RIVIT 4640300 Скачать руководство пользователя страница 19

Manuale Istruzioni 

Instruction Manual 

C

ONTROL

R

IV

 

 

Rev. 0 del 01/03/2017                                www.rivit.it 

 

13 

5.3.1 -

 

PNEUMATICO 

PNEUMATIC 

 

L’allacciamento alla rete pneumatica si effettua attraverso l’innesto 
rapido  con  un tubo  di ø  8mm,  da  collegare  al  raccordo  fornito  in 
dotazione con il ControlRiv. 
Il  tubo  deve  essere  sufficientemente  flessibile  e  soddisfare  i 
requisiti di sicurezza relativi ai prodotti in pressione.  

The pneumatic connection is made by a ø 8mm hose with a quick-
release coupling, to be connected to the connector supplied with 
the ControlRiv. 
The air supply hose must be flexible and must meet the safety 
requirements of the pressurised products.

 

 

5.3.2 -

 

ELETTRICO 

ELECTRIC

 

L’allacciamento elettrico della Macchina 

(ControlRiv)

 è realizzato a cura e responsabilità del Cliente. 

Il  ControlRiv  deve  essere  collegato  alla  linea  elettrica  mediante  l’alimentatore  in  dotazione  (100-240  V,  50-60 Hz), 

considerando le Leggi e le Norme tecniche nel luogo e al momento dell’installazione. 

The electrical connection of the ControlRiv is made by and at full responsibility of the Customer.  
The ControlRiv must be connected to the power line with the supplied power adapter (100-240 V, 50-60 Hz), and 
according to Laws and technical regulations in force where and when it is installing. 

 

 

 

A 2 

Verificare sempre che la tensione di rete sia corrispondente quella di ingresso dell’alimentatore. 
Per impedire fenomeni di interferenza elettromagnetica, controllare che l’impedenza della rete di 
alimentazione sia inferiore a 0,35 Ohm. 

Always check that the mains voltage corresponds to the power supply input.  
To prevent electromagnetic interference, ensure that the impedance of the supply is less than 0.35 
ohms. 

 

5.4 -

 

ALIMENTAZIONE DELL'ARIA 

AIR SUPPLY

 

L'aria di alimentazione deve essere libera da corpi estranei e da umidità per proteggere il ControlRiv da usura precoce 
delle parti in movimento; è consigliabile, pertanto, aria secca e non lubrificata. 

The air supply line must be free from dirt and damp to

 

prevent the early wear of the moving components of the 

ControlRiv. You are therefore recommended to use dry air: i.e. not greased.

 

5.5 -

 

CONTROLLI PRELIMINARI 

PRELIMINARY CHECKS

 

Prima  della  messa  in  funzione  del  ControlRiv,  è  necessario  eseguire  una  serie  di  verifiche  e  controlli  allo  scopo  di 
prevenire errori o incidenti durante la fase di Messa in funzione. 

 

Verificare che il ControlRiv non abbia subito danni durante la fase di trasporto.

 

 

Controllare l’esatto collegamento del tubo dell’aria compressa all’attacco aria in dotazione al ControlRiv.

 

Before putting the ControlRiv into service you need to make a few inspections and checks in order to prevent errors or 
accidents while starting it. 

 

Check if the ControlRiv has been damaged during transport.

 

 

Check if the compressed air hose is perfectly connected to the air supply line.

 

 

 

Attacco aria ø 8 mm 

Air connector ø 8 mm 

Содержание 4640300

Страница 1: ...AZIENDA CON SISTEMA QUALIT CERTIFICATO SECONDO UNI EN ISO 9001 2008 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CONFORMING TO ISO 9001 2008 STANDARD RIV 938CB RIV938CW CONTROLRIV PER INSERTI RIVET NUTS CONTROLRIV...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RIVET NUTS 4640700 1 RIVIT CONTROL BASIC RIVIT BASIC CONTROL RIF REF CODICE CODE Q T Q TY DESCRIZIONE DESCRIPTION RIV938CW CONTROLRIV WIRELESS PER INSERTI RIV938CW RIVET NUTS CONTROLRIV WIRELESS 46406...

Страница 4: ...4 8 02 14 8 Cod Rivit 4729900 8X6 BLACK AIR HOSE 1 0M FOR FEMALE STRAIGHT COUPLING 1 4 8 02 14 8 CODE 4729900 52 4759700 1 TUBO ARIA NERO 8X6 3 10m PER COLLEGAMENTO DA ATTREZZO A SISTEMA CONTROLLO 8X...

Страница 5: ...AZIENDA CON SISTEMA QUALIT CERTIFICATO SECONDO UNI EN ISO 9001 2008 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CONFORMING TO ISO 9001 2008 STANDARD CONTROLRIV BASIC E WIFI...

Страница 6: ...it tools to use with ControlRiv POSSIBILE APPLICARE IL CONTROLRIV A TUTTE LE MACCHINE OLIOPNEUMATICHE RIVIT CONTROLRIV CAN BE USED WITH ALL HYDRO PNEUMATIC RIVIT TOOLS RIV938 RIV938S RIV939 RIV941 RIV...

Страница 7: ...UAL 0 del 01 03 2017 CONTROLRIV BASIC E WIFI TIMBRO DISTRIBUTORE AUTORIZZATO STAMP OF THE AUTHORISED DEALER Rivit S r l Via Marconi 20 loc Ponte Rizzoli 40064 Ozzano dell Emilia Bologna Italy 39 051 4...

Страница 8: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual CONTROLRIV 2 www rivit it Rev 0 del 19 05 2015...

Страница 9: ...RISKS 4 5 IDENTIFICAZIONE MATRICOLA IDENTIFICATION SERIAL NUMBER 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION PAG 12 5 1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE TRANSPORT AND HANDLING 5 2 STOCCAGGIO STORAGE 5 3 COLLEGAMENTI CONN...

Страница 10: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual CONTROLRIV 4 www rivit it Rev 0 del 01 03 2017...

Страница 11: ...alla Autocertificazione per apporre la marcatura CE The tool ControlRiv is manufactured in compliance with the European Directives which are in force when the tool itself is put on the market As the t...

Страница 12: ...It includes information concerning technical aspects operation maintenance spare parts and safety Users and Qualified Technicians must read the instructions given herein thoroughly before starting to...

Страница 13: ...della produttivit della qualit del lavoro svolto ed una riduzione degli scarti The ControlRiv is designed to allow the operator to keep monitored the placing procedure according to the set and repeata...

Страница 14: ...risks of danger 2 4 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Di seguito sono riportati i dati e le caratteristiche tecniche del ControlRiv a cui occorre fare riferimento per ogni eventuale contatto con l Assisten...

Страница 15: ...SFORMER 5 1 CORPO BODY 3 2 ORDINAZIONE RICAMBI ORDERING SPARE PARTS Si rammenta che solo i distributori di zona autorizzati possono effettuare riparazioni sulla Macchina ControlRiv in loro mancanza si...

Страница 16: ...i tubi di alimentazione dell aria compressa siano correttamente dimensionati per l uso previsto Make sure that the air supply hoses are correctly sized for the use envisaged Non trascinare il Control...

Страница 17: ...alcuni rischi residui che per la natura stessa delle operazioni non possono essere totalmente eliminati Rischio di rottura del tubo di alimentazione in quanto contiene aria compressa quindi indispensa...

Страница 18: ...lecitazioni utilizzando l apposita valigia Proteggere il ControlRiv dall umidit e da escursioni termiche elevate Evitare che il ControlRiv venga a contatto con sostanze corrosive If you are not going...

Страница 19: ...nte quella di ingresso dell alimentatore Per impedire fenomeni di interferenza elettromagnetica controllare che l impedenza della rete di alimentazione sia inferiore a 0 35 Ohm Always check that the m...

Страница 20: ...operator only ControlRiv operators must satisfy the requirements stated hereafter or they must be informed and trained accordingly They must be aware of the manual herein and of all information releva...

Страница 21: ...i allacciamenti pneumatici e che la pressione di rete sia compresa tra i 6 ed i 7 bar verificare che l allacciamento pneumatico da e per l utensile sia correttamente montato come indicato nel paragraf...

Страница 22: ...iziale con la funzione IMPOSTAZIONI si possono variare le impostazioni generali del modulo Con i tasti freccia porsi sulla voce IMPOSTAZIONI e premere OK si aprir la pagina delle Impostazioni In the h...

Страница 23: ...S FLAGS Scelta Tool Tool select All interno di SCELTA TOOL possibile selezionare il modello in base all elenco riportato nel par 2 5 Mediante le frecce posizionarsi sopra il tool desiderato e premere...

Страница 24: ...a vuoto quando non presente il rivetto Evitare di registrare attriti minori che non incidono sul processo di rivettatura ATTENZIONE Una volta variato il valore occorre riavviare come da figura Startin...

Страница 25: ...a pagina apparir una richiesta se si vuole salvare o meno la Password Se si sceglie SI l opzione impostata sar operativa e pertanto si dovranno utilizzare le password impostate per accedere ai vari me...

Страница 26: ...tempo massimo definito nel caso non rilevi una rete poi torna in fase CHECK ATTENZIONE Per attivare una rete al posto dell altra posizionarsi su di essa e premere ATTENTION The physical connections of...

Страница 27: ...SCARTI segnala soltanto i pezzi non conformi alla curva registrata in fase di calibrazione TOLLERANZA impostata nelle IMPOSTAZIONI par 6 3 3 unica per tutte le LAVORAZIONI Uscire dalla pagina portand...

Страница 28: ...su VALIDO se la lavorazione risulta corretta altrimenti su ERRATO per effettuare nuovamente la lavorazione e identificare una nuova curva di riferimento ATTENZIONE Sopra la curva vengono riportati i...

Страница 29: ...icare le tolleranze in modo che quella curva venga accettata Nell area del grafico compaiono delle sigle EP indica l errore della pressione forza ET indica l errore sulla durata dell operazione If the...

Страница 30: ...necessario ricaricare i contatori per poter proseguire con un altro lotto When the quantity of set pieces has been reached the compressed air supply to the ControlRiv is turned off and only the EXIT c...

Страница 31: ...riore con un panno asciutto e senza solvente a seconda della frequenza di utilizzo It is a good rule to completely clean and grease the System on a periodic basis depending on the type and frequency o...

Страница 32: ...iries When making enquiries the customer is requested to be absolutely clear and to make always reference to this Manual and in particular to the instructions given in section 1 2 9 DEMOLIZIONE DISMAN...

Страница 33: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual CONTROLRIV Rev 0 del 01 03 2017 www rivit it 27 NOTE NOTES...

Страница 34: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual CONTROLRIV 28 www rivit it Rev 0 del 01 03 2017 NOTE NOTES...

Страница 35: ...Manuale Istruzioni Instruction Manual CONTROLRIV Rev 0 del 01 03 2017 www rivit it 29...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...Rivit S r l Via Marconi 20 loc Ponte Rizzoli 40064 Ozzano dell Emilia Bologna Italy Phone 0039 051 4171111 Fax 0039 051 4171129 www rivit it rivit rivit it Copyright 032017...

Отзывы: