rizoma PT705 Скачать руководство пользователя страница 1

ITA

 – Prima di iniziare

Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente 
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità 
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico 
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l’utente 
quale riferimento per il futuro.

ENG

 – Before you start

We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in 
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. 
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper 
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.

FRA

 – Avant de commencer

Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre scru-
puleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités 
dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l’installation du produit par une personne  techniquement 
spécialisée. Installer, réparer ou entretenir  de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour l’historique de 
ce produit.

DEU

 – Bitte beachten Sie

Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den 
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen 
Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine 
unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.

ESP

 – Antes de empezar

Nos complace darle la bienvenida al mundo Rizoma, y le felicitamos por su excelente elección. 
Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y 
durabilidad del producto. Para su protección y seguridad, Rizoma recomienda expresamente, que se haga uso de personal especializado para 
la correcta  instalación del producto. Instalación, reparación o mantenimiento de forma inadecuada, pueden causar accidentes. Conserve este 
manual como referencia para el futuro.

Benvenuto in Rizoma

W

elcome to Rizoma

User Manual

Rev.: 01

© 2013 RIZOMA

ITA

 – Prima di iniziare

Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente 
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità 
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico 
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l’utente 
quale riferimento per il futuro.

ENG

 – Before you start

We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in 
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. 
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper 
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.

FRA

 – Avant de commencer

Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre scru-
puleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités 
dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l’installation du produit par une personne  techniquement 
spécialisée. Installer, réparer ou entretenir  de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour l’historique de 
ce produit.

DEU

 – Bitte beachten Sie

Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den 
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen 
Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine 
unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.

ESP

 – Antes de empezar

Nos complace darle la bienvenida al mundo Rizoma, y le felicitamos por su excelente elección. 
Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y 
durabilidad del producto. Para su protección y seguridad, Rizoma recomienda expresamente, que se haga uso de personal especializado para 
la correcta  instalación del producto. Instalación, reparación o mantenimiento de forma inadecuada, pueden causar accidentes. Conserve este 
manual como referencia para el futuro.

Benvenuto in Rizoma

W

elcome to Rizoma

User Manual

Rev.: 01

© 2013 RIZOMA

Содержание PT705

Страница 1: ...como referencia para el futuro Benvenuto in Rizoma Welcome to Rizoma User Manual Rev 01 2013 RIZOMA ITA Prima di iniziare Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma e ci complimentiamo con voi...

Страница 2: ...r safety Rizoma suggest to always contact your RIZOMA dealer Condizioni generali General conditions ITA La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo pu creare situazioni di pericolo...

Страница 3: ...PT705 PART NUMBER Porta targa License plate PT705 PART NUMBER Porta targa License plate...

Страница 4: ...2 3 4 5 mm 8 10 mm 1 R301 2 2 FASTONMASCHIOD4 2 PT705 PART NUMBER 8 10 mm Porta targa License plate ITA Prima di iniziare il montaggio verificare la completezza del kit Il livello di difficolt e il te...

Страница 5: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS Step 1 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS Step 1 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate...

Страница 6: ...MONTAGGIO FARO POSTERIORE INSTALL REAR LIGHT Step 2 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO FARO POSTERIORE INSTALL REAR LIGHT Step 2 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate...

Страница 7: ...TARGA UNIVERSALE INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE Step 3 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE Step 3 PT705 PART NUMBER Porta targ...

Страница 8: ...ELAIO INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE ON CHASSIS Step 4 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE SUL TELAIO INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE ON CHASSIS Step 4 PT705...

Страница 9: ...REGOLAZIONE PORTA TARGA ADJUSTMENT LICENSE PLATE Step 5 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate REGOLAZIONE PORTA TARGA ADJUSTMENT LICENSE PLATE Step 5 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate...

Страница 10: ...RENA LATERALI INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS Step 6 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO PIASTRE PER CARENA LATERALI INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS Step 6 PT705 PART NUMBER Po...

Страница 11: ...RENA LATERALE INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS Step 7 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO PIASTRE PER CARENA LATERALE INSTALL BRACKETS FOR SIDE FAIRINGS Step 7 PT705 PART NUMBER Po...

Страница 12: ...MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING Step 8 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING Step 8 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate...

Страница 13: ...MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING Step 9 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO CARENA LATERALE INSTALL SIDE FAIRING Step 9 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate...

Страница 14: ...RIORI INSTALL UNDERSEAT AND SIDE UPPER FAIRINGS Step 10 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO SOTTOSELLA E CARENE LATERALI SUPERIORI INSTALL UNDERSEAT AND SIDE UPPER FAIRINGS Step 10 P...

Страница 15: ...O MANIGLIE PASSEGGERO INSTALL PASSENGER HANDLES Step 11 PT705 PART NUMBER Porta targa License plate MONTAGGIO MANIGLIE PASSEGGERO INSTALL PASSENGER HANDLES Step 11 PT705 PART NUMBER Porta targa Licens...

Отзывы: