im Menü zu bestätigen 20 LAUTSPRECHER 21 TAPE FORWARD EJECT KASSETTE S...

Страница 13: ... achten dass keine Objekte auf das Gerät fallen und dass keine Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse dringen BESCHÄDIGUNGEN BEI DENEN WARTUNG ERFORDERLICH IST Das Gerät sollte von qualifiziertem Wartungspersonal gewartet werden wenn Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde Gegenstände auf das Radio gefallen oder Flüssigkeiten eingedrungen sind Das Gerät Regen ausgesetzt worden is...

Страница 14: ...en Sie die TRANSPORTSCHRAUBE 27 an der oberen rechten Seite des Drehtellers im Uhrzeigersinn rein 1 Drücken Sie die PHONO Taste 11 2 Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller auf Platzieren Sie den Adapter wenn eine 45er Aufzeichnungen mit 45 U Min wiedergegen werden soll 3 Stellen Sie den GESCHWINDIGKEITSWAHLSCHALTER 31 entsprechend der Aufzeichnung auf 33 45 oder 78 U min 4 Lösen Sie die...

Страница 15: ...en 6 Wenn alle gewünschten Titel programmiert wurden drücken Sie die Taste PLAY 13 um die CD in der von Ihnen programmierten Reihenfolge abzuspie len Hinweis Drücken Sie zweimal die Taste STOP 14 um die programmierte Wieder gabe zu beenden WIEDERGABE VON USB 1 Drücken Sie die CD USB Taste 9 2 Stecken Sie eine USB Stick max 32GB in die USB BUCHSE 1 3 Drücken und Halten Sie die Taste FUNCTION 4 gedr...

Страница 16: ...STOP 14 VON CD Encodierung eines Tracks 1 Stecken Sie den USB Stick in die USB BUCHSE 1 2 Starten Sie die normale Wiedergabe des CD Tracks der encodiert und aufgezei chnet werden soll 3 Drücken Sie während der Wiedergabe des Tracks auf die RECORD Taste 5 zwei mal woraufhin die Anzeige USB erscheint Dies bedeutet dass der Enco diervorgang nun ausgeführt wird 4 Drücken Sie die STOP Taste 14 um den E...

Страница 17: ...he Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer den KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Elektromüll SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungsan weisungen Service in diesem Handbuch hin die unbedingt zu befol...

Страница 18: ...iste précédente appuyer et mainte nir pour revenir rapidement en arrière 16 SKIP FAST FORWARD Appuyer pour passer à la piste suivante appuyer et maintenir pour avancer rapidement 17 PLAY MODE appuyez plusieurs fois pour choisir le mode de lecture REPEAT RANDOM 18 OPEN CLOSE CD DOOR OUVRIR FERMER LA PORTE CD 19 COMMANDE DE SYNTONISATION ENTER Appuyez pour ENTER 20 HAUT PARLEURS 21 TAPE FAST FORWARD...

Страница 19: ...és dessus ou contre eux PÉNÉTRATION DES OBJETS ET DES LIQUIDES Veillez à ce que les objets ne tombent pas et à ce que les liquides ne soient pas déversés dans l enceinte par le biais des orifices DÉGÂTS NÉCESSITANT RÉPARATION L appareil ne doit être réparé que par un technicien qualifié lorsque L alimentation électrique ou le cordon est endommagé Des objets sont tombés ou des liquides ont été renv...

Страница 20: ...ense horaire la VIS DE SÛRETÉ TRANSPORT 27 poste sur le côté supérieur du tourne disques 1 Appuyez sur le bouton PHONO 11 2 Placer un disque sur la platine au dessus de l axe central Placer l adaptateur EP au dessus de l axe central quand on veut ecouter des disques EP 17cm 3 Utilisee le SÉLECTEUR DE VITESSE 31 pour choisir entre 33 78 ou 45 tours minute selon le disque 4 Dégager l AGRAFE DU BRAS ...

Страница 21: ...a mémoire de programme 5 Répéter les étapes 3 et 4 pour entrer des pistes supplément dans la mémoire 6 Lorsque toutes les pistes désirées ont été programmées appuyer sur PLAY 13 pour lire le disque dans l ordre programmé Remarque Appuyez deux fois sur STOP 14 pour terminer la lecture programmée FONCTIONNEMENT DE L USB 1 Appuyez sur le bouton CD USB 9 2 Brancher un périphérique USB dans la PRISE US...

Страница 22: ... 14 pour arrêter l enregistrement ENCODAGE DE CD Encodage d une piste 1 Branchez la clé USB dans la PRISE USB 1 2 Lancer la lecture normale de la piste du CD que vous souhaitez encoder 3 Appuyez sur le bouton RECORD 5 deux fois pendant la lecture de la piste dé sirée l écran affiche USB L encodage est en train de se conclure 4 Pressez la touche STOP 14 pour interrompre l enregistrement Encodage d ...

Страница 23: ...né avec les autres déchets commerciaux COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT déchets d équipements électriques et électroniques ATTENTION Le symbole point d exclamation à l intérieur d un triangle avertit l utilisateur que d importantes instruc tions d utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d emploi Le symbole éclair à l intérieur d un triangle sert à avertir l utilisateur de la présence ...

Страница 24: ...ente tenere premuto per tornare indietro veloce 16 SKIP FAST FORWARD Premere per passare al brano successivo tenere pre muto per avanzare velocemente 17 PLAY MODE Premere più volte per scegliere la modalità di riproduzione REPEAT RANDOM 18 OPEN CLOSE CD DOOR PULSANTE DI APERTURA CHIUSURA SPORTEL LO CD 19 MANOPOLA SINTONIA ENTER Premere per ENTER 20 ALTOPARLANTI 21 TAPE FAST FORWARD EJECT BUTTON CO...

Страница 25: ...neggiato schiacciato tagliato ENTRATA DI OGGETTI E LIQUIDI Fare attenzione a non fare entrare liquidi o oggetti dalle fessure della radio DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA La radio deve essere controllata da personale qualificato in caso di Il cavo d alimentazione o il connettre è stato danneggiato Oggetti o liquidi sono entrati all interno della radio La radio è stata esposta alla pioggia L apparec...

Страница 26: ...1 2 Posizionare un disco sul giradischi Posizionare l adattatore EP sul perno centrale quando si usano dischi EP 45 giri 3 Regolare il SELEZIONE VELOCITÀ 31 su 33 45 o 78 giri a seconda del disco utilizzato 4 Rilasciare il FISSAGGIO DEL BRACCIO 29 della testina di lettura e rimuovere il cappuccio di protezione dalla puntina 5 Sollevare il BRACCIO DI LETTURA 28 con la LEVA DI SOLLEVAMENTO 30 6 Posi...

Страница 27: ...te il tasto STOP 14 per cancellare la programmazione RIPRODUZIONE DA USB 1 Premere il tasto CD USB 9 2 Collegare una memoria USB nell apposita PORTA USB 1 3 Tenere premuto il tasto FUNCTION 4 per selezionare la modalità USB 4 La riproduzione parte automaticamente dal primo brano PROGRAMMAZIONE Seguire lo stesso procedimento della programmazione di un CD Nota Alcuni lettori MP3 potrebbero non esser...

Страница 28: ...e 3 Premere il tasto RECORD 5 due volte durante la riproduzione della traccia de siderata La riproduzione si stopperà e ripartirà automaticamente nella parte alta del display lampeggerà la scritta USB È in esecuzione la codifica della traccia 4 Premere il tasto STOP 14 quando si desidera terminare la registrazione Codificare 1 disco 1 Inserire la chiavetta USB nell apposita PORTA USB 1 2 Avviare l...

Страница 29: ... verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO rifiuti elettrici ed elettronici ATTENZIONE Il punto esclamativo all interno di un triangolo avverte l utente che il libretto d istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l uso e la manutenzione Il simbolo del fu...

Страница 30: ...a saltar a la pista anterior pulse y mantenga pulsado para rebobinar la pista 16 SKIP FAST FORWARD Pulse para saltar a la siguiente pista pulse y mantenga pulsado para avanzar rápido 17 PLAY MODE Pulse repetidamente para elegir el modo de reproducción REPEAT RANDOM 18 OPEN CLOSE CD DOOR ABRIR CERRAR PUERTA CD 19 CONTROL SINTONIZACIÓN ENTER Pulse para ENTER 20 ALTAVOCES 21 TAPE FAST FORWARD EJECT B...

Страница 31: ...OBJETOS Y LÍQUIDOS Debe tener mucho cuidado de que no caigan objetos y de que no entren salpicaduras de líquidos dentro del aparato a través de las aberturas DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN El aparato debe ser reparado solo por personal técnico cualificado cuando El cable de suministro eléctrico o el enchufe hayan sufrido daños Hayan caído objetos o se hayan derramado líquidos dentro de la radio El...

Страница 32: ...TE 27 apuesta sobre el extenso superior del tocadiscos 1 Pulse el botón PHONO 11 2 Colocar un disco sobre el tocadiscos sobre el eje central Colocar el adaptador EP sobre el eje central cuando se escuchen discos EP de 17 cm 45 RPM 3 Colocar el SELECTOR VELOCIDAD 31 en 33 78 o 45 RPM segun el disco utilizado 4 Soltar el CIERRE DEL BRAZO 29 y extraer la protección de la aguja 5 Levantar el BRAZO DE ...

Страница 33: ...os veces para cancelar el programa de reproducción REPRODUCCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB 1 Pulse el botón CD USB 9 2 Conecte un dispositivo USB en la TOMA USB 1 3 Presione y mantenga presionado FUNCTION 4 para seleccionar el modo USB 4 La reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista PROGRAMA DE REPRODUCCIÓN La operación de PROGRAMACIÓN es la misma que la de CD MP3 Nota Es posible q...

Страница 34: ...al la pista CD que desea codificar y gra bar 3 Pulse el botón RECORD 5 dos veces durante la reproducción de la pista dese ada La unidad mostrará el mensaje USB En este momento se está ejecutando la codificación 4 Pulse la tecla STOP 14 para interrumpir la grabación Codificación de un disco 1 Conecte la memoria USB en el enchufe 1 2 Reproduzca según el procedimiento normal el CD que desea codificar...

Страница 35: ...ndiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO material electrico y electrónico de descarte ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equ...

Страница 36: ...g te gaan naar het vorige nummer Houd ingedrukt om snel terug te gaan 16 SKIP FAST FORWARD Druk in om naar het volgende nummer te gaan Houd ingedrukt om snel vooruit te gaan 17 PLAY MODE Druk herhaaldelijk om de afspeelmodus te kiezen REPEAT RAN DOM 18 OPEN CLOSE CD DOOR OPENEN SLUITEN CD DEUR 19 AFSTEM REGELAAR ENTER Druk op ENTER 20 SPEAKERS 21 TAPE FAST FORWARD EJECT SNEL VOORUIT UITWERPKNOP 22...

Страница 37: ... OF VLOESTOFFEN Let erop dat voorwerpen of vloeistoffen niet door openingen in de behuizing naar binnen kunnen komen SCHADE WAARVOOR TECHNISCHE SERVICE NODIG IS In de volgende gevallen is er service door een gekwalificeerde technicus nodig het netsnoer of de stekker is beschadigd er zijn voorwerpen of vloeistoffen zijn in de radio terechtgekomen het apparaat is blootgesteld aan regen het apparaat ...

Страница 38: ...ORT SCHROEF 27 die zich rechtsboven aan de draaitafel bevindt los 1 Druk op de knop PHONO 11 2 Plaats een plaat op in het midden van de platenspeler Bij het beluistern van 45 toeren plaats de EP adapter op de centrale spil 3 Stel de SNELHEIDS SCHAKELAAR 31 af op 33 45 of op 78 toeren in overe enkomst met de plaat die wordt afgespeeld 4 Geef de SLUITING VAN DE ARM 29 vrij en verwijder de beschermka...

Страница 39: ...meerd druk op PLAY 13 om de CD in de door u geprogrammeerde volgorde af te spelen Let op Druk twee keer op STOP 14 om het afspeelprogramma te beëindigen AFSPELEN VIA USB 1 Druk op de knop CD USB 9 2 Sluit een USB apparaat aan op de USB AANSLUITING 1 3 Houd FUNCTION 4 ingedrukt om de USB modus te selecren 4 Het apparaat begint dan het eerste nummer te spelen PROGRAMMERING De PROGRAMMERING bewerking...

Страница 40: ...AANSLUITING 1 2 Start met het normaal afspelen van de te coderen track van de CD 3 Druk tweemaal op de RECORD knop 5 tijdens het afspelen van de gewenste track De track gaat van zelf opnieuw starten en de display geeft USB De codering wordt voltooid 4 Druk op de STOP knop 14 om het opnemen te voltooien 1 CD coderen 1 Steek de USB stick in de USB AANSLUITING 1 2 Start met het normaal afspelen van d...

Страница 41: ...t ander bedrijfsafval voor de verwijdering CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en elektronisch afval WAARSCHUWING Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding belangrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waar...

Страница 42: ... REWIND Stisknutím tlačítka přejdete na předchozí skladbu stisknutím a podržením se rychle vrátíte zpět 16 SKIP FAST FORWARD stisknutím tlačítka přejdete na další stopu stisknutím a podržením se posunete dopředu 17 PLAY MODE opakovaným stisknutím vyberte režim přehrávání REPEAT RANDOM 18 TLAČÍTKO OTEVŘENÉ ZAVŘENÉ DVEŘE CD 19 FREKVENČNÍ NASTAVENÍ ENTER stiskněte tlačítko ENTER 20 REPRODUKTORY 21 FF...

Страница 43: ...ožené nebo jsou k nim přitlačené VNIKNUTÍ PŘEDMĚTŮ A TEKUTIN Je třeba dávat pozor aby se zabránilo pádu předmětů a vylití tekutin do uzávěrů přes otvory POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ SERVIS Zařízení musí projít servisem ze strany kvalifikovaného personálu v případě že Došlo k poškození napájecího kabelu nebo jeho zástrčky Došlo k pádu předmětů na rádio nebo vylití tekutin do rádia Bylo zařízení vystaveno d...

Страница 44: ...vním použití otočného talíře odšroubujte TRANZITNÍ ŠROUB 27 umístěný na pravé horní straně otočného talíře 1 Pro přepnutí přístroje na použití gramofonu stlačte tlačítko PHONO 11 2 Otevřete víko gramofonu Uvolněte rameno přenosky a odstraňte kryt jehly Položte desku na talíř přes středový trn 3 Nastavte volič otáček 31 na 33 45 nebo 78 ot min podle záznamu 4 Uvolněte svorku 29 a vyjměte ochranný k...

Страница 45: ...i Poznámka Dvakrát stiskněte tlačítko STOP 14 pro ukončení naprogramovaného přehrávání USB 1 Pro přepnutí přístroje na použití USB stlačte tlačítko CD USB 9 2 Připojte zařízení USB do zásuvky USB 1 3 Zvolte režim USB stisknutím tlačítka FUNCTION 4 4 Přehrávání se spustí automaticky od první stopy PROGRAMOVÁNÍ Operace PROGRAMOVÁNÍ je stejná jako funkce CD MP3 Poznámka Některý přehrávač mp3 nemusí s...

Страница 46: ...ódovat a nahrávat 3 Během přehrávání požadované skladby stiskněte dvakrát tlačítko RECORD 5 Přehrávání se zastaví a automaticky se spustí a v horní části displeje 6 začne blikat symbol USB Kódování probíhá nyní 4 Stiskněte tlačítko STOP 14 pro dokončení nahrávání stopy Kódování 1 disku 1 Vložte paměť USB do příslušné USB ZÁSUVKY 1 2 Spusťte normální přehrávání CD které chcete zakódovat a zaznamena...

Страница 47: ...e přístroj ze skříňky riziko úrazu elektrickým proudem Uvnitř skříňky nejsou díly které by mohl opravit nebo seřídit jeho uživatel bez odpovídajícího vybavení a kvalifikace Bude li přístroj vyžadovat seřízení nebo opravu kontaktujte odborný servis Zásahem do přístroje v době platnosti záruky se vystavujete riziku ztráty event záručních plnění Přístroj je konstruován pro napájení střídavým napětím ...

Страница 48: ...IP REWIND STLAČENÍM TLAČITKA PREJDETE NA PREDCHÁDZAJÚCU SKLADBU STLAČENÍM A PODRŽANÍM SA RÝCHLO VRÁTITE SPÄŤ 16 SKIP FAST FORWARD STLAČENÍM TLAČÍTKA PREJDETE NA ĎALŠIU STOPU STLAČENÍM A PODRŽANÍM SA POSUNIETE DOPREDU 17 PLAY MODE OPAKOVANÝM STLÁČANÍM VYBERTE REŽIM PREHRÁVANIA REPEAT RANDOM 18 OTVORENÉ ZATVORENÉ DVERE CD 19 FREKVENČNÝ NASTAVENIE ENTER STLAČTE TLAČÍTKO ENTER 20 REPRODUKTORY 21 FFD E...

Страница 49: ...E PREDMETOV A TEKUTÍN Dávajte pozor aby vám cez otvory v kryte nespadol do vnútra žiadny predmet a aby ste nevyliali žiadnu tekutinu POŠKODENIE VYŽADUJÚCE SERVIS Na zariadení musí byť vykonaný servis kvalifikovaným technikom v prípade ak Došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo jeho zástrčky Došlo k pádu predmetov na rádio alebo vyliatiu tekutín do rádia Bolo zariadenie vystavené dažďu Zariadeni...

Страница 50: ...ITNÁ SKRUTKA 27 umiestnenú na pravej hornej strane otočného taniera 1 Pre prepnutie prístroja na použitie gramofónu stlačte tlačitko PHONO 11 2 Otvorte veko gramofónu Uvoľnite rameno prenosky a odstráňte kryt ihly Položte dosku na tanier cez stredový tŕň 3 Nastavte volič otáčok 31 na 33 45 alebo 78 ot min podľa záznamu 4 Uvoľnite svorku svorky 29 a vyberte ochranný kryt 5 Zdvihnite rameno pomocou ...

Страница 51: ...mka Dvakrát stlačte Tlačítko STOP 14 pre ukončenie naprogramovaného prehrávania USB 1 Pre prepnutie prístroja na použitie USB stlačte tlačidlo CD USB 9 2 Pripojte zariadenie USB do zásuvky USB 1 3 Zvoľte režim USB opakovaným stláčaním tlačítka FUNCTION 4 4 Prehrávanie sa spustí automaticky od prvej stopy PROGRAMOVANIE Operácia PROGRAMOVANIE je rovnaká ako funkcia CD MP3 Poznámka Niektorý prehrávač...

Страница 52: ...rávať 3 Počas prehrávania požadovanej skladby stlačte dvakrát Tlačítko RECORD 5 Prehrávanie sa zastaví a automaticky sa spustí a v hornej časti displeja 6 začne blikať symbol USB Kódovanie prebieha teraz 4 Stlačte Tlačítko STOP 14 pre dokončenie nahrávania stopy Kódovanie 1 disku 1 Vložte pamäť USB do príslušnej USB ZÁSUVKY 1 2 Spustite normálne prehrávanie CD ktoré chcete zakódovať a zaznamenať 3...

Страница 53: ...e užívateľa na nebezpečné napätie na niektorých dieloch vo vnútri skrinky prístroja Nevyberajte prístroj zo skrinky riziko úrazu elektrickým prúdom Vo vnútri skrinky prístroja nie sú diely ktoré by mohol opraviť alebo nastaviť jeho užívateľ bez zodpovedajúceho vybavenia a kvalifikácie Ak bude prístroj vyžadovať nastavenie alebo opravu kontaktujte odborný servis Zásahom do prístroja v do be platnos...

Страница 54: ... HIF 1899TUMPK est conforme aux exigences de la directive 2014 53 EU Le texte complet de cette déclaration de conformité EU est disponible à l adres se internet suivante http roadstar com images ce HIF 1899TUMPK pdf ou en scannant le code QR suivant Con la presente Roadstar Management SA dichiara che l apparecchiatura radio del tipo HIF 1899TUMPK è conforme alla Direttiva 2014 53 UE Il testo compl...

Страница 55: ...star Management SA tímto prohlašuje že rádiové zařízení typu HIF 1899TUMPK je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese http roadstar com images ce HIF 1899TUMPK pdf nebo skenováním následujícího QR kódu Roadstar Management SA týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu HIF 1899TUMPK je v súlade so smernicou 2014 53 EÚ Úplné znenie ...

Страница 56: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 4 4 30 11 2018 ...

Отзывы: