background image

Deutsch

Deutsch

RUNDFUNKEMPFANG

ZUM UMGANG MIT DEN COMPACT DISCS

Um eine Disc aus ihrer Schutzhülle zu nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung
und heben Sie die Disc hoch, wobei Sie vorsichtig an den Rändern halten sollten.

Fingerabdrücke und Staub sollten von der bespielten Oberfläche der Disc vorsichtig
mit einem weichen Tuch entfernt werden. Im Unterschied zu den herkömmlichen Platten,
haben Compact Discs keine Rillen, in denen sich Staub und feinste Schmutzteilchen
ansammeln können. Somit werden durch das Abwischen mit einem weichen Tuch die
meisten Teilchen entfernt. Wischen Sie in geraden Bewegungen von der Mitte der Disc

zum Außenrand. Kleine Staubteilchen oder leichte Streifen beeinflussen keinesfalls
die Wiedergabequalität.

NETZANSCHLUSS

Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Gerät ans Netz anschließen.

NETZBETRIEB (AC)

Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an
andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen.

Vorsicht

Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den
Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden

Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

Sicherheitsmaßnahmen

Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)

Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht
notwendig.

VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME

Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen
eventuellen späteren Gebrauch auf.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb

nehmen.

Netzbetrieb (AC)

Stecken Sie das mitgelieferte AC-Netzkabel in die AC-Netzbuchse auf der Rückseite

dieses tragbaren Stereo-Recorders. Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr AC-
Haushaltstromnetz an, und schalten Sie den Netzschalter ein. Vergewissern Sie sich,
daß die Spannung übereinstimmt.

entsprechend der im Batteriefach angezeigten Polarität ein.

Die Batterien sollten entfernt werden, wenn das Gerät für einige Zeit nicht benutzt wird.

Verbrauchte Batterien sollten entfernt werden, um das Auslaufen von Säure zu vermeiden.

Batteriebetrieb

Bei Batteriebetrieb ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät.

Öffnen Sie das Batteriefach (20) auf der Geräterückseite und setzen Sie

8

UM1-Batterien

Antenne

Für den UKW-Empfang befindet sich eine eingebaute UKW-Teleskopantenne (1) auf der
Rückseite des Gerätes. Ziehen Sie die Antenne heraus und drehen sie, bis der beste
Empfang erreicht wird.

1.

Druken

Sie

die taste

Funktionswahlschalter (9) auf RADIO.

2

. Stimmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (5) ab.

3

.

Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (8 den gewünschten Lautstärkepegel ein.

4

.

Drücken Sie die Standby-Taste,

um das Radio auszuschalten.

1

1

1

2

Wenn kurz gedrückt die Graphic Equalizer-Taste (18) mehrmals, können ausgewählt 
werden einer der folgenden Audioeffekte: CLASSIC / ROCK / POP / JAZZ / FLAT.If die 
gleiche Taste halten für 3 Sekunden gedrückt wird, kann das Licht Beleuchtung geändert 
werden die Lautsprecher.

GRAPHIC EQUALIZER / CHANLICHTEFFEKT 

Содержание CDR-485US/BK

Страница 1: ...structions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved PORTABLE STEREO FM FM STEREO RADIO PLAYER WITH CD...

Страница 2: ...neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualit tsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen f r den Kauf unseres Produktes und w nschen Ihnen optimalen H rgenuss Bitte lesen Sie diese Be...

Страница 3: ...at radiating sources Make sure all batteries are inserted according to the proper polarity Do not mix old batteries with new ones If the unit is not used for a long period of time more than 1 month re...

Страница 4: ...e packaging for future use Please read this instruction book carefully before operating this unit AC Power Operation Plug the supplied AC power cord into the AC power socket on the back of this portab...

Страница 5: ...t playback until STOP button 19 is pressed Press the PROGRAM P MODE button 11 button 4 times more to cancel single repeat The indicator disappears from the display 3 To repeat the entire FOLDER press...

Страница 6: ...d track to be 2 Press SKIP Forward button 13 to go to next Random track 3 Press the PROGRAM P MODE button repeatedly until RAND disappears from the display to return to the Normal Playback mode PROGRA...

Страница 7: ...n Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau gepr ft haben Stellen Sie das Ger t so auf dass immer eine ungest rte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfall...

Страница 8: ...en bedeutet da dieses Ger t doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht notwendig VORBEREITUNG F R INBETRIEBNAHME Nehmen Sie das Ger t vorsichtig aus der Verpackung Bewahren Sie diese f r einen eventue...

Страница 9: ...elschreiber darauf zu schreiben ffnen 3 Wenn die Klappe ge ffnet ist nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzh lle und legen Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein Legen Si...

Страница 10: ...ann die PROGRAM P MODE Taste 11 dreimal um den Zufallsmodus zu aktivieren Auf dem Display erscheint RAND Dr cken Sie die PLAY PAUSE Taste 17 startet die Wiedergabe der CD in zuf lliger Reihenfolge PRO...

Страница 11: ...humidit ou la pluie Mettez l appareil sous tension seulement apr s avoir v rifi que tous les raccordements soient corrects L appareil doit tre gard dans un endroit suffisamment ventil Ne le gardez ja...

Страница 12: ...t N exposer cet appareil ni la pluie ni l humidit Alimentation du r seau CA 230Volt 50Hz CC seulement Ce symbole signifie que l appareil a t doublement isol La connexion de terre n est pas n cessaire...

Страница 13: ...disque attention dans le compartiment avec l tiquette vers le haut Les disques de 3 doivent tre plac s au centre sur l axe du compartiment 4 Fermer le couvercle du compartiment des disques en appuyan...

Страница 14: ...TTENTE pour commencer la lecture du CD dans un ordre al atoire modalit Random RAND dispara t de l afficheur Bass Boost Presser la touche BBS 18 pour choisir l galisation de son graves LECTURE PROGRAMM...

Страница 15: ...lo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore Assicurarsi di aver inserito tutte le pi...

Страница 16: ...ll interno Fare riferimento al personale di un centro di servizi qualificato Precauzioni di Sicurezza Non permettere che l apparecchio venga esposto alla pioggia o all umidit Fonte di Alimentazione Pr...

Страница 17: ...11 tre volte L indicatore FOLD apparir sul display Il CD inizier la lettura ripetuta di tutti i brani Per cancellare la modalit di ripetizione di tutto il FOLDER premere il tasto PROGRAM P MODE 11 fi...

Страница 18: ...per tornare alla modalit di Lettura Normale Il no di brano sar visualizzato sul display 4 Premere il tasto PROGRAM P MODE 11 per inserire il brano nella memoria Appare SPECIFICHE TECNICHE Nota Le cara...

Страница 19: ...no le impida tener ventilaci n adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalaci n como puede ser un armario La unidad no deber a ser expuesta a...

Страница 20: ...ar las p rdidas de cido USO DE LA RADIO MANIPULACI N DE LOS COMPACT DISCS Para extraer el disco del estuche pulsar hacia abajo en el centro del estuche y extraer el disco con cuidado tom ndolo por los...

Страница 21: ...el compartimento con el lado de la etiqueta dirigido hacia arriba Colocar los discos de 3 sobre el eje central del compartimento 4 Volver a cerrar el compartimento bajando el ngulo del compartimento C...

Страница 22: ...el indicador RAND desaparece LECTURAAUXIN La entradaAUX IN se encuentra en el reverso del aparato 10 Usar un cable con jack est reo de 3 5mm para conectar el aparato audio externo a la entrada LINE I...

Страница 23: ...nte ligadas Coloque o aparelho num local suficientemente ventilado Evite coloc lo perto de cortinas em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer m veis como por exemplo uma estante N o exponha o aparel...

Страница 24: ...s o desconectadas automaticamente quando a corrente alternada utilizada pela inser o da tomada na entrada pilhas tipo UM 1 Respeite a polaridade seguindo o diagrama mostrado no compartimento de pilhas...

Страница 25: ...ome ar a tocar do primeiro trecho em diante 6 No final da escuta o disco entra na modalidade Stop 19 O n mero total dos trechos aparecer no ecr Inicia a leitura Durante a leitura o n mero do trecho ap...

Страница 26: ...var Bass Boost Presionar el bot n BBS 18 para activar el mega bassos LEITURA PROGRAMADA EM CD USB SD AUSCULTADORES Os auscultadores devem ter ficha est reo de 3 5 mm de di metro e imped ncia de 8 32 o...

Отзывы: