background image

 

17 

Français 

PROGRAMMATION D’UN CD  

Il est possible de programmer jusqu’à 20 pistes pour la lecture d’un CD ou 99 de fichiers 

MP3 dans un ordre quelconque. Avant de procéder à la programmation, assurez-vous 

que le système se trouve en mode stop: 

1.  Activez le mode CD/USB et interrompez la lecture du CD. 

2.  Appuyez  sur  la  TOUCHE  PROGRAMMATION  (34),  “  P  “  s’affiche  sur  l’écran  LCD 

(18). Le numéro de programme et les numéros de piste pour la programmation seront 

également visibles. 

3.  Sélectionnez une piste désirée en appuyant sur la TOUCHE SKIP UP (3)/TOUCHE 

SKIP DOWN (4). 

4.  Appuyez sur TOUCHE PROGRAMMATION (34) pour mettre la piste en mémoire. 

5.  Si  nécessaire,  répétez  les  étapes  3  et  4  pour  mettre  en  mémoire  des  pistes  sup-

plémentaires. 

6.  Lorsque  toutes  les  pistes  ont  été  programmées,  appuyez  sur  la  TOUCHE  PLAY/

PAUSE (2) pour lire le disque dans l’ordre paramétré. 

7.  Pour effacer le fichier programmé, appuyez sur la TOUCHE STOP (26). 

 

LECTURE DE PISTES MP3/WMA PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UN USB  

Le système est en mesure de décoder et de lire tous les fichiers MP3 /WMA sauvegar-

dés dans le dispositif de stockage grâce à la connexion au port USB. 

1.  Appuyez séquentiellement sur la touche USB (8) pour sélectionner le mode “USB”. 

2.  Insérez à fond le dispositif USB, bien droite et sans la plier, en suivant la direction de 

la flèche reportée.  

3.  Le  système  commencera  à  lire  automatiquement  le  dispositif  de  stockage  après  la 

connexion, l’écran LCD (18) affichera le nombre total de fichiers MP3/WMA. 

4.  Répétez  la  même  procédure  de  lecture,  décrite  ci-dessus,  que  pour  le  disque  CD/

MP3. 

Note: 

Le fait de connecter le dispositif USB dans le mauvais sens pourrait endom-

mager le système ou le support de stockage (USB). Vérifiez le sens avant d’effectuer le 

branchement. 

 

COMMANDES 

1.  Chargez une cassette dans l'appareil. L’appareil commencera la lecture automatique-

ment après que la cassette a été insérée. 

2.  Appuyer  à  moitié  sur  la  touche  “BOBINAGE  EN  AVANT/EJECTION  CASSETTE“ 

pendant la lecture. La bande sera bobiné à haute vitesse. 

3.  Appuyer légèrement sur la touche “BOBINAGE EN AVANT/EJECTION CASSETTE“ 

pour retourner à la lecture normale. 

4.  Appuyer à fond sur la touche “BOBINAGE EN AVANT/EJECTION CASSETTE“ et la 

cassette sera éjectée. 

 

FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH 

1.  Appuyez sur BLUETOOTH (5). 

2.  Sélectionnez à partir de votre appareil mobile (smartphone, tablette ...), le Bluetooth 

ID étiqueté comme " HIF-1690BT", puis confirmer la connexion. 

3.  Maintenant, vous pouvez transférer de lamusique à la  HIF-1690BT et toutes les opé-

rations ne peut être utilisé à partir de votre appareil mobile. 

Remarque: 

si il ya un câble  AUX branché dans la prise AUX-IN, le système passe 

Содержание HIF-1690BT

Страница 1: ...www roadstar com HIF 1690BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...nstruido seg n las normas estrictas de control de cali dad ROADSTAR Le felicitamos y le damos las gracias por su elecci n de este aparado Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el e...

Страница 3: ...HIF 1690BT 27 5 7 8 20 27 2 26 1 36 37 34 3 4 9 12 16 10 19 21 11 18 22 24 30 31 25 32 14 23 13 17 29 33 28...

Страница 4: ...met ander bedrijfsafval voor de verwijdering CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en elektronisch afval This marking shown on the product or its literature indicates that it should not...

Страница 5: ...riques et lectroniques II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non de ve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita Per evitar...

Страница 6: ...erviceable parts inside the unit Refer all servicing to qualified personnel This unit operates on 230V 50Hz If the unit is not used for a long period of time re move the plug from the AC mains Ensure...

Страница 7: ...PHONE OUT 17 CASSETTE MECHANISM 18 LCD DISPLAY 19 AUX IN 20 DIAL SCALE 21 TUNING KNOB 22 ARM LOCK 23 SPINDLE ADAPTOR 24 33 45 78 RPM SPEED SELECTOR 25 TRANSIT SCREW 26 STOP BUTTON 27 SPEAKERS 28 FM AN...

Страница 8: ...AC 50 Hz RADIO OPERATION ANTENNA For FM reception there is a built in pig tail FM antenna 28 at the rear of the unit Extend the antenna and move around to obtain the best reception signal Operation 1...

Страница 9: ...track will start playback 5 To interrupt press the STOP BUTTON 26 once the total number of tracks compare on the lcd display 18 Press again PLAY PAUSE BUTTON 2 to re sume normal playback Skip search m...

Страница 10: ...ia automatically after connecting and lcd display 18 will show the total number of mp3 wma files 4 Repeat the same playback procedure as playing cd mp3 disc as above REMARKS The system can detect and...

Страница 11: ...N 3 4 to select your favorite tunes 4 Wait 3 seconds then press RECORD BUTTON 9 once more Encoding is performing now 5 Press STOP BUTTON 26 to stop recording MUTE EQ OPERATION During playing mode pres...

Страница 12: ...Fachwerkstatt dur chgef hrt werden Dieses Ger t ist f r 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt Bei l ngerer Nichtbenutzung des Ger ts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo se Setzen Sie das Ger t weder Feu...

Страница 13: ...SB EINGANG 14 PLATTENSPIELER 15 STROM AN AUS 16 KOPFH RERAUSGANG 17 KASSETTENMECHANISMUS 18 LCD DISPLAY 19 ZUSATZEINGANG 20 SKALENSCHEIBE 21 TUNING KNOP 22 VERRIEGELUNG 23 ACHSADAPTER 24 33 45 78 RPM...

Страница 14: ...e Bevor Sie Musik abspielen ben tzen Sie einen Schraubenzieher um die Transportsiche rungs Schraube vollst ndig im Uhrzeigersinn einzudrehen Die Schraube dreht sich nach unten Denken Sie beim Transpor...

Страница 15: ...re Lieblingstitel auszuw hlen 6 Wenn Sie BERSPRINGEN SUCHEN TASTE BEIM VORLAUF R CKLAUF 3 4 halten wird der momentan abgespielte Titel schnell vorw rts oder r ckw rts laufen bis Sie die Taste loslasse...

Страница 16: ...en Sie die STOP EJ im Wiedergabemodus zur H lfte ein Die Kassette wird dann vorgespult 4 Dr cken Sie die STOP EJ erneut leicht an um die Wiedergabe fortzusetzen 5 Dr cken Sie die STOP EJ vollst ndig e...

Страница 17: ...n Sie die Lautst rke mit PLAT TENSPIELER TASTE 7 um die Stummschaltung aufzuheben und der Ton ist wieder zu h ren AUX IN 1 Dieses Ger t bietet einen zus tzlichen Audioeingang zum Anschluss externer Au...

Страница 18: ...ens qualifi s pour les r pa rations L appareil ne renferme aucune pi ce repa rable par l utilisateur Cet appareil a t con u pour une tension d alimen tation de 230V 50Hz D branchez la prise de cou ran...

Страница 19: ...45 TR MIN 25 TRANSIT SCREW 26 TOUCHE STOP 27 HAUT PARLEURS D G 28 ANTENNE FM 29 CORDON AC 30 TONE ARM 31 STYLUS 32 SPINDLE 33 LINE OUT 34 TOUCHE PROGRAMMATION 35 TOUCHE MUTE 36 AM 37 FM INSTALLATION D...

Страница 20: ...choix en faisant tourner le BOUTON DE SYNTO NISATION 21 TOURNE DISQUES TRES IMPORTANT Pour viter les d g ts dus au transport l appareil dispose d une vis de transit situ e du c t sup rieur droit de l...

Страница 21: ...i vous restez appuy s sur la TOUCHE PLAY PAUSE 2 pendant plus de 2 secondes le syst me entrera en mode stop Mode saut de piste recherche avant ou arri re skip search up skip search down En mode lectur...

Страница 22: ...SB 2 Ins rez fond le dispositif USB bien droite et sans la plier en suivant la direction de la fl che report e 3 Le syst me commencera lire automatiquement le dispositif de stockage apr s la connexion...

Страница 23: ...HE RECORD 9 une fois de plus Encoda ge effectue maintenant 5 Appuyez sur TOUCHE STOP 26 pour arr ter l enregistrement ENTR E AUXILIAIRE Cet appareil est quip d une entr e auxiliaire pour connecter un...

Страница 24: ...i guasto fare appel lo a tecnici qualificati per le riparazioni Questo apparecchio stato progettato per fun zionare a 230V 50Hz Se non si intende utiliz zare l apparecchio per un lungo periodo di temp...

Страница 25: ...P 27 ALTOPARLANTI 28 ANTENNA FM 29 CAVO ALIMENTAZIONE AC 230V 30 TONE ARM 31 STYLUS 32 SPINDLE 33 LINE OUT 34 TASTO PROGRAMMAZIONE 35 TASTO MUTO INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Il telecomando necessita d...

Страница 26: ...ll angolo in alto a destra del giradischi Prima di iniziare a utilizzare il giradischi utilizzare un cacciavite e avvitare completamente la vite in senso orario In caso di trasporto ricordarsi di svit...

Страница 27: ...izzer il numero della traccia originale e manterr la modalit riproduzione o pausa 3 Dopo il punto 2 premendo di nuovo il TASTO SKIP 4 l unit torna alla traccia precedente ma rimane in modalit riproduz...

Страница 28: ...e MP3 tramite presa USB a causa delle va riazioni nel formato di codifica MP3 alcuni lettori MP3 potrebbero non essere capa ci di riprodurre i file tramite la presa USB Questo non rappresenta un malfu...

Страница 29: ...it dotata di un ingresso ausiliario per un jack a 3 5mm che permette la riprodu zione di dispositivi esterni utilizzando l altoparlante dell apparecchio 1 Utilizzare un cavo audio Inserire una termina...

Страница 30: ...componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparaci n a personal cua lificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse desenchu...

Страница 31: ...DISCOS 23 ADAPTADOR DE EJE TOCADISCOS 33 78 24 SELECTOR DE VELOCIDAD A 78 33 45 RPM 25 PORTACABEZAL 26 BOT N STOP 27 ALTAVOZ I D 28 ANTENA FM 29 CABLE DE CA 30 TONE ARM 31 STYLUS 32 SPINDLE 33 LINE OU...

Страница 32: ...giratoria Antes de empezar a utilizar la plataforma giratoria y utilizar un destornillador para enroscar el tornillo en sentido horario En el caso del transporte recuerde desenroscar el tornillo hacia...

Страница 33: ...e pista inicial y continuar en el modo de reproducci n o pausa Para acceder a la pista anterior y continuar en el modo de reproducci n o pausa vuelva a pulsar el BOT N SKIP DOWN 4 una vez realizado el...

Страница 34: ...USB Al conectar el sistema al reproductor de MP3 a trav s del puerto USB es posible que debido a diferencias del formato de codificaci n de MP3 algunos lectores no puedan reproducir la m sica contenid...

Страница 35: ...de audio externos como reproductores de mp3 reproductores de CD y permitir la re producci n de la fuente externa a trav s de los altavoces del sistema 1 Utilice un cable de audio Conecte un extremo a...

Страница 36: ...nnen worden door de gebruiker In het ge val van een defect dient contact opgenomen te worden met een gekwalificeerde technicus voor de reparatie Dit apparaat is ontworpen om te werken op 230v 50Hz Als...

Страница 37: ...MIN 25 TRANSIT SCREW 26 STOP KNOP 27 LUIDSPREKERS 28 FM DAB ANTENNE 29 VOEDINGSKABEL AC 230V 50Hz 30 TONE ARM 31 STYLUS 32 SPINDLE 33 LINE OUT 34 PROGRAMMERINGSKNOP 35 DEMPEN KNOP 36 MW KNOP 37 FM KN...

Страница 38: ...VOLUME KNOP 12 om over te schakelen op het apparaat 2 Kiezen tussen AM en FM door te drukken 36 37 3 Stem af op de gewenste radiozender aan de hand van AFSTEMKNOP 21 PLATENSPELER HEEL BELANGRIJK Om s...

Страница 39: ...arch up skip search down Als er op de VOLGENDE KNOP 3 wordt gedrukt in de afspeelmodus of pauzemo dus gaat het apparaat naar de volgende track en geeft het nummer van de track weer de afspeelmodus of...

Страница 40: ...18 wordt het totaal aantal MP3 WMA bestanden weergegeven 3 Herhaal dezelfde afspeelprocedure als die van de CD MP3 CD zoals hierboven ver meld OPMERKING Het apparaat is uitsluitend in staat om MP3 en...

Страница 41: ...nu uitge voerd 5 Druk STOP KNOP 26 om de opname te stoppen AUX MODUS Dit apparaat biedt ook een aanvullende audio jackingang om externe apparaten zoals MP3 spelers of CD spelers te kunnen aansluiten...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland...

Отзывы: