background image

 

Atenţie: 

Citiţi  cu  atenţie  instrucţiunile  de  utilizare  înainte  de  utilizare  şi  păstraţi-le 

pentru consultări ulterioare. 

Pericol:   

 

  Nu introduceţi unitatea aparatului cu motor în apă sau alte lichide, nu o clătiţi 

sub jetul de apă, folosiţi doar o cârpă umedă pentru a curăţa unitatea. 

 

Avertismente:   

1.

 

Este necesară supravegherea unui adult dacă aparatul este utilizat în apropierea 
copiilor. 

 

2.

 

Nu folosiţi aparatul dacă cablul de alimentare sau ştecărul este deteriorat sau 
dacă  aparatul  este  deteriorat  sau  a  căzut.  Consultaţi  un  atelier  de  reparaţii 
autorizat. 

 

3.

 

Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) 
cu  capacităţi  fizice,  senzoriale  sau  mentale  diminuate,  sau  persoane  fără 
experienţă sau cunoştinţe, numai în cazul în care au beneficiat prin intermediul 
unei  persoane  răspunzătoare  pentru  siguranţa  lor,  de  o  supraveghere  sau  de 
instrucţiuni prealabile în ceea ce  priveşte utilizarea aparatului. Copiii trebuie 
supravegheaţi de adult pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.   

4.

 

Deconectaţi  aparatul  şi  scoateţi  ştecărul  din  priză  dacă  este  lăsat  fără 
supraveghere şi înainte de îl asambla, dezasambla şi curăţa. 

 

 

Instrucţiuni de siguranţă generală 

 

Fiţi  atenţi  în  timp  ce  preparaţi  hrană  pentru  bebeluşi,  copii  şi  persoanele  în 
vârstă.  Folosiţi    soluţie  de  sterilizare  în  conformitate  cu  indicaţiile 
producătorului produsului respectiv.   

 

Nu atingeţi lama în timp ce aparatul este conectat la priză.   

 

Păstraţi degetele, părul, hainele şi ustensilele la distanţă de piesele mobile.   

 

Deconectaţi după utilizare şi înainte de a schimba accesoriile.   

 

Nu folosiţi produsul pentru ulei fierbinte sau grăsime.   

 

Nu permiteţi copiilor sau bebeluşilor să utilizeze produsul. 

 

Nu  folosiţi  produsul  dacă  acesta  este  deteriorat.  Acesta  trebuie  reparat  sau 
verificat de un atelier autorizat.   

 

Nu  introduceţi  mânerul  în  apă,  nu  lăsaţi  cablul sau  ştecărul  să  se  ude  sau  să 
intre în contact cu alte lichide.   

 

Nu  folosiţi  aparatul  şi  accesoriile  lui  dacă  cablul  de  alimentare  sau  ştecărul 
sunt  deteriorate.  Duceţi  aparatul  la  un  service  apropiat  pentru  verificare  şi 
reparare.     

 

Nu lăsaţi cablul să atingă suprafeţe fierbinţi sau să fie suspendat în locuri unde 
poate fi accesibil copiilor.   

 

Nu folosiţi accesorii neautorizate.   

 

Copiii  trebuie  supravegheaţi  de  adult  pentru  a  se  asigura  că  nu  se  joacă  cu 
aparatul.   

 

 

 
 

Содержание HAND MIXER HM-708

Страница 1: ...BG Инструкции за експлоатация Ръчен пасатор Модел HM 708 AC 220 240V 50 60Hz 200W ...

Страница 2: ...оста на пасатора е правилно поставена Никога не докосвайте острието когато уредът е включен в електрическия контакт Пазете пръстите косата дрехите и приборите далеч от въртящите се части Изключвайте от електрическия контакт след всяка употреба и преди смяна на частите Не използвайте с горещо олио или мазнина Не позволявайте на деца и хора със здравословни проблеми да използват уреда без наблюдение...

Страница 3: ...а се охлади леко В противен случай пасаторът ще се загрее 1 Поставете дръжката В в оста С завъртете и фиксирайте 2 Включете в електрическия контакт За да не се изпръскате поставете края с острието С в храната преди да включите уреда Никога не позволявайте течностите да надвишават позицията където се свързват дръжката и оста Поставете пасатора в храната и с резки движения я смелете Ако уредът блоки...

Страница 4: ...аст от уреда 3 Корпусът на уреда може да се почисти с влажна кърпа и да се забърши със суха 4 За да отстраните упоритите петна почистете повърхността с кърпа леко навлажнена с вода и сапун или с мек почистващ препарат След това забършете с чиста и суха кърпа 5 Не използвайте абразивни почистващи средства тъй като може да повредят външната част 6 Винаги дръжте уреда във вертикално положение никога ...

Страница 5: ...GB Instruction Manual Hand blender Model HM 708 AC 220 240V 50 60Hz 200W ...

Страница 6: ... disassemble and clean it General Take special care when preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturer s instructions Never touch the blades while the machine is plugged in Keep fingers hair clothing and utensils away from moving parts Unplug aft...

Страница 7: ... use the hand blender You can blend baby food soups sauces milk shakes and mayonnaise FOR SAUCEPAN BLENDING Take the pen off the heat and let it cool slightly Otherwise your hand blender could overheat 1 Fit the power handle B inside the blender shaft C turn and lock 2 Plug in To avoid splashing place the blade C in the food before switching on Don t let liquid get above the join between the power...

Страница 8: ...motor unit 3 The body of the hand blender can be cleaned with a damp cloth and must be wiped off with a dry cloth 4 To remove stubborn spots wipe the surfaces with a piece of cloth slightly dampened in soapy water or a mild non abrasive cleaner Follow with a clean damp cloth 5 Do not use any abrasive cleaner or material to clean any part of the hand blender as it will harm the exterior of the hand...

Страница 9: ...GR Οδηγίες Χρήσης Ραβδομπλέντερ Μοντέλο HM 708 AC 220 240V 50 60Hz 200W ...

Страница 10: ... φαγητό για μωρά ηλικιωμένους και ασθενείς Πάντα διασφαλίστε ότι ο άξονας του ραβδομπλέντερ είναι σωστά τοποθετημένος Ποτέ μην αγγίζετε τη λεπίδα όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα Κρατήστε τα δάχτυλα τα μαλλιά τα ρούχα και τα σκεύη μακριά από τα κινούμενα τμήματα Αποσυνδέστε από την πρίζα στο τέλος κάθε χρήσης και πριν αλλάξετε τα εξαρτήματα Μην αναμιγνύετε καυτό λάδι ή λίπη Μην επιτρέπε...

Страница 11: ...ραβδομπλέντερ Μπορείτε να αναμίξετε τροφές μωρών σούπες σάλτες μιλκσέικ και μαγιονέζα ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑ Αποσύρετε την κατσαρόλα από τη φωτιά και αφήστε να κρυώσει ελαφρώς Διαφορετικά το ραβδομπλέντερ θα υπερθερμανθεί 1 Εισάγετε τη λαβή Β στον άξονα C περιστρέψτε και ασφαλίστε 2 Συνδέστε στην πρίζα Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα τοποθετήστε το άκρο με τη λεπίδα C μέσα στο φαγητό πριν ενεργοποι...

Страница 12: ...από την πρίζα 2 Αφαιρέστε το αποσπώμενο τμήμα από τη συσκευή 3 Ο κορμός της συσκευής μπορεί να καθαριστεί με ένα νωπό πανί και να σκουπιστεί με ένα στεγνό πανί 4 Για να αφαιρέσετε τους επίμονους λεκέδες σκουπίστε την επιφάνεια με ένα πανί ελαφρώς νωπό με νερό και σαπούνι ή ένα ήπιο καθαριστικό Στη συνέχεια περάστε με ένα καθαρό νωπό πανί 5 Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή αντικείμενα για να...

Страница 13: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE BLENDER VERTICAL Model HM 708 AC 220 240V 50 60Hz 200W ...

Страница 14: ...tecărul din priză dacă este lăsat fără supraveghere şi înainte de îl asambla dezasambla şi curăţa Instrucţiuni de siguranţă generală Fiţi atenţi în timp ce preparaţi hrană pentru bebeluşi copii şi persoanele în vârstă Folosiţi soluţie de sterilizare în conformitate cu indicaţiile producătorului produsului respectiv Nu atingeţi lama în timp ce aparatul este conectat la priză Păstraţi degetele părul...

Страница 15: ...eţinere PIESELE COMPONENTE A Întrerupător B Corp aparat C Picior blender detaşabil Utilizarea aparatului Ideal pentru supe sosuri şi hrana bebeluşului milkshake şi maioneză UTILIZARE ÎN VASE CU ALIMENTE Îndepărtaţi vasul cu alimente de pe foc şi lăsaţi l să se răcească Altfel aparatul se poate supraîncălzi 1 Fixaţi piciorul C în corpul blender ului B întoarceţi şi blocaţi 2 Conectaţi la priză Pent...

Страница 16: ...ca traume dacă sunt atinse 1 Deconectaţi aparatul de la priză înainte de curăţare 2 Detaşaţi piciorul de la unitatea cu motor 3 Unitatea cu motor poate fi curăţată cu o cârpă umedă şi trebuie ştearsă cu o cârpă uscată 4 Pentru a îndepărta petele dificile ştergeţi cu o cârpă umedă cu puţin detergent de vase sau soluţie de curăţare non abrazivă Ştergeţi cu o cârpă uscată 5 Nu folosiţi soluţii de cur...

Отзывы: